일본어 100 — 코인 빨래방 (Podcast #6)
전체 46 구절 · 각 구절에 등장하는 어휘를 JLPT 레벨과 함께 정리
01 / 46
여러분, 안녕하세요! 일본어 선생님 마미예요.
皆さん、こんにちは!日本語教師のまみです。
02 / 46
오늘도 힘차게 이야기해 볼게요! 일본은 이제 곧 장마철이 다가와요.
今日も元気に話していきます!日本では、もうすぐ梅雨の季節がやってきます。
03 / 46
장마라는 건, 6월부터 7월쯤에 걸쳐서 비 오는 날이 계속되는 시기를 말해요.
梅雨というのは、6月から7月ごろにかけて、雨の日が続く時期のことですね。
04 / 46
일본에 살고 있는 분이라면, "아, 그 계절이구나…" 하고 떠올렸을지도 모르겠네요.
日本に住んでいる人なら、「ああ、あの季節か…」と思ったかもしれません。
단어 ・ Vocabulary
〜かもしれない(かもしれない)N4
~일지도 모르다
05 / 46
빨래가 좀처럼 마르지 않거나, 방 안이 눅눅해지거나 해서, 좀 힘든 계절이에요.
洗濯物がなかなか乾かなかったり、部屋の中がじめじめしたりして、ちょっと大変な季節です。
06 / 46
그런 장마철에, 아주 든든한 곳이 있어요.
そんな梅雨の時期に、とても頼りになる場所があります。
단어 ・ Vocabulary
頼りになる(たよりになる)N3
의지가 되다, 든든하다
07 / 46
그게 바로 "코인 빨래방"이에요.
それが、「コインランドリー」です。
단어 ・ Vocabulary
コインランドリー(こいんらんどりー)N3
코인 빨래방, 빨래방
08 / 46
오늘 에피소드는, 좀 수수한 주제지만, 생활에 도움이 되는 이야기예요.
今日のエピソードは、ちょっと地味だけど、生活に役立つ話です。
09 / 46
코인 빨래방, 아세요? 돈을 넣고, 세탁기랑 건조기를 쓸 수 있는 가게를 말해요.
コインランドリー、知っていますか?お金を入れて、洗濯機と乾燥機を使えるお店のことです。
10 / 46
그런데, 요즘 코인 빨래방, 정말 많이 변하고 있어요.
で、最近のコインランドリー、すごく変わってきているんですよ。
11 / 46
제가 학생이었을 때 코인 빨래방은, 좀 어둡고, 지저분하고, 밤에는 무서운 느낌이 드는 곳이었어요.
私が学生の頃のコインランドリーって、ちょっと暗くて、汚くて、夜は怖い感じがする場所でした。
12 / 46
그런데, 요즘은 정말 세련되게 바뀌었어요.
でも、最近は本当におしゃれになっています。
13 / 46
사실은요, 코인 빨래방은, 집 세탁기로는 못 하는 걸 할 수 있어요.
実はですね、コインランドリーって、家の洗濯機ではできないことができるんですよ。
14 / 46
가장 큰 건, 큰 물건을 빨 수 있다는 점이에요.
一番大きいのは、大きいものが洗えることです。
15 / 46
예를 들면, 이불이라든가, 담요라든가, 카펫이요.
例えば、布団とか、毛布とか、カーペット。
16 / 46
이런 건, 가정용 세탁기에는 안 들어가고, 들어가도 제대로 못 빨아요.
これ、家庭用の洗濯機には入らないし、入ってもちゃんと洗えないんです。
17 / 46
코인 빨래방에는, 업소용 큰 세탁기가 있어서, 이불 같은 것도 통째로 빨 수 있어요.
コインランドリーには、業務用の大きい洗濯機があるから、布団とかもまるごと洗えます。
18 / 46
일본 가정에는, 건조기가 없는 집이, 꽤 많아요.
日本の家には、乾燥機がない家が、けっこう多いんですよ。
19 / 46
그래서, 빨래는, 밖에 널거나, 방 안에 널거나 해서 말려요.
だから、洗濯物は、外に干したり、部屋の中に干したりして、乾かすんですね。
20 / 46
이 시기에는, 빨래가 정말 안 말라요. 사흘을 널어도, 아직 축축해요.
この時期、洗濯物が本当に乾かないんですよ。3日干しても、まだ湿っています。
21 / 46
이상한 냄새도 나기 시작해요. 이거, 정말 곤란해요.
変な臭いもしてきます。これ、本当に困ります。
22 / 46
그럴 때, 바로 코인 빨래방이에요! 건조기를 쓰면, 30분 정도면 보송보송하게 마르고, 좋은 냄새가 나요.
そういう時に、コインランドリーです!乾燥機を使うと、30分ぐらいでふわふわに乾いて、いい匂いになります。
23 / 46
우선, 가게 내부가 정말 깨끗해졌어요. 밝고, 청결하고, 좀 카페 같은 분위기의 가게도 늘고 있어요.
まず、店内が本当にきれいになりました。明るくて、清潔で、ちょっとカフェみたいな雰囲気のお店も増えています。
24 / 46
제가 최근에 갔던 가게는, 나무 바닥에, 관엽식물이 놓여 있고, 재즈가 흘러나오고 있었어요.
私が最近行ったお店は、木の床で、観葉植物が置いてあって、ジャズが流れていました。
25 / 46
그리고, 와이파이를 쓸 수 있는 가게도 늘고 있어요. 빨래는, 기다리는 시간이 꽤 길잖아요.
それから、Wi-Fiが使えるお店も増えています。洗濯って、待ち時間がけっこう長いんですよね。
26 / 46
그중에는, 카페가 같이 딸려 있는 가게도 있어요. 커피를 마시면서, 빨래가 끝나기를 기다려요.
中には、カフェが併設されているお店もあります。コーヒーを飲みながら、洗濯が終わるのを待ちます。
27 / 46
게다가 요즘은, 헬스장이 같이 딸려 있는 코인 빨래방도 있어요. 빨래하는 동안에, 운동을 해요. 일석이조죠.
さらに最近は、ジムが併設されているコインランドリーもあります。洗濯している間に、運動します。一石二鳥です。
28 / 46
그리고, 결제 방법도 진화하고 있어요. 지금은, 전자 화폐라든가 QR코드 결제를 쓸 수 있는 가게가 대부분이에요.
それから、支払い方法も進化しています。今は、電子マネーとかQRコード決済が使えるお店がほとんどです。
29 / 46
전용 앱으로, 세탁기가 비어 있는지 확인할 수 있거나, 다 되면 휴대폰으로 알림이 오는, 그런 서비스도 있어요.
専用のアプリで、洗濯機の空き状況をチェックできたり、終わったらスマホに通知が来る、っていうサービスもあります。
30 / 46
코인 빨래방에서 쓰는, 유용한 일본어를 몇 개 소개해 볼게요.
コインランドリーで使う、便利な日本語をいくつか紹介しますね。
31 / 46
"세제"는, 빨래할 때 쓰는, 비누 같은 거예요.
「洗剤」は、洗濯に使う、石鹸みたいなものです。
32 / 46
"환전기"는, 지폐를 동전으로 바꿔 주는 기계예요.
「両替機」は、お札を、コインに替える機械ですね。
33 / 46
첫 번째는, 빨래가 끝나면, 되도록 빨리 가지러 가는 거예요.
一つ目は、洗濯が終わったら、できるだけ早く取りに行くことです。
단어 ・ Vocabulary
できるだけ(できるだけ)N3
되도록, 가능한 한
34 / 46
자기 빨래가 기계 안에 남아 있으면, 다음 사람이 못 써요.
自分の洗濯物が機械の中に残っていると、次の人が使えません。
35 / 46
두 번째는, 기계를 깨끗하게 쓰는 거예요. 다음 사람을 위해서, 보푸라기라든가 머리카락을 잘 떼어 내고, 깨끗하게 한 다음에 나와요.
二つ目は、機械をきれいに使うことです。次の人のために、糸くずとか髪の毛をちゃんと取って、きれいにしてから出ます。
36 / 46
세 번째는, 밤늦은 시간에 간다면, 조용히 쓰는 거예요.
三つ目は、夜遅い時間に行くなら、静かに使うことです。
37 / 46
코인 빨래방은 주택가에 있는 경우가 많으니까, 이웃에게 폐가 되지 않도록 조심합시다.
コインランドリーは住宅街にあることが多いから、近所の人に迷惑にならないように気をつけましょう。
단어 ・ Vocabulary
気をつける(きをつける)N4
조심하다, 주의하다
38 / 46
코인 빨래방은, 특별한 시간이 흐르는 곳이라고 생각해요. 아무것도 안 해도 되는 시간이에요.
コインランドリーって、特別な時間が流れる場所だなって思うんですよ。何もしなくていい時間です。
39 / 46
현대의 바쁜 생활 속에서, 이런 "그저 기다리기만 하는 시간"이, 정말 사치스럽다고 느껴져요.
現代の忙しい生活の中で、こういう「待つだけの時間」って、すごく贅沢だなって感じます。
40 / 46
빨래의 양에 주의하는 거예요. 업소용 세탁기는, 가정용보다 크긴 하지만, 너무 많이 넣으면, 제대로 안 빨려요.
洗濯物の量に気をつけることです。業務用の洗濯機は、家庭用より大きいんだけど、入れすぎちゃうと、ちゃんと洗えません。
41 / 46
이불을 빨 때는, 전용 세탁기를 골라요. 이불용 대형 세탁기가 놓여 있는 가게가 있어요.
布団を洗うときは、専用の洗濯機を選びます。布団用の大型洗濯機が置いてあるお店があります。
42 / 46
계절마다, 코인 빨래방이 활약하는 상황도 달라요.
季節ごとに、コインランドリーが活躍する場面も違うんですよ。
43 / 46
겨울에는, 담요라든가, 코트를 빠는 데 쓰는 사람이 많아요.
冬は、毛布とか、コートを洗うのに使う人が多いです。
44 / 46
요즘, 코인 빨래방을 배경으로 한 드라마 같은 게, 가끔 있어요. 모르는 사람들끼리 함께 시간을 보내는, 좀 특수한 공간이기 때문이에요.
最近、コインランドリーが舞台のドラマとかが、たまにあるんですよ。知らない人同士が一緒に時間を過ごす、ちょっと特殊な空間だからです。
45 / 46
밤의 코인 빨래방은, 좀 로맨틱한 분위기도 있어요. 창문 너머로, 세탁기가 빙글빙글 돌고 있고, 덩그러니 혼자서 책을 읽고 있는 사람이 있어요. 그림 같은 풍경이에요.
夜のコインランドリーって、ちょっとロマンチックな雰囲気もあります。窓の向こうに、洗濯機がぐるぐる回っていて、ぽつんと一人で本を読んでいる人がいます。絵になる風景です。
46 / 46
끝까지 들어 주셔서 감사합니다! 여러분, 수고하셨어요! 다음 에피소드에서 또 만나요!
最後まで聞いてくれて、ありがとうございました!皆さん、お疲れ様でした!また次のエピソードで!