일본어 100 — 회전 초밥 (Podcast #5)
전체 60 구절 · 각 구절에 등장하는 어휘를 JLPT 레벨과 함께 정리
01 / 60
여러분, 안녕하세요! 일본어 선생님 마미예요.
皆さん、こんにちは!日本語教師のまみです。
02 / 60
오늘 에피소드는요, 일본 음식 문화 중에서도 특히 외국인분들에게 인기 있는 이야기예요.
今日のエピソードはですね、日本の食文化の中でも、特に外国人の方に人気の話。
03 / 60
"회전 초밥"에 대한 이야기입니다.
「回転寿司」についてです。
04 / 60
초밥이 레인 위를 빙글빙글 도는, 바로 그거예요.
お寿司がレーンの上をぐるぐる回ってる、あれです。
05 / 60
일본에서는 정말 친숙한 존재예요.
日本では、もう本当に身近な存在。
06 / 60
가족끼리 부담 없이 초밥을 즐길 수 있는 곳으로 엄청 인기가 많거든요.
家族で気軽にお寿司を楽しめる場所として、すごく人気なんですよ。
07 / 60
요즘 회전 초밥은요, 제가 어릴 때랑은 이미 완전히 달라요.
最近の回転寿司って、私が子供の頃のとは、もう全然違うんです。
08 / 60
회전 초밥이 언제쯤 생겼는지 아세요? 실은 1958년, 벌써 60년도 더 됐어요.
回転寿司って、いつ頃できたか知ってますか?実は、1958年、もう60年以上前なんですよ。
09 / 60
오사카 사람이 맥주 공장의 컨베이어 벨트를 보고, "여기에 초밥을 올리면 재미있지 않을까?"라고 생각해낸 게 시작이라고 하네요.
大阪の人が、ビール工場のベルトコンベアを見て、「これに寿司を乗せたら面白いんじゃない?」って思いついたのが始まりらしいです。
단어 ・ Vocabulary
ベルトコンベア(べるとこんべあ)N2
컨베이어 벨트
思いつく(おもいつく)N3
생각해내다, 떠올리다
10 / 60
발상이 정말 대단하죠.
発想が、すごいですよね。
11 / 60
옛날 회전 초밥은 정말 단순했어요.
昔の回転寿司は、本当にシンプルでした。
12 / 60
장인이 레인 안에서 초밥을 만들고 손님은 흘러오는 접시를 집어서 먹는 방식.
職人さんがレーンの中で寿司を作って、お客さんは流れてくるお皿を取って食べる。
13 / 60
가격은 접시 색깔로 정해지죠. 제일 싼 게 100엔이나 120엔.
値段はお皿の色で決まる。一番安いのが100円とか120円。
14 / 60
요즘 회전 초밥은 정말 하이테크 그 자체예요.
最近の回転寿司は、もう、本当にハイテクになってます。
15 / 60
먼저 첫 번째. 터치 패널로 주문하기.
まず一つ目。タッチパネルでの注文。
16 / 60
테이블에 있는 터치 패널로 메뉴를 보고 먹고 싶은 초밥을 탭하는 거예요.
テーブルにあるタッチパネルで、メニューを見て、食べたい寿司をタップする。
17 / 60
방금 만든 초밥이 자기 자리까지 배달되는 시스템이에요.
新しく作ったお寿司が、自分の席まで届く仕組みなんです。
18 / 60
진짜 신선한 초밥을 먹을 수 있다는 거예요.
本当に新鮮なお寿司が食べられるってこと。
19 / 60
레인을 오래 도는 초밥은요, 좀 마르거나 재료가 미지근해지기도 하거든요.
レーンを長い時間回ってる寿司って、ちょっと乾いてしまったり、ネタが温まってしまったりするんですよ。
20 / 60
위생 면에서도 정말 안심이 되죠.
衛生面でも、すごく安心ですよね。
21 / 60
코로나 시기에 레인 위의 초밥을 직접 집는 게 걱정된다는 사람이 늘었어요.
コロナの時期に、レーンの上の寿司を直接取るのが心配っていう人が増えました。
22 / 60
두 번째. 신칸센 레인! 이거 아세요?
二つ目。新幹線レーン!これ、知ってますか?
23 / 60
자기가 주문한 초밥이 신칸센 모양 접시에 실려서 "슈웅" 하고 운반돼 와요.
自分が注文した寿司が、新幹線の形をしたお皿に乗って、すーって運ばれてくるんです。
24 / 60
버튼을 누르면 신칸센이 다시 주방으로 돌아가요.
ボタンを押すと、新幹線がまた厨房に戻っていくんです。
25 / 60
아이들이 정말 엄청 좋아해요.
子供は本当に大喜びです。
26 / 60
저희 조카도 회전 초밥에 데려갔더니 계속 신칸센만 보면서 초밥 먹는 걸 잊고 있더라고요.
私の甥っ子も、回転寿司に連れて行ったら、ずっと新幹線を見てて、寿司を食べるのを忘れてました。
27 / 60
요즘은 신칸센뿐만 아니라 다양한 탈것 레인이 있어요. 스포츠카라든가, 우주선 같은 것도 있고요.
最近は、新幹線だけじゃなくて、いろんな乗り物のレーンがあります。スポーツカーとか、宇宙船みたいなのとか。
단어 ・ Vocabulary
〜だけじゃなくて(だけじゃなくて)N3
~뿐만 아니라
28 / 60
세 번째. 초밥 외의 메뉴가 어마어마하게 다양해요!
三つ目。寿司以外のメニューが、めちゃくちゃ豊富!
29 / 60
라멘, 우동, 튀김, 가라아게, 햄버그스테이크, 스테이크, 디저트. 아이스크림, 케이크, 푸딩.
ラーメン、うどん、天ぷら、唐揚げ、ハンバーグ、ステーキ、デザート。アイスクリーム、ケーキ、プリン。
30 / 60
제 친구는요, 회전 초밥에 가서 라멘이랑 디저트만 먹고 왔다고 하더라고요.
私の友達なんて、回転寿司に行って、ラーメンとデザートだけ食べて帰ってきたって言ってました。
31 / 60
계산은 저렴하니까 전혀 문제없어요.
お会計は安いから、全然OK。
32 / 60
네 번째는 계산 시스템. 옛날에는 점원이 테이블에 와서 접시를 셌어요.
四つ目は、お会計のシステム。昔は、店員さんがテーブルに来て、お皿を数えてました。
33 / 60
요즘은 접시에 작은 IC 칩이 들어 있어서 기계가 자동으로 세어줘요.
最近は、お皿に小さいICチップが入っていて、機械が自動で数えてくれるんです。
34 / 60
접시를 테이블 안의 전용 투입구에 넣으면 자동으로 카운트가 돼요.
お皿をテーブルの中の専用の口に入れると、自動でカウントされる。
35 / 60
5장 넣으면 가챠 같은 게임을 할 수 있기도 해요.
5枚入れると、ガチャみたいなゲームができたりする。
36 / 60
계산은 터치 패널로 버튼을 누르면 QR 코드가 나오고 그걸 들고 계산대로 가는 방식이에요.
お会計は、タッチパネルでボタンを押すとQRコードが出てきて、それを持ってレジに行く。
37 / 60
다섯 번째. 가격 이야기. 요즘 회전 초밥은 가격대도 정말 다양해요.
五つ目。値段の話。最近の回転寿司って、値段もすごく幅広いんです。
38 / 60
가족이 가도 비교적 저렴하게 끝나요.
家族で行っても、比較的、安く済むんです。
39 / 60
한 접시에 200엔에서 500엔 정도 하고 재료도 정말 신선하고 맛있어요. 데이트에도 쓸 수 있을 정도의 가게도 있어요.
一皿200円から500円ぐらいで、ネタもすごく新鮮でおいしいです。デートにも使えるレベルのお店もあります。
40 / 60
고급스러운 회전 초밥도 있어서 장인이 그 자리에서 직접 쥐어 줘요.
高級な回転寿司もあって、職人さんがその場で握ってくれる。
41 / 60
먼저 망설여지면 연어랑 참치부터. 이 두 가지는 아마 어느 나라 사람한테도 부담 없이 먹을 수 있는 재료예요.
迷ったら、サーモンとマグロから。この二つは、たぶん、どの国の人にも、食べやすいネタです。
42 / 60
좀 익숙해지면 새우, 가리비, 연어알. 모험을 해보고 싶은 분은 성게, 장어, 시메사바.
慣れてきたら、エビ、ホタテ、いくら。冒険したい人は、うに、ウナギ、しめサバ。
43 / 60
간장은 너무 많이 찍지 않는 것. 일본 사람들은 조금만 찍어서 먹어요.
お醤油は、つけすぎないこと。日本人は、ちょっとだけつけて食べます。
44 / 60
그리고 가리(초생강). 분홍색의 생강 절임이에요. 입 안을 개운하게 해주는 역할이에요.
あとは、ガリ。ピンク色の、しょうがの漬物ですね。口の中をさっぱりさせるためのもの。
45 / 60
일본에 오시면 꼭 회전 초밥 가보세요. 저렴하고, 맛있고, 즐거워요.
日本に来たら、ぜひ回転寿司、行ってみてください。安くて、おいしくて、楽しい。
46 / 60
평일 점심시간이라든가 밤 늦은 시간에 할인 이벤트를 하는 가게도 많아요.
平日のランチタイムとか、夜の遅い時間に、お得なキャンペーンをしてるお店も多いんです。
단어 ・ Vocabulary
キャンペーン(きゃんぺーん)N3
캠페인, 이벤트
47 / 60
앱에서 쿠폰을 뿌리는 경우도 많으니까 가기 전에 확인해보시면 좋아요.
アプリでクーポンを配ってることも多いから、行く前にチェックしてみるといいですよ。
48 / 60
회전 초밥의 포장도 추천이에요. 집에서 느긋하게 회전 초밥 맛을 즐길 수 있어요.
回転寿司の、お持ち帰りもおすすめです。家で、ゆっくり、回転寿司の味を楽しめる。
단어 ・ Vocabulary
お持ち帰り(おもちかえり)N3
테이크아웃, 포장
49 / 60
저녁 8시나 9시가 넘으면 사람이 좀 빠지는 가게가 많아요.
夜の8時とか9時を過ぎると、混雑が落ち着いてくるお店が多いんです。
50 / 60
유명한 회전 초밥 체인점도 잠깐 소개해드릴게요.
有名な回転寿司のチェーン店も、ちょっと紹介しておきますね。
51 / 60
먼저, "스시로". 이건 일본에서 가장 큰 회전 초밥 체인이에요. 한 접시에 120엔부터.
まず、「スシロー」。これは、日本で一番大きい回転寿司チェーンです。一皿120円から。
단어 ・ Vocabulary
スシロー(すしろー)N3
스시로 (회전초밥 체인)
52 / 60
다음은 "쿠라스시". 여기 특징은 접시를 5장 넣으면 게임을 할 수 있는 시스템이에요.
次に、「くら寿司」。お皿を5枚入れると、ゲームができる仕組みです。
단어 ・ Vocabulary
くら寿司(くらずし)N3
쿠라스시 (회전초밥 체인)
53 / 60
무첨가를 고집하는 곳이라 화학조미료를 안 쓰는 재료가 많아요.
無添加にこだわっていて、化学調味料を使わないネタが多いです。
54 / 60
"하마스시". 여기는 평일에 가면 한 접시에 100엔. 저렴함이 강점이고 가족 단위 손님에게 인기가 많아요.
「はま寿司」。こちらは、平日に行くと、一皿100円。安さが売りで、家族連れに人気です。
단어 ・ Vocabulary
はま寿司(はまずし)N3
하마스시 (회전초밥 체인)
55 / 60
"우오베이". 여기는 이제 회전 레인이 아예 없어요. 전부 특급 레인이고 주문한 초밥만 도착하는 스타일이에요.
「魚べい」。ここは、もう回転レーンがないんです。全部、特急レーンで、注文した寿司だけが届くスタイル。
단어 ・ Vocabulary
魚べい(うおべい)N2
우오베이 (회전초밥 체인)
56 / 60
계절 한정 메뉴도 회전 초밥의 즐거움 중 하나예요.
季節限定メニューも、回転寿司の楽しみの一つです。
57 / 60
봄에는 사쿠라새우랑 하츠가츠오. 여름에는 농어랑 갯장어. 가을에는 꽁치, 모도리가츠오. 겨울에는 방어, 간비라메, 시라코.
春は、桜エビや初鰹。夏は、スズキやハモ。秋は、サンマ、戻り鰹。冬は、ブリ、寒平目、白子。
58 / 60
일본에는 사계절이 있어서 계절마다 맛있는 생선이 있어요.
日本には四季があって、それぞれの季節に、美味しい魚があるんです。
59 / 60
제철 재료를 맛볼 수 있는 시기가 있으니까 언제 가든 새로운 발견이 있을 거예요.
旬のネタを楽しめる時期があるので、いつ行っても、新しい発見がありますよ。
60 / 60
마지막까지 들어주셔서 감사합니다! 다음 에피소드에서도 또 만나요! 수고하셨습니다!
最後まで聞いてくれて、ありがとうございました!次のエピソードでも、また会いましょう!お疲れ様でした!