일본어 100 — 일본의 이자카야 (Podcast #9)

전체 78 구절 · 각 구절에 등장하는 어휘를 JLPT 레벨과 함께 정리

01 / 78
여러분, 안녕하세요! 일본어 교사 마미입니다.
みなさん、こんにちは!日本語にほんご教師きょうしのまみです。
단어 ・ Vocabulary
皆さん(みなさん)N5
여러분
日本語(にほんご)N5
일본어
教師(きょうし)N4
교사, 선생
02 / 78
오늘 에피소드에서는, 일본의 이자카야에 대해 이야기해 보려고 해요.
今日きょうのエピソードでは、日本にほん居酒屋いざかやについてはなしてみたいとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
居酒屋(いざかや)N3
이자카야, 선술집
〜について(について)N4
~에 관하여
話す(はなす)N5
이야기하다
03 / 78
여러분은 이자카야에 가 본 적이 있나요?
みなさんは、居酒屋いざかやったことがありますか?
단어 ・ Vocabulary
行く(いく)N5
가다
〜たことがある(たことがある)N4
~한 적이 있다
04 / 78
일본에 살고 있는 분이라면, 벌써 여러 번 가 봤을지도 모르겠네요.
日本にほんんでいるひとなら、もう何度なんどったことがあるかもしれませんね。
단어 ・ Vocabulary
住む(すむ)N5
살다, 거주하다
何度も(なんども)N4
여러 번, 몇 번이나
〜かもしれない(かもしれない)N4
~일지도 모른다
05 / 78
앞으로 일본에 갈 예정이 있는 분에게는, 꼭 한번 가 봤으면 좋겠다고 생각해요.
これから日本にほん予定よていがあるひとには、ぜひ一度いちどってみてほしいなとおもっています。
단어 ・ Vocabulary
予定(よてい)N4
예정
ぜひ(ぜひ)N4
꼭, 부디
一度(いちど)N4
한 번
06 / 78
오늘의 주제는, "일단 맥주!" 다음엔 뭘 시킬까? 라는 이야기예요.
今日きょうのテーマは、「とりあえずビール!」のつぎなにたのむ?というはなしです。
단어 ・ Vocabulary
テーマ(てーま)N3
주제, 테마
とりあえず(とりあえず)N3
우선, 일단
頼む(たのむ)N4
주문하다, 부탁하다
(つぎ)N5
다음
07 / 78
"토리아에즈 비루(일단 맥주)". 이 말, 들어 본 적 있나요?
「とりあえずビール」。この言葉ことばいたことがありますか?
단어 ・ Vocabulary
ビール(びーる)N5
맥주
言葉(ことば)N4
말, 단어
聞く(きく)N5
듣다
08 / 78
일본에서 술자리에 가면, 첫 잔은 다들 맥주를 시키는 경우가 많아요.
日本にほんかいくと、最初さいしょ一杯いっぱいは、みんなビールをたのむことがおおいです。
단어 ・ Vocabulary
飲み会(のみかい)N3
회식, 술자리
最初(さいしょ)N4
처음, 최초
一杯(いっぱい)N4
한 잔
多い(おおい)N5
많다
09 / 78
"토리아에즈(とりあえず)"는, "우선 맨 처음에"라는 뜻이에요.
「とりあえず」は、「まず最初さいしょに」という意味いみですね。
단어 ・ Vocabulary
まず(まず)N4
우선, 먼저
意味(いみ)N5
의미, 뜻
10 / 78
그래서 메뉴를 제대로 보기도 전에, "네, 일단 맥주로!" 하고 주문하기도 해요.
だから、メニューをちゃんとまえに、「はい、とりあえずビールで!」と注文ちゅうもんすることがあります。
단어 ・ Vocabulary
メニュー(めにゅー)N5
메뉴
ちゃんと(ちゃんと)N3
제대로, 확실히
注文(ちゅうもん)N4
주문
11 / 78
이게 일본 술자리에서는, 정해진 패턴이랄까, 하나의 문화인 거죠.
これが、日本にほんかいでは、おまりのパターンというか、ひとつの文化ぶんかなんですよね。
단어 ・ Vocabulary
お決まり(おきまり)N2
정해진 것, 단골
パターン(ぱたーん)N3
패턴
文化(ぶんか)N4
문화
12 / 78
그럼, 왜 다들 맥주부터 시작하는 걸까요? 생각해 본 적 있나요?
では、どうしてみんなビールからはじめるのでしょうか?かんがえたことはありますか?
단어 ・ Vocabulary
どうして(どうして)N5
왜, 어째서
始める(はじめる)N5
시작하다
考える(かんがえる)N4
생각하다
13 / 78
저도 한번 생각해 봤는데요, 이유는 아마 두 가지가 있는 것 같아요.
わたしもちょっとかんがえてみたんですが、理由りゆうはたぶん、ふたつあるとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
理由(りゆう)N4
이유
たぶん(たぶん)N4
아마
二つ(ふたつ)N5
두 개, 두 가지
14 / 78
첫 번째는, 맥주는 빨리 나오기 때문이에요. 가게 직원도 맥주라면 금방 준비할 수 있어요.
ひとは、ビールははやてくるからです。おみせひとも、ビールならすぐに準備じゅんびできます。
단어 ・ Vocabulary
一つ目(ひとつめ)N4
첫 번째
早い(はやい)N5
빠르다, 이르다
(みせ)N5
가게
準備(じゅんび)N4
준비
15 / 78
그래서 다들, "일단 맥주" 라고 말해 주면, 가게 입장에서도 편하거든요.
だから、みんなが「とりあえずビール」とってくれると、お店側みせがわたすかるんですよね。
단어 ・ Vocabulary
言う(いう)N5
말하다
〜側(がわ)N3
~쪽, ~측
助かる(たすかる)N3
도움이 되다, 편하다
16 / 78
만약 다들 다른 음료를 시키면, 첫 잔이 나올 때까지 시간이 걸려요.
もし、みんながちがものたのむと、最初さいしょ一杯いっぱいてくるまでに時間じかんがかかります。
단어 ・ Vocabulary
もし(もし)N4
만약
違う(ちがう)N5
다르다
飲み物(のみもの)N5
음료, 마실 것
時間がかかる(じかんがかかる)N4
시간이 걸리다
17 / 78
그러면, "건배"가 늦어져 버리죠.
そうすると、「乾杯かんぱい」がおそくなってしまうんですね。
단어 ・ Vocabulary
乾杯(かんぱい)N3
건배
遅い(おそい)N5
늦다, 느리다
〜てしまう(てしまう)N4
~해 버리다
18 / 78
두 번째는, 분위기를 맞춘다는 거예요.
ふたは、空気くうきわせる、ということです。
단어 ・ Vocabulary
二つ目(ふたつめ)N4
두 번째
空気(くうき)N4
공기, 분위기
合わせる(あわせる)N3
맞추다
19 / 78
일본에서는, 다 같이 함께 건배하는 걸 중요하게 여기는 상황이 있어요.
日本にほんでは、みんなで一緒いっしょ乾杯かんぱいすることを大事だいじにする場面ばめんがあります。
단어 ・ Vocabulary
一緒に(いっしょに)N5
함께, 같이
大事(だいじ)N4
중요함, 소중함
場面(ばめん)N3
장면, 상황
20 / 78
그래서 자기 혼자만 다른 음료를 시키면, "저 사람, 분위기 파악 못 하네" 라고 여겨질 수도 있어요.
なので、自分一人じぶんひとりだけちがものたのむと、「あのひと空気読くうきよまないな」とおもわれることもあるかもしれません。
단어 ・ Vocabulary
自分(じぶん)N5
자기, 자신
一人(ひとり)N5
혼자, 한 명
空気を読む(くうきをよむ)N2
분위기를 파악하다
思われる(おもわれる)N3
여겨지다, 생각되다
21 / 78
뭐, 요즘은, 그런 걸 별로 신경 쓰지 않는 사람도 늘어났지만요.
まあ、最近さいきんは、そういうことをあまりにしないひとえてきましたけどね。
단어 ・ Vocabulary
最近(さいきん)N4
최근, 요즘
気にする(きにする)N3
신경 쓰다
増える(ふえる)N4
늘다, 증가하다
22 / 78
자, 지금부터가 본론이에요. "일단 맥주" 다음에, 두 잔째는 뭘 시키나요?
さて、ここからが本題ほんだいです。「とりあえずビール」のあと二杯目にはいめなにたのみますか?
단어 ・ Vocabulary
本題(ほんだい)N1
본론, 본제
(あと)N5
뒤, 후
二杯目(にはいめ)N4
두 잔째
23 / 78
이게 꽤 사람마다 다르거든요.
これ、けっこうひとによってちがうんですよ。
단어 ・ Vocabulary
けっこう(けっこう)N3
꽤, 상당히
〜によって(によって)N3
~에 따라
24 / 78
제 경우에는, 두 잔째는 대개 레몬사와예요. 레몬사와, 아시나요?
わたし場合ばあいは、二杯目にはいめはだいたいレモンサワーです。レモンサワー、っていますか?
단어 ・ Vocabulary
場合(ばあい)N4
경우
だいたい(だいたい)N4
대개, 대체로
レモンサワー(れもんさわー)N2
레몬사와
25 / 78
쇼추라는 일본 술에, 탄산수와 레몬을 넣은 음료예요.
焼酎しょうちゅうという日本にほんのおさけに、炭酸水たんさんすいとレモンをれたものです。
단어 ・ Vocabulary
焼酎(しょうちゅう)N1
쇼추 (증류주)
お酒(おさけ)N5
炭酸水(たんさんすい)N2
탄산수
入れる(いれる)N5
넣다
26 / 78
깔끔하고, 기름진 요리에도 잘 어울려서, 저는 정말 좋아해요.
さっぱりしていて、あぶらっぽい料理りょうりにもよくうので、わたし大好だいすきです。
단어 ・ Vocabulary
さっぱり(さっぱり)N2
깔끔함, 산뜻함
油っぽい(あぶらっぽい)N2
기름지다, 느끼하다
合う(あう)N4
어울리다, 맞다
大好き(だいすき)N5
아주 좋아함
27 / 78
요즘은 일본 젊은 사람들 사이에서도, 레몬사와는 엄청 인기가 있어요.
最近さいきんは、日本にほんわかひとあいだでも、レモンサワーはすごく人気にんきがあります。
단어 ・ Vocabulary
若い(わかい)N5
젊다
(あいだ)N4
사이
人気(にんき)N4
인기
28 / 78
그리고 하이볼이요. 하이볼은, 위스키를 탄산수로 희석한 음료예요.
あとは、ハイボールですね。ハイボールは、ウイスキーを炭酸水たんさんすいったものです。
단어 ・ Vocabulary
ハイボール(はいぼーる)N2
하이볼
ウイスキー(ういすきー)N2
위스키
割る(わる)N3
(물 등으로) 희석하다, 타다
29 / 78
이것도 깔끔해서, 식사와 함께 마시기 좋거든요.
これもすっきりしていて、食事しょくじ一緒いっしょみやすいんですよね。
단어 ・ Vocabulary
すっきり(すっきり)N2
깔끔함, 상쾌함
食事(しょくじ)N4
식사
〜やすい(やすい)N4
~하기 쉽다
30 / 78
술을 조금 더 좋아하는 사람은, 사케를 시키는 경우도 많을 거예요.
さけがもうすこきなひとは、日本酒にほんしゅたのむこともおおいとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
少し(すこし)N5
조금
好き(すき)N5
좋아함
日本酒(にほんしゅ)N3
사케, 일본 술
31 / 78
사케에는 여러 가지 종류가 있어요. 차갑게 마시는 "레이슈(차가운 사케)"와, 데워서 마시는 "아쓰칸(데운 사케)"이 있어요.
日本酒にほんしゅには、いろいろな種類しゅるいがあります。つめたいままむ「冷酒れいしゅ」と、あたためてむ「熱燗あつかん」があります。
단어 ・ Vocabulary
種類(しゅるい)N4
종류
冷たい(つめたい)N5
차갑다
温める(あたためる)N4
데우다
熱燗(あつかん)N1
아쓰칸 (데운 사케)
32 / 78
계절이나 요리에 따라, 고르는 방법이 달라지죠.
季節きせつ料理りょうりによって、えらかたわってくるんですね。
단어 ・ Vocabulary
季節(きせつ)N4
계절
選ぶ(えらぶ)N4
고르다, 선택하다
変わる(かわる)N4
바뀌다, 변하다
33 / 78
추운 겨울에 아쓰칸을 마시면, 몸이 따끈따끈 데워져서, 정말 기분 좋아요.
さむふゆ熱燗あつかんむと、からだがぽかぽかあたたまって、すごく気持きもちいいですよ。
단어 ・ Vocabulary
寒い(さむい)N5
춥다
(ふゆ)N5
겨울
(からだ)N5
温まる(あたたまる)N3
따뜻해지다
気持ちいい(きもちいい)N4
기분 좋다
34 / 78
물론, 술을 못 마시는 사람은, 음료수여도 전혀 괜찮아요.
もちろん、おさけめないひとは、ソフトドリンクでも全然大丈夫ぜんぜんだいじょうぶです。
단어 ・ Vocabulary
もちろん(もちろん)N4
물론
ソフトドリンク(そふとどりんく)N3
음료수, 청량음료
全然(ぜんぜん)N4
전혀
大丈夫(だいじょうぶ)N5
괜찮음
35 / 78
요즘은, "무알코올 맥주"나, "무알코올 칵테일"도 많아졌어요.
最近さいきんは、「ノンアルコールビール」や、「ノンアルコールカクテル」もえてきました。
단어 ・ Vocabulary
ノンアルコール(のんあるこーる)N2
무알코올
カクテル(かくてる)N3
칵테일
増える(ふえる)N4
늘다, 증가하다
36 / 78
그래서 술을 잘 못하는 사람도, 이자카야를 즐기기 쉬워졌다고 생각해요.
なので、おさけ苦手にがてひとでも、居酒屋いざかやたのしみやすくなってきたとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
苦手(にがて)N3
잘 못함, 서투름
楽しむ(たのしむ)N3
즐기다
37 / 78
그리고, 요리 이야기도 조금 하고 싶어요. 이자카야에서 가장 먼저 나오는 요리, 아시나요? "오토오시"라고 해요.
それから、料理りょうりはなしすこししたいとおもいます。居酒屋いざかや最初さいしょてくる料理りょうりっていますか?「おとおし」といます。
단어 ・ Vocabulary
料理(りょうり)N5
요리, 음식
出てくる(でてくる)N4
나오다
お通し(おとおし)N1
오토오시 (기본 안주)
38 / 78
"오토오시". 이건, 일본 이자카야의, 조금 신기한 문화예요.
「おとおし」。これは、日本にほん居酒屋いざかやの、ちょっと不思議ふしぎ文化ぶんかです。
단어 ・ Vocabulary
不思議(ふしぎ)N3
신기함, 이상함
ちょっと(ちょっと)N5
조금, 약간
39 / 78
자리에 앉으면, 주문하지 않았는데도, 작은 요리가 나와요.
せきすわると、注文ちゅうもんしていないのに、ちいさい料理りょうりてきます。
단어 ・ Vocabulary
(せき)N4
자리, 좌석
座る(すわる)N5
앉다
〜のに(のに)N4
~인데도
小さい(ちいさい)N5
작다
40 / 78
하지만 이건 무료가 아니에요. 돈이 들어요.
でも、これは無料むりょうではありません。おかねがかかります。
단어 ・ Vocabulary
無料(むりょう)N3
무료
お金(おかね)N5
かかる(かかる)N4
(돈・시간이) 들다
41 / 78
대략 300엔에서 500엔 정도예요. 외국인 친구들은 다들 깜짝 놀라요.
だいたい、300えんから500えんぐらいです。外国人がいこくじん友達ともだちは、みんなびっくりします。
단어 ・ Vocabulary
(えん)N5
엔(円)
外国人(がいこくじん)N4
외국인
友達(ともだち)N5
친구
びっくりする(びっくりする)N4
깜짝 놀라다
42 / 78
"어? 시키지도 않았는데 돈을 받는다고?" 하고 생각하는 거죠.
「えっ、たのんでないのに、おかねられるの?」っておもうんですね。
단어 ・ Vocabulary
頼む(たのむ)N4
주문하다, 부탁하다
取る(とる)N5
받다, 취하다
思う(おもう)N4
생각하다
43 / 78
이건, 뭐랄까, 자릿세 같은 거예요. "자리에 앉아 주셔서 감사합니다" 라는 의미도, 조금 있는 걸지도 몰라요.
これは、まあ、席代せきだいのようなものです。「せきについてくれてありがとう」という意味いみも、すこしあるのかもしれません。
단어 ・ Vocabulary
席代(せきだい)N2
자릿세
〜のようなもの(のようなもの)N3
~같은 것
意味(いみ)N5
의미, 뜻
44 / 78
오토오시의 내용은 가게마다 달라요. 풋콩(에다마메), 조림, 간단한 샐러드 같은 게 많아요.
とおしの内容ないようは、おみせによってちがいます。枝豆えだまめ煮物にもの、ちょっとしたサラダのようなものがおおいですね。
단어 ・ Vocabulary
内容(ないよう)N3
내용
枝豆(えだまめ)N2
풋콩, 에다마메
煮物(にもの)N2
조림
サラダ(さらだ)N5
샐러드
45 / 78
그럼, "일단 맥주" 다음에 시키고 싶은, 대표적인 요리도 조금 소개할게요.
では、「とりあえずビール」のあとたのみたい、定番ていばん料理りょうりすこ紹介しょうかいします。
단어 ・ Vocabulary
定番(ていばん)N2
대표, 단골, 정석
紹介(しょうかい)N4
소개
46 / 78
먼저, 가라아게예요. 닭고기를 튀긴 요리죠. 이건, 정말 절대 빠질 수 없어요.
まずは、唐揚からあげです。鶏肉とりにくげた料理りょうりですね。これは、もう絶対ぜったいはずせません。
단어 ・ Vocabulary
唐揚げ(からあげ)N2
가라아게, 닭튀김
鶏肉(とりにく)N3
닭고기
揚げる(あげる)N3
튀기다
絶対(ぜったい)N3
절대
47 / 78
"이자카야에서 뭘 시켜?" 라고 물으면, "일단 가라아게" 라고 답하는 사람도 많을 거예요.
居酒屋いざかやなにたのむ?」とかれたら、「とりあえず唐揚からあげ」とこたえるひとおおいとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
聞かれる(きかれる)N4
질문받다
答える(こたえる)N4
대답하다
48 / 78
그리고, 풋콩(에다마메)이에요. 풋콩은 맥주에 정말 잘 어울려요. 소금간을 한 심플한 요리지만, 몇 번을 먹어도 질리지 않아요.
それから、枝豆えだまめです。枝豆えだまめは、ビールに本当ほんとうによくいます。塩味しおあじのシンプルな料理りょうりですが、何回食なんかいたべてもきません。
단어 ・ Vocabulary
塩味(しおあじ)N3
소금 간, 짠맛
シンプル(しんぷる)N3
심플함, 단순함
飽きる(あきる)N2
질리다, 싫증나다
49 / 78
그리고, 사시미(회)예요. 신선한 생선을 날것으로 먹는 요리죠. 이건, 일본만의 즐거움이라고 생각해요.
あとは、刺身さしみです。新鮮しんせんさかなを、なまべる料理りょうりですね。これは、日本にほんならではのたのしみだとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
刺身(さしみ)N3
사시미, 회
新鮮(しんせん)N3
신선함
(さかな)N5
생선, 물고기
〜ならでは(ならでは)N2
~만의, ~다운
50 / 78
그리고, 제가 정말 좋아하는 게, 다시마키타마고(육수 계란말이)예요. 계란에 육수를 넣고, 말아서 만드는 요리예요.
そして、わたしがすごくきなのが、出汁巻だしまたまごです。たまご出汁だしれて、いてつく料理りょうりです。
단어 ・ Vocabulary
出汁巻き卵(だしまきたまご)N2
다시마키타마고, 육수 계란말이
(たまご)N5
계란, 달걀
出汁(だし)N2
육수, 다시
巻く(まく)N3
말다, 감다
作る(つくる)N5
만들다
51 / 78
폭신폭신하고, 부드러운 맛이라, 술을 마시는 중간에 먹으면, 정말 마음이 편안해져요.
ふわふわで、やさしいあじで、おさけ合間あいまべると、すごくほっとします。
단어 ・ Vocabulary
ふわふわ(ふわふわ)N2
폭신폭신
(あじ)N4
合間(あいま)N1
틈, 사이
ほっとする(ほっとする)N3
안심하다, 마음이 놓이다
52 / 78
여러분은 이자카야에 가면, 뭘 시키나요? 좋아하는 요리가 있나요? 꼭 댓글로 알려 주세요.
みなさんは、居酒屋いざかやったら、なにたのみますか?おりの料理りょうりはありますか?ぜひコメントでおしえてくださいね。
단어 ・ Vocabulary
お気に入り(おきにいり)N3
마음에 드는 것
コメント(こめんと)N3
댓글, 코멘트
教える(おしえる)N5
알려 주다, 가르치다
53 / 78
이어서, 이자카야에서 쓸 수 있는 유용한 일본어를, 몇 가지 소개할게요.
つづいて、居酒屋いざかや使つかえる便利べんり日本語にほんごを、いくつか紹介しょうかいします。
단어 ・ Vocabulary
続いて(つづいて)N3
이어서
使える(つかえる)N4
쓸 수 있다
便利(べんり)N4
편리함, 유용함
いくつか(いくつか)N4
몇 가지
54 / 78
먼저, "스이마세~엔! (저기요!)" 이건, 점원을 부를 때 쓰는 말이에요. "스미마센"이라고 해도 괜찮아요.
まずは、「すいませーん!」これは、店員てんいんさんをぶときの言葉ことばです。「すみません」でも大丈夫だいじょうぶです。
단어 ・ Vocabulary
店員(てんいん)N4
점원
呼ぶ(よぶ)N4
부르다
すみません(すみません)N5
실례합니다, 저기요
55 / 78
하지만 이자카야에서는, 조금 길게 늘여서, "스이마세~엔!" 하고 말하면, 자연스러운 느낌이 돼요.
でも居酒屋いざかやでは、すこながばして、「すいませーん!」とうと、自然しぜんかんじになります。
단어 ・ Vocabulary
長い(ながい)N5
길다
伸ばす(のばす)N3
늘이다, 펴다
自然(しぜん)N3
자연스러움
感じ(かんじ)N4
느낌
56 / 78
다음은, "토리아에즈 나마데! (일단 생맥주로!)" "나마(生)"는 생맥주를 말해요. "일단 생맥주 주세요" 를 짧게 줄인 표현이죠.
つぎは、「とりあえずなまで!」「なま」は、なまビールのことです。「とりあえずなまビールください」をみじかくしたかたですね。
단어 ・ Vocabulary
生ビール(なまびーる)N3
생맥주
ください(ください)N5
주세요
短い(みじかい)N5
짧다
言い方(いいかた)N4
말투, 표현
57 / 78
그리고, "오카이케이 오네가이시마스 (계산 부탁드려요)". 이건, 돌아갈 때, 돈을 내기 위한 말이에요. "오칸조 오네가이시마스" 라고도 해요.
そして、「お会計かいけいねがいします」。これは、かえるときに、おかねはらうための言葉ことばです。「お勘定かんじょうねがいします」ともいます。
단어 ・ Vocabulary
お会計(おかいけい)N3
계산, 회계
払う(はらう)N4
지불하다, 내다
お勘定(おかんじょう)N2
계산, 셈
58 / 78
이런 말을 외워 두면, 이자카야에 처음 가 볼 때, 정말 도움이 될 거예요.
こういう言葉ことばおぼえておくと、居酒屋いざかやデビューのときに、すごくやくつとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
覚える(おぼえる)N4
외우다, 기억하다
デビュー(でびゅー)N2
데뷔, 첫 경험
役に立つ(やくにたつ)N4
도움이 되다
59 / 78
그리고, 조금만 더, 이자카야의 문화적인 이야기도 해 두고 싶어요. 일본인에게, 이자카야는 어떤 장소일까요?
それから、もうすこしだけ、居酒屋いざかや文化的ぶんかてきはなしもしておきたいとおもいます。日本人にほんじんにとって、居酒屋いざかやはどんな場所ばしょなのでしょうか?
단어 ・ Vocabulary
文化的(ぶんかてき)N2
문화적
日本人(にほんじん)N5
일본인
〜にとって(にとって)N3
~에게 있어서
場所(ばしょ)N4
장소
60 / 78
이자카야는, 그냥 밥을 먹고, 술을 마시는 장소, 라는 것만은 아니에요.
居酒屋いざかやは、ただごはんべて、おさけ場所ばしょ、というだけではありません。
단어 ・ Vocabulary
ただ(ただ)N3
그냥, 단지
ご飯(ごはん)N5
飲む(のむ)N5
마시다
61 / 78
특히 회사원에게는, 이자카야는 "속마음을 털어놓을 수 있는 장소"이기도 해요.
とく会社員かいしゃいんにとっては、居酒屋いざかやは「本音ほんねはなせる場所ばしょ」でもあります。
단어 ・ Vocabulary
特に(とくに)N4
특히
会社員(かいしゃいん)N4
회사원
本音(ほんね)N1
속마음, 본심
62 / 78
회사에서는, 상사 앞에서, 진짜 마음을 말하지 못할 때가 있어요.
会社かいしゃでは、上司じょうしまえで、本当ほんとう気持きもちをえないことがあります。
단어 ・ Vocabulary
会社(かいしゃ)N5
회사
上司(じょうし)N3
상사
気持ち(きもち)N4
기분, 마음
63 / 78
하지만 술이 들어가면, 조금 벽이 허물어져서, 속마음을 말하기 쉬워지기도 해요.
でも、おさけはいると、すこかべがなくなって、本音ほんねはなしやすくなることがあります。
단어 ・ Vocabulary
入る(はいる)N5
들어가다
(かべ)N3
なくなる(なくなる)N4
없어지다
64 / 78
이걸, "노미니케이션"이라고 부르기도 해요. "노무(마시다)"와 "커뮤니케이션"을 합친 말이에요. 이것도 재미있는 문화예요.
これを、「みニケーション」とったりします。「む」と「コミュニケーション」をわせた言葉ことばですね。これも、面白おもしろ文化ぶんかです。
단어 ・ Vocabulary
コミュニケーション(こみゅにけーしょん)N2
커뮤니케이션, 소통
合わせる(あわせる)N3
합치다, 맞추다
面白い(おもしろい)N5
재미있다
65 / 78
술자리에서 한 말은, 다음 날엔, 어쩐지 잊은 걸로 한다. 회사에서는, 다시 평범한 관계로 돌아간다.
さけったことは、つぎには、なんとなくわすれたことにする。会社かいしゃでは、また普通ふつう関係かんけいもどる。
단어 ・ Vocabulary
なんとなく(なんとなく)N2
어쩐지, 왠지
忘れる(わすれる)N5
잊다
関係(かんけい)N3
관계
戻る(もどる)N4
돌아가다
66 / 78
하지만, 서로의 속마음을 조금 알게 되면서, 관계가 조금 깊어진다. 이것도, 일본의 인간관계를 만드는 방식 중 하나예요.
でも、お互たがいの本音ほんねすこったことで、関係かんけいがちょっとふかくなる。これも、日本にほん人間関係にんげんかんけいつくかたひとつです。
단어 ・ Vocabulary
お互い(おたがい)N3
서로
深い(ふかい)N4
깊다
人間関係(にんげんかんけい)N2
인간관계
作り方(つくりかた)N4
만드는 방법
67 / 78
다만, 요즘은, 젊은 사람들을 중심으로, "노미니케이션은 구식이다" 라는 목소리도 늘어났어요.
ただ、最近さいきんは、わかひと中心ちゅうしんに、「みニケーションはふるい」というこええてきました。
단어 ・ Vocabulary
中心(ちゅうしん)N3
중심
古い(ふるい)N5
낡다, 오래되다
(こえ)N5
목소리, 의견
68 / 78
"일이 끝난 후까지 상사와 함께 있고 싶지 않다", "마시고 싶지 않은 술을 억지로 마시는 건 싫다" 이런 의견도 정말 많아지고 있어요.
仕事しごとあとまで、上司じょうし一緒いっしょにいたくない」「みたくないおさけまされるのはいやだ」こういう意見いけんも、すごくえています。
단어 ・ Vocabulary
仕事(しごと)N5
일, 업무
飲まされる(のまされる)N3
억지로 마시게 되다
(いや)N4
싫음
意見(いけん)N4
의견
69 / 78
그래서 요즘 회사에서는, "한잔하러 가자"라고 권할 때도, 상대방의 마음을 존중하는 게 중요해졌어요.
だから最近さいきん会社かいしゃでは、「みにこう」とさそうときも、相手あいて気持きもちを尊重そんちょうすることが大切たいせつになってきました。
단어 ・ Vocabulary
誘う(さそう)N3
권하다, 꾀다
相手(あいて)N3
상대방
尊重(そんちょう)N2
존중
大切(たいせつ)N4
중요함, 소중함
70 / 78
이건, 좋은 변화라고 생각해요. 그리고, 한 가지 더. 일본 이자카야에는, "노미호다이(무제한 음주)"라는 시스템이 자주 있어요.
これは、いい変化へんかだとおもいます。それから、もうひとつ。日本にほん居酒屋いざかやには、「放題ほうだい」というシステムがよくあります。
단어 ・ Vocabulary
変化(へんか)N3
변화
飲み放題(のみほうだい)N2
노미호다이, 무제한 음주
システム(しすてむ)N3
시스템
71 / 78
"노미호다이". 이건, 정해진 시간 안에서, 술을 원하는 만큼 마실 수 있는 시스템이에요.
放題ほうだい」。これは、まった時間じかんなかで、おさけきなだけめるシステムです。
단어 ・ Vocabulary
決まる(きまる)N3
정해지다
時間(じかん)N5
시간
好きなだけ(すきなだけ)N3
원하는 만큼
72 / 78
대략, 2시간에 2000엔에서 3000엔 정도예요. 이득처럼 보이죠. 하지만, 주의도 필요해요.
だいたい、2時間じかんで2000えんから3000えんぐらいです。お得とくえますよね。でも、注意ちゅうい必要ひつようです。
단어 ・ Vocabulary
お得(おとく)N3
이득, 이익
見える(みえる)N4
보이다
注意(ちゅうい)N4
주의
必要(ひつよう)N4
필요
73 / 78
너무 많이 마셔 버리는 사람이 많기 때문이에요. 일본인 중에서도, "노미호다이는 위험하다" 라고 말하는 사람이 꽤 있어요.
みすぎてしまうひとおおいからです。日本人にほんじんなかでも、「放題ほうだい危険きけん」とひとは、けっこういます。
단어 ・ Vocabulary
飲みすぎる(のみすぎる)N3
과음하다
危険(きけん)N3
위험
〜すぎる(すぎる)N4
너무 ~하다
74 / 78
특히 외국인분들은, 일본 술의 도수에 익숙하지 않으면, 금방 취해 버릴 수 있어요. 그러니, 조심하세요.
とく外国人がいこくじんかたは、日本にほんのおさけつよさにれていないと、すぐにってしまうことがあります。なので、をつけてくださいね。
단어 ・ Vocabulary
強さ(つよさ)N3
세기, 도수
慣れる(なれる)N3
익숙해지다
酔う(よう)N3
취하다
気をつける(きをつける)N4
조심하다
75 / 78
오늘 에피소드는, 여기까지예요. "일단 맥주"로 시작하는, 일본의 이자카야 문화 이야기, 즐기셨나요?
今日きょうのエピソードは、ここまでです。「とりあえずビール」からはじまる、日本にほん居酒屋文化いざかやぶんかはなしたのしんでもらえましたか?
단어 ・ Vocabulary
ここまで(ここまで)N4
여기까지
始まる(はじまる)N5
시작되다
楽しむ(たのしむ)N3
즐기다
76 / 78
혹시, 아직 이자카야에 가 본 적 없는 분이 있다면, 꼭 한번 가 보세요.
もし、まだ居酒屋いざかやったことがないひとがいたら、ぜひ一度いちどってみてください。
단어 ・ Vocabulary
まだ(まだ)N5
아직
ぜひ(ぜひ)N4
꼭, 부디
〜てみる(てみる)N4
~해 보다
77 / 78
일본인의 꾸밈없는 모습이랄까, 편안하게 풀어진 모습을 볼 수 있어서, 정말 흥미로운 장소예요.
日本人にほんじん姿すがたというか、リラックスした様子ようすられて、すごく面白おもしろ場所ばしょですよ。
단어 ・ Vocabulary
素の姿(すのすがた)N2
꾸밈없는 모습, 본모습
リラックス(りらっくす)N3
릴랙스, 편안함
様子(ようす)N3
모습, 상태
78 / 78
끝까지 들어 주셔서, 감사합니다. 다음 에피소드에서도, 또 만나요. 수고하셨습니다!
最後さいごまでいてくれて、ありがとうございました。つぎのエピソードでも、またいましょう。おつかさまでした!
단어 ・ Vocabulary
最後(さいご)N4
마지막, 끝
会う(あう)N5
만나다
お疲れ様(おつかれさま)N4
수고하셨습니다