일본어 100 — 오키나와의 문화와 자연 (Podcast #10)

전체 104 구절 · 각 구절에 등장하는 어휘를 JLPT 레벨과 함께 정리

01 / 104
안녕하세요. 일본어 교사 마미입니다.
みなさん こんにちは。日本語にほんご教師きょうしのまみです。
단어 ・ Vocabulary
皆さん(みなさん)N5
여러분
日本語(にほんご)N5
일본어
教師(きょうし)N4
교사, 선생
02 / 104
오늘 하루도 수고 많으셨어요.
今日きょう一日いちにち、おつかれさまでした。
단어 ・ Vocabulary
今日(きょう)N5
오늘
一日(いちにち)N5
하루
おつかれさま(おつかれさま)N4
수고하셨습니다
03 / 104
갑작스럽지만, 여러분은 "여름"이라고 하면 어떤 풍경이 떠오르시나요?
突然とつぜんですが、みなさんは「なつ」とくと、どんな景色けしきおもかべますか?
단어 ・ Vocabulary
突然(とつぜん)N3
갑자기, 돌연
(なつ)N5
여름
景色(けしき)N4
풍경, 경치
思い浮かべる(おもいうかべる)N3
떠올리다
04 / 104
푸른 바다일까요. 하얀 백사장일까요.
あおうみでしょうか。しろ砂浜すなはまでしょうか。
단어 ・ Vocabulary
青い(あおい)N5
파랗다
(うみ)N5
바다
砂浜(すなはま)N3
모래사장, 백사장
05 / 104
아니면 축제나 불꽃놀이일까요.
それとも、おまつりや花火はなびでしょうか。
단어 ・ Vocabulary
それとも(それとも)N3
아니면, 그렇지 않으면
お祭り(おまつり)N5
축제
花火(はなび)N4
불꽃놀이
06 / 104
저는 여름이 되면 항상 오키나와가 떠올라요.
わたしは、なつになるといつも沖縄おきなわのことをおもします。
단어 ・ Vocabulary
沖縄(おきなわ)N2
오키나와(일본 남단의 현)
いつも(いつも)N5
항상, 늘
思い出す(おもいだす)N4
떠올리다, 생각해내다
07 / 104
아름다운 자연뿐만 아니라, 혼슈와는 조금 다른 역사와 문화가 남아 있는, 정말 매력적인 곳이에요.
うつくしい自然しぜんだけでなく、本州ほんしゅうとはすこちが歴史れきし文化ぶんかのこる、とても魅力的みりょくてき場所ばしょです。
단어 ・ Vocabulary
美しい(うつくしい)N4
아름답다
自然(しぜん)N4
자연
本州(ほんしゅう)N2
혼슈(일본 본섬)
魅力的(みりょくてき)N3
매력적
08 / 104
오늘의 주제는 "오키나와의 문화와 자연"입니다.
今日きょうのテーマは、「沖縄おきなわ文化ぶんか自然しぜん」です。
단어 ・ Vocabulary
テーマ(てーま)N3
주제, 테마
文化(ぶんか)N4
문화
自然(しぜん)N4
자연
09 / 104
여러분도 함께, 오키나와를 여행하는 기분으로 들어봐 주세요.
みなさんも一緒いっしょに、沖縄おきなわたびするような気持きもちでいてみてください。
단어 ・ Vocabulary
一緒に(いっしょに)N5
함께, 같이
旅する(たびする)N4
여행하다
気持ち(きもち)N5
기분, 마음
10 / 104
오키나와는 일본에서 가장 남쪽에 있는 현이에요.
沖縄おきなわは、日本にほん一番いちばんみなみにあるけんです。
단어 ・ Vocabulary
一番(いちばん)N5
가장, 제일
(みなみ)N5
남쪽
(けん)N4
현(일본 행정구역)
11 / 104
수많은 섬들이 모여서 이루어져 있는데, 그 수가 무려 150개가 넘어요.
たくさんのしまあつまってできていて、そのかずは、なんと150以上いじょうもあります。
단어 ・ Vocabulary
(しま)N4
集まる(あつまる)N4
모이다
(かず)N4
수, 숫자
以上(いじょう)N4
이상
12 / 104
도쿄에서 비행기로 대략 3시간 정도 걸려요.
東京とうきょうから飛行機ひこうきで、だいたい3時間じかんぐらいかかります。
단어 ・ Vocabulary
東京(とうきょう)N5
도쿄
飛行機(ひこうき)N5
비행기
だいたい(だいたい)N4
대략, 대체로
時間(じかん)N5
시간
13 / 104
사실 도쿄에서 오키나와까지의 거리와, 서울에서 오키나와까지의 거리는 별로 차이가 나지 않아요.
じつは、東京とうきょうから沖縄おきなわまでの距離きょりと、ソウルから沖縄おきなわまでの距離きょりは、あまりわらないんですよ。
단어 ・ Vocabulary
実は(じつは)N3
사실은
距離(きょり)N3
거리
変わる(かわる)N4
변하다, 달라지다
14 / 104
그래서 오키나와는 한국에서도 꽤 가까운 곳이랍니다.
だから沖縄おきなわは、韓国かんこくからも、わりとちか場所ばしょなんですね。
단어 ・ Vocabulary
韓国(かんこく)N5
한국
わりと(わりと)N3
꽤, 비교적
近い(ちかい)N5
가깝다
場所(ばしょ)N4
장소, 곳
15 / 104
자, 먼저 오키나와의 역사 이야기를 해볼까 해요. 이게 정말 흥미롭거든요.
さて、まず最初さいしょに、沖縄おきなわ歴史れきしはなしをしたいとおもいます。これが、すごく面白おもしろいんです。
단어 ・ Vocabulary
最初(さいしょ)N4
처음, 최초
歴史(れきし)N4
역사
面白い(おもしろい)N5
재미있다, 흥미롭다
16 / 104
사실 오키나와는 예로부터 일본이었던 건 아니에요.
じつは、沖縄おきなわは、むかしから日本にほんだったわけではありません。
단어 ・ Vocabulary
(むかし)N4
옛날
日本(にほん)N5
일본
〜わけではない(わけではない)N3
~인 것은 아니다
17 / 104
지금으로부터 500년쯤 전, 오키나와에는 "류큐 왕국"이라는 독립된 나라가 있었어요.
いまから500ねんぐらいまえ沖縄おきなわには、「琉球王国りゅうきゅうおうこく」という、独立どくりつしたくにがありました。
단어 ・ Vocabulary
琉球王国(りゅうきゅうおうこく)N1
류큐 왕국(옛 오키나와의 독립 왕국)
独立(どくりつ)N3
독립
(くに)N5
나라
18 / 104
"류큐"라는 건 옛날 오키나와를 부르던 이름이에요.
琉球りゅうきゅう」というのは、むかし沖縄おきなわかたです。
단어 ・ Vocabulary
琉球(りゅうきゅう)N1
류큐(옛 오키나와의 명칭)
呼び方(よびかた)N4
부르는 방법, 명칭
19 / 104
즉, 오키나와에는 일본과는 별개의 나라가 하나 있었다는 거죠.
つまり、沖縄おきなわには、日本にほんとはべつの、ひとつのくにがあったということですね。
단어 ・ Vocabulary
つまり(つまり)N3
즉, 요컨대
(べつ)N4
다름, 별개
一つ(ひとつ)N5
하나
20 / 104
류큐 왕국은 중국이나 일본, 동남아시아 나라들과 활발하게 무역을 했어요.
琉球王国りゅうきゅうおうこくは、中国ちゅうごくや、日本にほんや、東南とうなんアジアの国々くにぐにと、さかんに貿易ぼうえきをしていました。
단어 ・ Vocabulary
中国(ちゅうごく)N5
중국
国々(くにぐに)N3
여러 나라
さかんに(さかんに)N2
활발하게, 성하게
貿易(ぼうえき)N3
무역
21 / 104
"무역"이라는 건 나라와 나라 사이에서 물건을 사고파는 걸 말해요.
貿易ぼうえき」というのは、くにくにとで、品物しなものったりったりすることです。
단어 ・ Vocabulary
品物(しなもの)N3
물건, 상품
売る(うる)N5
팔다
買う(かう)N5
사다
22 / 104
바다로 둘러싸인 섬이었기 때문에, 배를 이용해서 여러 나라와 이어져 있었던 거예요.
うみかこまれたしまだからこそ、ふね使つかって、いろいろなくにとつながっていたんですね。
단어 ・ Vocabulary
囲む(かこむ)N3
둘러싸다
〜からこそ(からこそ)N3
~이기 때문에 (강조)
(ふね)N4
つながる(つながる)N3
이어지다, 연결되다
23 / 104
그래서 오키나와 문화에는 일본뿐만 아니라 중국이나 동남아시아의 영향도 많이 담겨 있어요.
だから沖縄おきなわ文化ぶんかには、日本にほんだけではなくて、中国ちゅうごく東南とうなんアジアの影響えいきょうも、たくさんはいっています。
단어 ・ Vocabulary
影響(えいきょう)N3
영향
東南アジア(とうなんあじあ)N3
동남아시아
入る(はいる)N5
들어가다, 담기다
24 / 104
이런 점이 오키나와를 아주 독특한 곳으로 만들어주고 있죠.
これが、沖縄おきなわを、とても独特どくとく場所ばしょにしているんです。
단어 ・ Vocabulary
独特(どくとく)N2
독특함
場所(ばしょ)N4
장소, 곳
25 / 104
예를 들어, 여러분은 "시사"를 본 적이 있으신가요?
たとえば、みなさんは、「シーサー」をたことがありますか?
단어 ・ Vocabulary
たとえば(たとえば)N4
예를 들면
シーサー(しーさー)N2
시사(오키나와의 사자 모양 수호 장식물)
〜たことがある(たことがある)N5
~한 적이 있다
26 / 104
시사라는 건 사자를 닮은, 신비로운 얼굴을 한 장식물이에요.
シーサーというのは、ライオンにた、不思議ふしぎかおをしたものです。
단어 ・ Vocabulary
ライオン(らいおん)N4
사자
似る(にる)N4
닮다
不思議(ふしぎ)N3
신기함, 불가사의
置き物(おきもの)N3
장식물, 놓는 물건
27 / 104
오키나와 집의 지붕 위나 대문 쪽에 자주 놓여 있어요.
沖縄おきなわいえ屋根やねうえや、もんのところに、よくいてあります。
단어 ・ Vocabulary
(いえ)N5
屋根(やね)N4
지붕
(もん)N3
문, 대문
置く(おく)N5
놓다, 두다
28 / 104
이건 나쁜 것이 집 안으로 들어오지 못하도록 지켜주는, 부적 같은 존재예요.
これは、わるいものがいえはいってこないように、まもってくれる、おまもりのようなものなんですね。
단어 ・ Vocabulary
悪い(わるい)N5
나쁘다
守る(まもる)N4
지키다
お守り(おまもり)N3
부적
29 / 104
사실 이 시사는, 근원을 거슬러 올라가면 이집트나 인도의 사자상이 실크로드를 지나 중국을 거쳐 오키나와까지 전해졌다고 해요.
じつは、このシーサー、もとをたどると、エジプトやインドのライオンのぞうが、シルクロードをとおって、中国ちゅうごく経由けいゆして、沖縄おきなわまでつたわってきた、とわれています。
단어 ・ Vocabulary
(ぞう)N2
상, 조각상
通る(とおる)N4
지나가다, 통과하다
経由(けいゆ)N2
경유
伝わる(つたわる)N3
전해지다
30 / 104
아주 먼 곳에서, 긴 시간을 들여 작은 섬까지 여행해 온 셈이죠.
とおとお場所ばしょから、なが時間じかんをかけて、ちいさなしままでたびをしてきたんですね。
단어 ・ Vocabulary
遠い(とおい)N5
멀다
長い(ながい)N5
길다
小さな(ちいさな)N5
작은
(たび)N4
여행
31 / 104
그렇게 생각하면, 조금 낭만적이지 않나요?
そうかんがえると、ちょっとロマンをかんじませんか?
단어 ・ Vocabulary
考える(かんがえる)N4
생각하다
ロマン(ろまん)N2
낭만, 로망
感じる(かんじる)N4
느끼다
32 / 104
저는 처음 이 이야기를 들었을 때 정말 감동했어요. 다음은 음악 이야기예요.
わたしはじめてこのはなしいたとき、すごく感動かんどうしました。つぎは、音楽おんがくはなしです。
단어 ・ Vocabulary
初めて(はじめて)N5
처음으로
感動(かんどう)N3
감동
音楽(おんがく)N5
음악
(つぎ)N5
다음
33 / 104
오키나와에는 "산신"이라는 악기가 있어요. "산신"이라고 읽어요.
沖縄おきなわには、「三線さんしん」という楽器がっきがあります。「さんしん」とみます。
단어 ・ Vocabulary
三線(さんしん)N1
산신(오키나와의 세 줄 현악기)
楽器(がっき)N3
악기
読む(よむ)N5
읽다
34 / 104
줄이 세 개 매어져 있는, 작은 기타 같은 악기예요.
三本さんぼんげんってある、ちいさなギターのような楽器がっきです。
단어 ・ Vocabulary
三本(さんぼん)N5
세 개(가늘고 긴 것)
(げん)N1
현, 줄
張る(はる)N3
매다, 치다, 펴다
ギター(ぎたー)N4
기타
35 / 104
이 산신의 음색을 들으면, 신기하게도 남쪽 섬의 풍경이 머릿속에 떠올라요.
この三線さんしん音色ねいろくと、不思議ふしぎと、みなみしま景色けしきが、あたまかんでくるんですよ。
단어 ・ Vocabulary
音色(ねいろ)N2
음색
不思議と(ふしぎと)N3
신기하게도
(あたま)N5
머리
浮かぶ(うかぶ)N3
떠오르다
36 / 104
뽀롱뽀롱 하는, 따뜻하면서도 조금 애잔한 소리가 나요.
ポロン、ポロンという、あたたかくて、すこしものがなしいおとがします。
단어 ・ Vocabulary
あたたかい(あたたかい)N5
따뜻하다
もの悲しい(ものがなしい)N2
애잔하다, 어쩐지 슬프다
(おと)N5
소리
37 / 104
그리고 오키나와 하면, "에이사"라는 축제 춤도 유명해요.
そして、沖縄おきなわといえば、「エイサー」というおまつりのおどりも有名ゆうめいです。
단어 ・ Vocabulary
エイサー(えいさー)N1
에이사(오키나와의 전통 축제 춤)
踊り(おどり)N4
춤, 무용
有名(ゆうめい)N5
유명함
38 / 104
큰 북을 치면서 힘차고 흥겹게 춤을 춰요.
おおきな太鼓たいこをたたきながら、力強ちからづよく、にぎやかにおどります。
단어 ・ Vocabulary
太鼓(たいこ)N3
たたく(たたく)N3
치다, 두드리다
力強い(ちからづよい)N2
힘차다, 든든하다
にぎやか(にぎやか)N4
흥겹다, 번화하다
39 / 104
이건 원래 조상님을 맞이하기 위한 소중한 춤이었어요.
これは、もともと、ご先祖様せんぞさまむかえるための、大切たいせつおどりでした。
단어 ・ Vocabulary
もともと(もともと)N3
원래, 본래
ご先祖様(ごせんぞさま)N2
조상님
迎える(むかえる)N4
맞이하다
大切(たいせつ)N5
소중함, 중요함
40 / 104
"조상님"이라는 건 자신보다 앞선 시대를 살았던 가족을 말하는 거죠.
「ご先祖様せんぞさま」というのは、自分じぶんよりもまえ時代じだいきていた、家族かぞくのことですね。
단어 ・ Vocabulary
自分(じぶん)N4
자신, 자기
時代(じだい)N3
시대
生きる(いきる)N4
살다
家族(かぞく)N5
가족
41 / 104
한국에도 조상님을 소중히 여기는 문화가 있잖아요.
韓国かんこくにも、ご先祖様せんぞさま大切たいせつにする文化ぶんかがありますよね。
단어 ・ Vocabulary
韓国(かんこく)N5
한국
大切にする(たいせつにする)N4
소중히 여기다
文化(ぶんか)N4
문화
42 / 104
그런 부분은 일본 본토보다 오키나와가 한국과 더 가까울지도 몰라요.
そういうところは、日本にほん本土ほんどよりも、沖縄おきなわのほうが、韓国かんこくちかいのかもしれません。
단어 ・ Vocabulary
本土(ほんど)N2
본토
〜のほうが(のほうが)N5
~쪽이 (더)
〜かもしれない(かもしれない)N4
~일지도 모른다
43 / 104
자, 여기서 음식 이야기를 안 할 수가 없죠.
さて、ここで、ものはなしをしないわけにはいきません。
단어 ・ Vocabulary
食べ物(たべもの)N5
음식, 먹을 것
〜わけにはいかない(わけにはいかない)N3
~할 수는 없다
44 / 104
오키나와 요리는 정말 맛있거든요. 먼저 유명한 게 "고야참프루"예요.
沖縄おきなわ料理りょうりは、本当ほんとうにおいしいんです。まず、有名ゆうめいなのが、「ゴーヤチャンプルー」です。
단어 ・ Vocabulary
料理(りょうり)N5
요리
本当に(ほんとうに)N5
정말로
ゴーヤ(ごーや)N2
여주(오키나와의 쓴 채소)
チャンプルー(ちゃんぷるー)N2
참프루(오키나와식 볶음 요리)
45 / 104
"고야"라는 건 표면이 울퉁불퉁한 초록색 채소예요.
「ゴーヤ」というのは、表面ひょうめんがでこぼこした、緑色みどりいろ野菜やさいです。
단어 ・ Vocabulary
表面(ひょうめん)N3
표면
でこぼこ(でこぼこ)N2
울퉁불퉁
緑色(みどりいろ)N4
초록색
野菜(やさい)N5
채소
46 / 104
쓴맛이 나서 일본어로는 "니가우리(쓴 오이)"라고도 해요.
にがあじがするので、日本語にほんごでは、「にがうり」ともいます。
단어 ・ Vocabulary
苦い(にがい)N3
쓰다
(あじ)N4
にがうり(にがうり)N2
여주(쓴 오이)
47 / 104
"참프루"라는 건 오키나와 말로 "여러 가지를 섞는다"는 뜻이에요.
「チャンプルー」というのは、沖縄おきなわ言葉ことばで、「いろいろなものをぜる」という意味いみです。
단어 ・ Vocabulary
言葉(ことば)N4
말, 언어
混ぜる(まぜる)N3
섞다
意味(いみ)N5
의미, 뜻
48 / 104
고야와 달걀, 두부, 고기를 함께 볶은 요리예요.
ゴーヤと、たまごと、豆腐とうふと、おにくを、いっしょにいためた料理りょうりですね。
단어 ・ Vocabulary
(たまご)N5
달걀
豆腐(とうふ)N4
두부
(にく)N5
고기
炒める(いためる)N3
볶다
49 / 104
처음에는 그 쓴맛에 깜짝 놀라는 사람도 있어요.
最初さいしょはそのにがさに、びっくりするひともいます。
단어 ・ Vocabulary
苦さ(にがさ)N3
쓴맛, 쓴 정도
びっくりする(びっくりする)N4
깜짝 놀라다
(ひと)N5
사람
50 / 104
하지만 먹다 보면 점점 중독되듯 빠져들게 돼요.
でも、べているうちに、だんだんクセになるんですよ。
단어 ・ Vocabulary
〜うちに(うちに)N3
~하는 동안에
だんだん(だんだん)N4
점점
クセになる(くせになる)N2
버릇이 되다, 중독되다
51 / 104
그리고 "오키나와 소바"도 빼놓을 수 없어요.
それから、「沖縄おきなわそば」もはずせません。
단어 ・ Vocabulary
それから(それから)N5
그리고, 그다음에
そば(そば)N4
메밀국수, 소바
外せない(はずせない)N2
빼놓을 수 없다
52 / 104
소바라고 해도 일본 본토의 소바와는 전혀 달라요.
そばとっても、日本にほん本土ほんどのそばとは、ぜんぜんちがいます。
단어 ・ Vocabulary
〜と言っても(といっても)N3
~라고 해도
ぜんぜん(ぜんぜん)N4
전혀
違う(ちがう)N5
다르다
53 / 104
색깔은 조금 갈색을 띠고, 우동처럼 쫄깃한 굵은 면이에요.
いろすこ茶色ちゃいろくて、うどんのように、もちもちしたふとめんです。
단어 ・ Vocabulary
(いろ)N5
색, 색깔
茶色い(ちゃいろい)N4
갈색이다
太い(ふとい)N4
굵다
(めん)N3
54 / 104
따뜻한 국물과 함께 먹으면 몸속까지 스며드는 느낌이에요.
あたたかいスープと一緒いっしょべると、からだに、しみわたります。
단어 ・ Vocabulary
スープ(すーぷ)N4
수프, 국물
(からだ)N5
しみわたる(しみわたる)N1
구석구석 스며들다
55 / 104
그리고 기념품으로 인기 있는 게 "친스코"라는 과자예요.
そして、お土産みやげ人気にんきなのが、「ちんすこう」というお菓子かしです。
단어 ・ Vocabulary
お土産(おみやげ)N4
기념품, 선물
人気(にんき)N4
인기
ちんすこう(ちんすこう)N2
친스코(오키나와의 전통 구움과자)
お菓子(おかし)N5
과자
56 / 104
밀가루와 설탕, 그리고 라드라는 돼지기름으로 만드는, 바삭바삭한 구움과자예요.
小麦粉こむぎこと、砂糖さとうと、ラードという、ぶたあぶらつくる、サクサクした菓子がしです。
단어 ・ Vocabulary
小麦粉(こむぎこ)N3
밀가루
砂糖(さとう)N4
설탕
(ぶた)N4
돼지
焼き菓子(やきがし)N2
구움과자
57 / 104
소박하고 은은한 단맛이라, 차와 아주 잘 어울려요.
素朴そぼくで、やさしいあまさで、おちゃととてもよくいます。
단어 ・ Vocabulary
素朴(そぼく)N2
소박함
甘さ(あまさ)N3
단맛
お茶(おちゃ)N5
合う(あう)N4
어울리다, 맞다
58 / 104
여러분은 이 중에서 먹어보고 싶은 게 있으셨나요?
みなさんは、このなかで、べてみたいものがありましたか?
단어 ・ Vocabulary
(なか)N5
안, 속, 가운데
〜てみたい(てみたい)N5
~해보고 싶다
59 / 104
저는 역시 오키나와 소바를 제일 좋아해요.
わたしは、やっぱり、沖縄おきなわそばが一番いちばんきですね。
단어 ・ Vocabulary
やっぱり(やっぱり)N4
역시
一番(いちばん)N5
가장, 제일
好き(すき)N5
좋아함
60 / 104
자, 문화 이야기 다음은 오키나와의 자연 이야기예요.
さて、文化ぶんかはなしのあとは、沖縄おきなわ自然しぜんはなしです。
단어 ・ Vocabulary
さて(さて)N3
자, 그런데
あと(あと)N5
뒤, 후, 다음
自然(しぜん)N4
자연
61 / 104
오키나와의 매력은 뭐니 뭐니 해도 그 아름다운 바다예요.
沖縄おきなわ魅力みりょくは、なんといっても、そのうつくしいうみです。
단어 ・ Vocabulary
魅力(みりょく)N3
매력
なんといっても(なんといっても)N2
뭐니 뭐니 해도
美しい(うつくしい)N4
아름답다
62 / 104
오키나와 바다는 정말, 정말로 파래요.
沖縄おきなわうみは、本当ほんとうに、本当ほんとうに、あおいんです。
단어 ・ Vocabulary
(うみ)N5
바다
本当に(ほんとうに)N5
정말로
青い(あおい)N5
파랗다
63 / 104
"에메랄드그린"이라는 말이 딱 어울리는 색이에요.
「エメラルドグリーン」という言葉ことばが、ぴったりのいろです。
단어 ・ Vocabulary
エメラルドグリーン(えめらるどぐりーん)N2
에메랄드그린
ぴったり(ぴったり)N3
딱, 꼭 맞음
(いろ)N5
64 / 104
바닥이 보일 정도로 물이 맑고 투명해요.
そこえるぐらい、みずがすきとおっています。
단어 ・ Vocabulary
(そこ)N3
바닥, 밑
(みず)N5
すき通る(すきとおる)N2
투명하다, 맑게 비치다
65 / 104
어째서 이렇게 깨끗한 걸까요? 그건 "산호초"가 있기 때문이에요.
どうして、こんなに、きれいなのでしょうか?それは、「サンゴしょう」があるからです。
단어 ・ Vocabulary
どうして(どうして)N5
어째서, 왜
きれい(きれい)N5
깨끗함, 예쁨
サンゴ礁(さんごしょう)N2
산호초
66 / 104
"산호"라는 건 바닷속에 사는 작은 생물들의 집합체예요.
「サンゴ」というのは、うみなかにすんでいる、ちいさなものあつまりです。
단어 ・ Vocabulary
サンゴ(さんご)N2
산호
すむ(すむ)N4
살다, 서식하다
生き物(いきもの)N4
생물
集まり(あつまり)N3
모임, 집합
67 / 104
이 산호가 바닷물을 깨끗하게 해주고, 수많은 물고기들의 서식지도 되어주고 있어요.
このサンゴが、うみみずをきれいにしてくれて、たくさんのさかなみかにも、なっているんですね。
단어 ・ Vocabulary
(みず)N5
(さかな)N5
물고기, 생선
住みか(すみか)N2
서식지, 사는 곳
68 / 104
오키나와 바다에 들어가면, 형형색색의 물고기들이 눈앞을 헤엄쳐 다녀요.
沖縄おきなわうみにもぐると、カラフルなさかなたちが、まえおよいでいきます。
단어 ・ Vocabulary
もぐる(もぐる)N2
잠수하다, 물속에 들어가다
カラフル(からふる)N3
형형색색, 화려한 색
目の前(めのまえ)N4
눈앞
泳ぐ(およぐ)N5
헤엄치다
69 / 104
마치 수족관 안에 들어간 듯한 기분이 들어요.
まるで、水族館すいぞくかんなかに、はいったような気分きぶんになりますよ。
단어 ・ Vocabulary
まるで(まるで)N3
마치
水族館(すいぞくかん)N3
수족관
気分(きぶん)N4
기분
70 / 104
그리고 오키나와는 "아열대"라는 기후예요.
それから、沖縄おきなわは、「亜熱帯あねったい」という気候きこうです。
단어 ・ Vocabulary
亜熱帯(あねったい)N1
아열대
気候(きこう)N3
기후
71 / 104
"아열대"라는 건 일 년 내내 따뜻한 기후를 말해요.
亜熱帯あねったい」というのは、一年いちねんとおして、あたたかい気候きこうのことです。
단어 ・ Vocabulary
一年を通して(いちねんをとおして)N3
일 년 내내
あたたかい(あたたかい)N5
따뜻하다
気候(きこう)N3
기후
72 / 104
겨울에도 별로 춥지 않아요. 눈은 거의 내리지 않아요.
ふゆでも、あまりさむくなりません。ゆきは、ほとんどりません。
단어 ・ Vocabulary
(ふゆ)N5
겨울
寒い(さむい)N5
춥다
(ゆき)N5
降る(ふる)N5
내리다
73 / 104
그래서 오키나와에는 본토에서는 볼 수 없는 진귀한 식물들이 많이 있어요.
だから、沖縄おきなわには、本土ほんどではられない、めずらしい植物しょくぶつがたくさんあります。
단어 ・ Vocabulary
本土(ほんど)N2
본토
めずらしい(めずらしい)N3
진귀하다, 드물다
植物(しょくぶつ)N3
식물
74 / 104
예를 들면 "맹그로브"라는 숲이에요.
たとえば、「マングローブ」というもりです。
단어 ・ Vocabulary
たとえば(たとえば)N4
예를 들면
マングローブ(まんぐろーぶ)N2
맹그로브(홍수림)
(もり)N4
75 / 104
맹그로브라는 건 바닷물과 강물이 서로 섞이는 곳에서 자라는, 신비로운 나무숲을 말해요.
マングローブというのは、うみみずと、かわみずが、ざり場所ばしょえる、不思議ふしぎはやしのことです。
단어 ・ Vocabulary
(かわ)N5
混ざり合う(まざりあう)N2
서로 섞이다
生える(はえる)N3
자라다, 나다
(はやし)N4
숲, 수풀
76 / 104
그 뿌리는 문어 다리처럼 물 위로 드러나 있어요.
そのっこは、タコのあしのように、みずうえています。
단어 ・ Vocabulary
根っこ(ねっこ)N3
뿌리
タコ(たこ)N4
문어
(あし)N5
다리, 발
77 / 104
카누를 타고 그 맹그로브 숲속을 나아가는 체험이 아주 인기가 많아요.
カヌーにって、そのマングローブのなかすす体験たいけんは、とても人気にんきがありますよ。
단어 ・ Vocabulary
カヌー(かぬー)N3
카누
進む(すすむ)N4
나아가다
体験(たいけん)N3
체험
人気(にんき)N4
인기
78 / 104
그리고 하나 더, 흥미로운 이야기를 해볼게요. 사실 오키나와는 예로부터 "장수의 섬"으로 유명했어요.
そして、もうひとつ、面白おもしろはなしをします。じつは、沖縄おきなわは、むかしから「長寿ちょうじゅしま」として、有名ゆうめいでした。
단어 ・ Vocabulary
もう一つ(もうひとつ)N5
하나 더
長寿(ちょうじゅ)N1
장수, 오래 삶
〜として(として)N3
~로서
有名(ゆうめい)N5
유명함
79 / 104
"장수"라는 건 오래 사는 것을 말하죠.
長寿ちょうじゅ」というのは、長生ながいきすること、ですね。
단어 ・ Vocabulary
長寿(ちょうじゅ)N1
장수
長生き(ながいき)N3
장수, 오래 삶
80 / 104
할아버지, 할머니들이 아주 건강하게 오래 사는 경우가 많아요.
おじいちゃんや、おばあちゃんが、とても元気げんきで、ながきるひとおおいんです。
단어 ・ Vocabulary
おじいちゃん(おじいちゃん)N5
할아버지
おばあちゃん(おばあちゃん)N5
할머니
元気(げんき)N5
건강함, 활기참
多い(おおい)N5
많다
81 / 104
그 비결은 여러 가지가 있다고 해요. 그중 하나는 음식이에요.
その秘密ひみつは、いろいろあるとわれています。ひとつは、ものです。
단어 ・ Vocabulary
秘密(ひみつ)N3
비밀, 비결
いろいろ(いろいろ)N5
여러 가지
食べ物(たべもの)N5
음식
82 / 104
아까 소개한 고야나 신선한 해산물처럼, 몸에 좋은 음식을 많이 먹고 있는 거예요.
さっき紹介しょうかいしたゴーヤや、新鮮しんせんうみさちなど、からだにいいものを、たくさんべているんですね。
단어 ・ Vocabulary
さっき(さっき)N4
아까, 조금 전
紹介(しょうかい)N4
소개
新鮮(しんせん)N3
신선함
海の幸(うみのさち)N2
해산물
83 / 104
그리고 또 하나는, "유이마루"라는 오키나와의 사고방식이에요.
そしてもうひとつは、「ゆいまーる」という、沖縄おきなわかんがかたです。
단어 ・ Vocabulary
ゆいまーる(ゆいまーる)N1
유이마루(서로 돕는다는 오키나와의 정신)
考え方(かんがえかた)N3
사고방식, 생각
84 / 104
"유이마루"라는 건 다 함께 서로 돕는다는 뜻의 말이에요.
「ゆいまーる」というのは、みんなでたすう、という意味いみ言葉ことばです。
단어 ・ Vocabulary
みんな(みんな)N5
모두
助け合う(たすけあう)N3
서로 돕다
意味(いみ)N5
의미, 뜻
85 / 104
어려움을 겪는 사람이 있으면, 지역 사람들이 다 같이 서로 도와줘요.
こまっているひとがいたら、地域ちいきのみんなでささいます。
단어 ・ Vocabulary
困る(こまる)N4
곤란하다, 어려움을 겪다
地域(ちいき)N3
지역
支え合う(ささえあう)N2
서로 지탱하다, 서로 돕다
86 / 104
그런 따뜻한 유대감이 마음의 건강으로도 이어지는 건지도 모르겠네요.
そういうあたたかいつながりが、こころ健康けんこうにも、つながっているのかもしれませんね。
단어 ・ Vocabulary
つながり(つながり)N2
유대, 연결
(こころ)N4
마음
健康(けんこう)N4
건강
87 / 104
저는 이 "유이마루"라는 말을 정말 좋아해요.
わたしは、この「ゆいまーる」という言葉ことばが、大好だいすきです。
단어 ・ Vocabulary
言葉(ことば)N4
말, 언어
大好き(だいすき)N5
매우 좋아함
88 / 104
왠지 듣기만 해도 마음이 편안해지지 않나요?
なんだか、いているだけで、こころがほっとしませんか?
단어 ・ Vocabulary
なんだか(なんだか)N3
왠지
〜だけで(だけで)N4
~만으로
ほっとする(ほっとする)N3
안심하다, 마음이 놓이다
89 / 104
그리고 오키나와에는 재미있는 말이 그 밖에도 많이 있어요.
それから、沖縄おきなわには、面白おもしろ言葉ことばが、ほかにもたくさんあります。
단어 ・ Vocabulary
面白い(おもしろい)N5
재미있다
言葉(ことば)N4
ほかにも(ほかにも)N4
그 밖에도
90 / 104
예를 들면 "난쿠루나이사"라는 말이에요.
たとえば、「なんくるないさー」という言葉ことばです。
단어 ・ Vocabulary
なんくるないさー(なんくるないさー)N1
난쿠루나이사(어떻게든 될 거야, 오키나와 방언)
言葉(ことば)N4
91 / 104
이건 "어떻게든 될 거야"라든가 "걱정하지 않아도 괜찮아"라는 뜻이에요.
これは、「なんとかなるよ」とか、「心配しんぱいしなくても大丈夫だいじょうぶ」という意味いみです。
단어 ・ Vocabulary
なんとかなる(なんとかなる)N3
어떻게든 된다
心配(しんぱい)N4
걱정
大丈夫(だいじょうぶ)N5
괜찮음
92 / 104
힘든 일이 있어도 끙끙 앓지 말고 앞을 보고 나아가자는 거죠.
つらいことがあっても、くよくよしないで、まえいていきましょう。
단어 ・ Vocabulary
つらい(つらい)N3
괴롭다, 힘들다
くよくよする(くよくよする)N2
끙끙 앓다, 근심하다
前を向く(まえをむく)N3
앞을 보다, 긍정적으로 나아가다
93 / 104
그런 여유롭고 넉넉한 마음이 담긴 말이에요.
そういう、おおらかな気持きもちが、こもった言葉ことばなんですね。
단어 ・ Vocabulary
おおらか(おおらか)N1
너그럽고 느긋함, 대범함
こもる(こもる)N2
담기다, 깃들다
気持ち(きもち)N5
마음, 기분
94 / 104
조급해하지 않고 느긋하게 매일을 보내요.
せわしなくしないで、ゆったりと毎日まいにちごします。
단어 ・ Vocabulary
せわしない(せわしない)N1
분주하다, 조급하다
ゆったり(ゆったり)N2
느긋하게, 여유롭게
過ごす(すごす)N4
(시간을) 보내다
95 / 104
저도 힘들 때는 마음속으로 "난쿠루나이사"라고 되뇌곤 해요.
わたしも、しんどいときには、こころなかで、「なんくるないさー」と、つぶやくようにしています。
단어 ・ Vocabulary
しんどい(しんどい)N2
힘들다, 고되다
心の中(こころのなか)N4
마음속
つぶやく(つぶやく)N2
중얼거리다, 되뇌다
96 / 104
그렇게 하면 마음이 조금은 가벼워지더라고요.
そうすると、すこしだけ、気持きもちがかるくなるんですよ。
단어 ・ Vocabulary
そうすると(そうすると)N3
그렇게 하면
少しだけ(すこしだけ)N5
조금만
軽い(かるい)N4
가볍다
97 / 104
여러분도 괜찮으시다면 한번 써보세요.
みなさんも、よかったら、使つかってみてくださいね。
단어 ・ Vocabulary
よかったら(よかったら)N4
괜찮으시다면
使う(つかう)N5
사용하다
〜てみる(てみる)N5
~해보다
98 / 104
오늘 이야기는 이쯤에서 마무리할까 해요.
今日きょうのおはなしは、このあたりにしたいとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
お話(おはなし)N4
이야기
このあたり(このあたり)N3
이쯤, 이 근처
〜たいと思う(たいとおもう)N4
~하려고 한다
99 / 104
류큐 왕국의 역사부터 푸른 바다, 그리고 장수의 비밀까지, 오키나와의 세계를 즐겁게 만나보셨나요?
琉球王国りゅうきゅうおうこく歴史れきしから、あおうみ、そして長寿ちょうじゅ秘密ひみつまで、沖縄おきなわ世界せかいを、たのしんでもらえましたか?
단어 ・ Vocabulary
歴史(れきし)N4
역사
秘密(ひみつ)N3
비밀
世界(せかい)N5
세계
楽しむ(たのしむ)N4
즐기다
100 / 104
오키나와는 같은 일본 안에 있으면서도, 본토와는 전혀 다른 문화를 가진 특별한 곳이에요.
沖縄おきなわは、おな日本にほんなかにありながら、本土ほんどとは、まったくちが文化ぶんかつ、特別とくべつ場所ばしょです。
단어 ・ Vocabulary
同じ(おなじ)N5
같은
〜ながら(ながら)N3
~하면서도
まったく(まったく)N3
전혀, 완전히
特別(とくべつ)N4
특별함
101 / 104
혹시 앞으로 일본에 갈 기회가 있다면, 꼭 한번 오키나와까지 발걸음을 옮겨보세요.
もし、これから日本にほん機会きかいがあれば、ぜひ一度いちど沖縄おきなわまであしをのばしてみてください。
단어 ・ Vocabulary
機会(きかい)N3
기회
ぜひ(ぜひ)N4
꼭, 부디
一度(いちど)N4
한 번
足をのばす(あしをのばす)N2
발걸음을 옮기다, (멀리) 가보다
102 / 104
분명 잊지 못할 풍경을 만나게 될 거예요.
きっと、わすれられない景色けしき出会であえるとおもいますよ。
단어 ・ Vocabulary
きっと(きっと)N4
분명, 틀림없이
忘れる(わすれる)N5
잊다
景色(けしき)N4
풍경, 경치
出会う(であう)N3
만나다, 마주치다
103 / 104
오늘도 끝까지 들어주셔서 감사했습니다.
今日きょう最後さいごまでいてくれて、ありがとうございました。
단어 ・ Vocabulary
最後(さいご)N4
마지막, 끝
聞く(きく)N5
듣다
ありがとうございました(ありがとうございました)N5
감사했습니다
104 / 104
다음에 또 여기서 만나요. 그럼, 또 만나요.
また次回じかい、ここでおいしましょう。それでは、また。
단어 ・ Vocabulary
次回(じかい)N3
다음번
お会いする(おあいする)N4
만나뵙다
それでは(それでは)N4
그럼, 그러면