일본어 100 — 자동판매기 이야기

전체 66 구절 · 각 구절에 등장하는 어휘를 JLPT 레벨과 함께 정리

01 / 66
여러분 처음 뵙겠습니다! 일본어 교사 마미입니다.
皆さんはじめまして!日本語にほんご教師きょうしのまみです。
단어 ・ Vocabulary
皆さん(みなさん)N5
여러분
初めまして(はじめまして)N5
처음 뵙겠습니다
日本語(にほんご)N5
일본어
教師(きょうし)N4
교사, 선생
02 / 66
오늘은요, 평소 영상이랑은 좀 다른 스타일로 전해드려 볼까 해요.
今日きょうはですね、いつもの動画どうがとちょっとちがうスタイルでおとどけしてみようとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
今日(きょう)N5
오늘
動画(どうが)N3
동영상
違う(ちがう)N5
다르다
スタイル(すたいる)N4
스타일
届ける(とどける)N3
전달하다, 보내다
03 / 66
왜냐하면, 최대한 리얼한 일본어 분위기를 느껴주셨으면 좋겠다 싶어서요.
というのも、できるだけリアルな日本語にほんご雰囲気ふんいきかんじてもらえたらいいなとおもっています。
단어 ・ Vocabulary
というのも(というのも)N3
라는 것도, 왜냐하면
できるだけ(できるだけ)N3
가능한 한
リアル(りある)N3
리얼한, 사실적인
雰囲気(ふんいき)N3
분위기
感じる(かんじる)N3
느끼다
04 / 66
자연스러운 말투나 호흡, 억양 같은 건 역시 실제 목소리 쪽이 훨씬 잘 전달되잖아요.
自然しぜんはなかたかた、イントネーションって、やっぱり実際じっさいこえのほうがつたわりやすいですよね。
단어 ・ Vocabulary
自然(しぜん)N3
자연, 자연스러움
話し方(はなしかた)N4
말투, 말하는 방법
(ま)N2
사이, 호흡, 간격
イントネーション(いんとねーしょん)N2
억양
実際(じっさい)N3
실제
伝わる(つたわる)N3
전해지다
05 / 66
그래서 앞으로는 일본 문화나 일상생활 같은 다양한 주제에 대해서 편하게 이야기해 나가려고 해요.
なのでこれからは、日本にほん文化ぶんか日常にちじょう生活せいかつなど、いろいろなテーマについて、気軽きがるにおはなししていこうとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
文化(ぶんか)N3
문화
日常生活(にちじょうせいかつ)N3
일상생활
テーマ(てーま)N3
주제, 테마
気軽(きがる)N2
부담 없이, 편하게
06 / 66
너무 딱딱한 표현은 안 쓸 거니까, 친구랑 수다 떠는 느낌으로 편하게 들어주세요.
あまりかたい表現ひょうげん使つかわないので、友達ともだちはなしているような感覚かんかくで、リラックスしていてみてくださいね。
단어 ・ Vocabulary
かたい(かたい)N4
딱딱하다
表現(ひょうげん)N3
표현
友達(ともだち)N5
친구
感覚(かんかく)N2
감각, 느낌
リラックス(りらっくす)N3
릴렉스, 편안함
07 / 66
그럼, 바로 오늘의 주제로 들어가 볼까요.
それでは、さっそく今日きょうのテーマにはいりましょう。
단어 ・ Vocabulary
それでは(それでは)N5
그러면, 그럼
さっそく(さっそく)N3
바로, 곧
テーマ(てーま)N3
테마, 주제
入る(はいる)N5
들어가다
08 / 66
오늘 에피소드에서는 "자동판매기"에 대해서 이야기해 보려고 해요.
今日きょうのエピソードでは、「自動じどう販売機はんばいき」についておはなししたいとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
エピソード(えぴそーど)N3
에피소드, 회차
自動(じどう)N3
자동
販売機(はんばいき)N2
판매기
〜について(について)N4
~에 대해서
09 / 66
자동판매기, 다들 아시죠? 주스나 차를 사는 그 기계요.
自動じどう販売機はんばいき、みなさんっていますよね? ジュースとかおちゃう、あの機械きかいのことです。
단어 ・ Vocabulary
ジュース(じゅーす)N5
주스
お茶(おちゃ)N5
차, 녹차
買う(かう)N5
사다
機械(きかい)N3
기계
10 / 66
일본어로는 "지도한바이키(자동판매기)"라고 하는데, 좀 기니까 다들 줄여서 "지한키(자판기)"라고 부르는 경우가 많아요. "지한키"입니다.
日本語にほんごでは「自動じどう販売機はんばいき」っていますけど、ちょっとながいから、みんなみじかくして「自販機じはんき」ってうことがおおいですね。「じはんき」です。
단어 ・ Vocabulary
長い(ながい)N5
길다
短くする(みじかくする)N4
줄이다, 짧게 하다
自販機(じはんき)N2
자판기 (자동판매기의 줄임말)
〜って言う(っていう)N4
~라고 하다
11 / 66
오늘은 이 자판기에 대해서 이런저런 이야기를 해보려고 해요.
今日きょうは、この自販機じはんきについて、いろいろはなしてみたいとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
いろいろ(いろいろ)N5
여러 가지, 이런저런
話す(はなす)N5
말하다, 이야기하다
〜てみる(てみる)N4
~해보다
思う(おもう)N5
생각하다
12 / 66
우선, 여러분 알고 계셨어요? 일본에는 자판기가 엄~청 많아요. 세계에서도 톱클래스로 많다고 알려져 있어요.
まず、みなさんっていましたか? 日本にほんには、自動じどう販売機はんばいきがすごーくおおいんです。世界せかいでも、トップクラスにおおいとわれています。
단어 ・ Vocabulary
まず(まず)N4
먼저, 우선
知る(しる)N5
알다
世界(せかい)N5
세계
トップクラス(とっぷくらす)N2
톱클래스, 최상위
〜と言われる(といわれる)N3
~라고 알려져 있다
13 / 66
대략 일본 전국에 400만 대 정도 있다고 해요. 대단하지 않아요? 400만 대라고요.
だいたい、日本にほん全国ぜんこくに400まんだいぐらいあるってわれています。すごくないですか? 400まんだいですよ。
단어 ・ Vocabulary
だいたい(だいたい)N4
대략, 대체로
全国(ぜんこく)N3
전국
〜台(だい)N4
~대 (자동차·기계의 조수사)
すごい(すごい)N4
대단하다, 굉장하다
14 / 66
어디에나 있어요. 역 안, 공원 앞, 회사 안, 학교 안, 길가, 정말 어디에나 있어요.
どこにでもあります。えきなか公園こうえんまえ会社かいしゃなか学校がっこうなかみちよこ本当ほんとうにどこにでもあります。
단어 ・ Vocabulary
(えき)N5
公園(こうえん)N5
공원
会社(かいしゃ)N5
회사
(みち)N4
(よこ)N5
옆, 가로
15 / 66
시골의 아무것도 없는 곳에도 덩그러니 자판기가 놓여 있을 때가 있어요.
田舎いなかの、なにもない場所ばしょにも、ポツンと自販機じはんきいてあることがあるんですよね。
단어 ・ Vocabulary
田舎(いなか)N3
시골
場所(ばしょ)N4
장소
ポツン(ぽつん)N2
덩그러니, 외로이
置く(おく)N4
놓다, 두다
〜てある(てある)N4
~되어 있다 (상태)
16 / 66
"이런 데에 누가 사러 올까?" 싶은 장소에도 자판기가 있답니다 😊
「こんなところにだれいにるんだろう?」っておもうような場所ばしょにも、自販機じはんきがあります😊
단어 ・ Vocabulary
こんな(こんな)N5
이런
(だれ)N5
누구
〜に来る(にくる)N5
~하러 오다
〜だろう(だろう)N4
~겠지 (추측)
〜ような(ような)N4
~같은
17 / 66
그럼 왜 일본에는 이렇게나 자판기가 많은 걸까요? 잠깐 같이 생각해 보고 싶어요.
じゃあ、なんで日本にほんにはこんなに自販機じはんきおおいんでしょうか? ちょっとかんがえてみたいとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
なんで(なんで)N4
こんなに(こんなに)N4
이렇게나
〜でしょうか(でしょうか)N4
~일까요
考える(かんがえる)N4
생각하다
18 / 66
이유는 몇 가지 있는 것 같아요.
理由りゆうは、いくつかあるとおもうんですね。
단어 ・ Vocabulary
理由(りゆう)N3
이유
いくつか(いくつか)N4
몇 가지, 몇 개
〜と思う(とおもう)N4
~라고 생각하다
19 / 66
첫 번째 이유는 "치안이 좋기 때문"이에요. "치안"이라는 건 동네의 안전을 말하는 거예요. 일본은 세계에서도 치안이 좋은 나라예요.
ひと理由りゆうは、「治安ちあんがいいから」です。「治安ちあん」っていうのは、まち安全あんぜんのことですね。日本にほんは、世界せかいなかでも治安ちあんがいいくにです。
단어 ・ Vocabulary
一つ目(ひとつめ)N4
첫 번째
治安(ちあん)N2
치안
(まち)N5
동네, 마을
安全(あんぜん)N3
안전
(くに)N5
나라
20 / 66
그래서 자판기를 밖에 놔둬도 부서지거나 돈을 도난당하는 일이 적어요. 이건 정말 큰 이유라고 생각해요.
だから、自販機じはんきそといていても、こわされたり、おかねぬすまれたりすることがすくないです。これは、すごくおおきな理由りゆうだとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
(そと)N5
밖, 외부
壊す(こわす)N4
부수다, 망가뜨리다
盗む(ぬすむ)N3
훔치다
少ない(すくない)N5
적다
〜たり〜たり(たりたり)N4
~하거나 ~하거나 (열거)
21 / 66
다른 나라에서는 자판기를 길에 놔두면 금방 부서지거나 안에 있는 돈을 빼앗기거나 해서 놓을 수가 없다고들 하잖아요.
ほかくにでは、自販機じはんきみちいておくと、すぐにこわされたり、なかのおかねられたりするから、けないってきますよね。
단어 ・ Vocabulary
(ほか)N4
다른, 그 외
すぐに(すぐに)N5
바로, 곧
取られる(とられる)N4
빼앗기다 (수동)
〜って聞く(ってきく)N4
~라고 듣다
22 / 66
그런데 일본에서는 자판기를 놔둬도 거의 부서지지 않아요. 그래서 회사 사람들도 안심하고 자판기를 놓을 수 있는 거죠.
でも、日本にほんでは、自販機じはんきいても、あまりこわされない。だから、会社かいしゃひと安心あんしんして自販機じはんきけるんですよね。
단어 ・ Vocabulary
あまり〜ない(あまりない)N5
그다지 ~지 않다
壊される(こわされる)N3
부서지다 (수동)
安心(あんしん)N3
안심
置ける(おける)N4
놓을 수 있다 (가능형)
23 / 66
두 번째 이유는 "동전 문화"예요. "동전(코우카)"은 코인을 말해요. 10엔짜리, 100엔짜리, 500엔짜리 같은 거.
ふた理由りゆうは、「硬貨こうか文化ぶんか」です。「硬貨こうか」は、コインのことですね。10円玉えんだまとか、100円玉えんだまとか、500円玉えんだまとか。
단어 ・ Vocabulary
二つ目(ふたつめ)N4
두 번째
硬貨(こうか)N2
동전, 경화
コイン(こいん)N4
코인
〜円玉(えんだま)N4
~엔짜리 동전
24 / 66
일본 사람들은 지갑 속에 동전을 잔뜩 가지고 있는 경우가 많아요. 그리고 자판기는 그 동전을 쓰기에 딱 좋답니다.
日本人にほんじんは、お財布さいふなかにたくさん硬貨こうかっていることがおおいです。そして、自販機じはんきは、その硬貨こうか使つかうのにちょうどいいです。
단어 ・ Vocabulary
財布(さいふ)N4
지갑
たくさん(たくさん)N5
많이
持つ(もつ)N5
들다, 가지다
ちょうどいい(ちょうどいい)N4
딱 좋다
25 / 66
자판기에서 사는 주스는 대체로 120엔이나 150엔 정도예요. 딱 동전으로 낼 수 있는 가격이잖아요.
自販機じはんきうジュースは、だいたい120えんとか、150えんぐらい。ちょうど硬貨こうかはらえる値段ねだんですよね。
단어 ・ Vocabulary
ちょうど(ちょうど)N4
딱, 정확히
払う(はらう)N4
지불하다
払える(はらえる)N3
낼 수 있다 (가능형)
値段(ねだん)N4
가격
26 / 66
이것도 자판기가 많이 퍼진 이유 중 하나라고 알려져 있어요.
これも、自販機じはんきがたくさんひろがった理由りゆうひとつだとわれています。
단어 ・ Vocabulary
広がる(ひろがる)N3
퍼지다, 넓어지다
〜の一つ(のひとつ)N4
~중 하나
〜と言われる(といわれる)N3
~라고 알려져 있다
27 / 66
세 번째 이유는 "인구 밀도"예요. "인구 밀도"라는 건 한 장소에 얼마나 많은 사람이 살고 있는지를 말하는 거죠.
みっ理由りゆうは、「人口じんこう密度みつど」ですね。「人口じんこう密度みつど」は、場所ばしょにどれだけのひとんでいるかのことです。
단어 ・ Vocabulary
三つ目(みっつめ)N4
세 번째
人口(じんこう)N3
인구
密度(みつど)N1
밀도
どれだけ(どれだけ)N3
얼마나
住む(すむ)N5
살다, 거주하다
28 / 66
일본, 특히 도쿄나 오사카는 정말 사람이 많잖아요.
日本にほんとく東京とうきょうとか大阪おおさかは、本当ほんとうひとがたくさんいますよね。
단어 ・ Vocabulary
特に(とくに)N4
특히
東京(とうきょう)N5
도쿄
大阪(おおさか)N5
오사카
本当に(ほんとうに)N4
정말로
29 / 66
사람이 많으면 그만큼 음료를 마시고 싶은 사람도 많고.
ひとがたくさんいれば、それだけものしいひともたくさんいる。
단어 ・ Vocabulary
〜ば(ば)N4
~하면 (조건)
それだけ(それだけ)N3
그만큼
飲み物(のみもの)N5
음료
欲しい(ほしい)N5
원하다, 갖고 싶다
30 / 66
그래서 자판기가 많아도 제대로 잘 팔리는 거예요.
だから、自販機じはんきがたくさんあっても、ちゃんとれるんですよね。
단어 ・ Vocabulary
ちゃんと(ちゃんと)N3
제대로, 잘
売れる(うれる)N3
팔리다
〜ても(ても)N4
~해도
31 / 66
이런 이유로 일본에는 자판기가 잔뜩 있는 거랍니다.
こういうわけで、日本にほんには自販機じはんきがたくさんあるんです。
단어 ・ Vocabulary
こういうわけで(こういうわけで)N3
이런 이유로
たくさん(たくさん)N5
많이, 잔뜩
〜んです(んです)N5
~한 거예요 (설명)
32 / 66
자, 여기서부터 재미있는 이야기.
さて、ここから面白おもしろはなし
단어 ・ Vocabulary
さて(さて)N3
자, 그런데 (화제 전환)
ここから(ここから)N5
여기서부터
面白い(おもしろい)N5
재미있다
(はなし)N5
이야기
33 / 66
일본에는 별의별 이상한 자판기, 진귀한 자판기가 있답니다. 오늘은 몇 가지 소개해 드리려고 해요.
日本にほんには、いろんなへん自販機じはんきめずらしい自販機じはんきがあるんですよ。今日きょうは、いくつか紹介しょうかいしたいとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
いろんな(いろんな)N4
여러 가지의
(へん)N4
이상하다
珍しい(めずらしい)N3
드물다, 진귀하다
紹介(しょうかい)N4
소개
34 / 66
먼저 "다시 자판기"! "다시", 아세요? 미소된장국이나 우동 국물에 쓰는 그거요. 일본 요리에서 굉장히 중요한 맛이에요.
まず、「出汁だし自販機じはんき」!「出汁だし」、っていますか? お味噌汁みそしるとか、うどんのスープに使つかうやつですね。日本にほん料理りょうりで、すごく大切たいせつあじです。
단어 ・ Vocabulary
出汁(だし)N2
다시, 일본식 육수
味噌汁(みそしる)N4
미소된장국
うどん(うどん)N5
우동
料理(りょうり)N5
요리
大切(たいせつ)N5
중요하다, 소중하다
(あじ)N4
35 / 66
이 다시를 자판기에서 파는 곳이 있어요. 병에 든 다시를 자판기에서 살 수 있는 거죠. 재밌죠 😊
この出汁だし自販機じはんきっているところがあるんです。ボトルにはいった出汁だしを、自販機じはんきえる。面白おもしろいですよね😊
단어 ・ Vocabulary
売る(うる)N4
팔다
ボトル(ぼとる)N3
병, 보틀
入る(はいる)N5
들어가다
買える(かえる)N4
살 수 있다 (가능형)
36 / 66
다음은 "바나나 자판기". 역 안에 바나나가 들어 있는 자판기가 있어요. 아침에 바쁜 사람들이 아침 식사 대신에 사 가는 경우가 많다고 해요. 바나나, 한 개에 100엔 정도려나?
つぎ、「バナナの自販機じはんき」。えきなかに、バナナがはいった自販機じはんきがあるんですよ。あさいそいでるひとが、あさごはんのわりにっていくことがおおいらしいです。バナナ、いっぽん100えんぐらいかな?
단어 ・ Vocabulary
(つぎ)N5
다음
バナナ(ばなな)N5
바나나
急ぐ(いそぐ)N4
서두르다
代わりに(かわりに)N3
대신에
〜らしい(らしい)N3
~인 것 같다 (전문)
37 / 66
그리고 "오뎅 자판기". 오뎅, 아세요? 겨울에 먹는 따끈한 요리예요.
それから、「おでんの自販機じはんき」。おでん、わかりますか? ふゆべる、あったかい料理りょうりですね。
단어 ・ Vocabulary
それから(それから)N5
그리고, 그 다음에
おでん(おでん)N4
오뎅
(ふゆ)N5
겨울
あったかい(あったかい)N4
따뜻하다 (구어)
38 / 66
무, 계란, 곤약 같은 게 들어 있는 요리죠. 캔에 든 오뎅을 파는 자판기가 있어요.
大根だいこんとか、たまごとか、こんにゃくとかがはいっている料理りょうりです。かんはいったおでんをっている自販機じはんきがあります。
단어 ・ Vocabulary
大根(だいこん)N3
(たまご)N5
달걀, 계란
こんにゃく(こんにゃく)N3
곤약
(かん)N3
캔, 통조림
39 / 66
이제 요즘은 거의 안 보이게 됐지만, 옛날에는 여러 곳에 있었답니다.
もう、いまはあまりなくなったけど、むかしは、いろんな場所ばしょにありました。
단어 ・ Vocabulary
もう(もう)N5
이제, 벌써
〜なくなる(なくなる)N4
~지 않게 되다
(むかし)N5
옛날
場所(ばしょ)N4
장소
40 / 66
이 외에도 "케이크 자판기", "라멘 자판기", "꽃 자판기", "벌레 자판기"까지 있다니까요! 벌레는 낚시 미끼로 쓰는 벌레예요.
ほかにも、「ケーキの自販機じはんき」、「ラーメンの自販機じはんき」、「はな自販機じはんき」、「むし自販機じはんき」まであるんですよ! むしは、りのえさに使つかむしですね。
단어 ・ Vocabulary
他にも(ほかにも)N4
그 외에도
(はな)N5
(むし)N4
벌레
釣り(つり)N3
낚시
えさ(えさ)N3
먹이, 미끼
41 / 66
대단하죠 😂 이런 거 도대체 누가 살까 싶잖아요.
すごいですよね😂 こんなの、だれうんだろうっておもいますよね。
단어 ・ Vocabulary
すごい(すごい)N4
대단하다, 굉장하다
こんなの(こんなの)N5
이런 거
〜んだろう(んだろう)N3
~인 걸까 (의문)
42 / 66
저도 여행 갔을 때 진귀한 자판기 찾는 걸 좋아해요.
わたしも、旅行りょこうったときに、めずらしい自販機じはんきつけるのがきなんです。
단어 ・ Vocabulary
(わたし)N5
나, 저
旅行(りょこう)N5
여행
見つける(みつける)N4
발견하다, 찾아내다
好き(すき)N5
좋아하다
43 / 66
시골에 가면 특이한 자판기가 있는 경우가 많은데, 발견하면 살짝 기분이 좋아져요.
田舎いなかくと、わった自販機じはんきがあることがおおくて、つけると、ちょっとうれしくなります。
단어 ・ Vocabulary
変わった(かわった)N3
특이한, 색다른
〜と(と)N4
~하면 (조건)
ちょっと(ちょっと)N5
살짝, 조금
嬉しい(うれしい)N5
기쁘다
44 / 66
얼마 전에 친구랑 같이 나가노현이라는 곳에 여행을 갔었는데, 그때 "사과 주스 자판기"를 발견했지 뭐예요.
このまえ友達ともだち一緒いっしょ長野県ながのけんというところ旅行りょこうったんですけど、そのときに「りんごジュースの自販機じはんき」をつけたんですよね。
단어 ・ Vocabulary
この前(このまえ)N4
얼마 전, 요전
一緒に(いっしょに)N5
함께, 같이
長野県(ながのけん)N3
나가노현
りんご(りんご)N5
사과
45 / 66
나가노는 사과로 유명한 곳이라, 현지 사과 주스를 자판기에서 팔고 있었어요. 사서 마셔봤더니 진짜 맛있더라고요!
長野ながのは、りんごで有名ゆうめい場所ばしょなので、地元じもとのりんごジュースが自販機じはんきっていました。ってんだら、すごくおいしかったです!
단어 ・ Vocabulary
有名(ゆうめい)N5
유명하다
地元(じもと)N2
그 고장, 지역
飲む(のむ)N5
마시다
おいしい(おいしい)N5
맛있다
46 / 66
마트에서 사는 주스랑은 완전히 다른 맛이었어요.
スーパーでうジュースとは、全然ぜんぜんちがあじでした。
단어 ・ Vocabulary
スーパー(すーぱー)N5
슈퍼, 마트
全然(ぜんぜん)N4
전혀, 완전히
(あじ)N4
47 / 66
이런, 그 지역에서만 만날 수 있는 자판기는 여행의 즐거움 중 하나가 되잖아요.
こういう、地域ちいきならではの自販機じはんきって、旅行りょこうたのしみのひとつになりますよね。
단어 ・ Vocabulary
地域(ちいき)N2
지역
〜ならでは(ならでは)N2
~만의, ~다운
楽しみ(たのしみ)N4
즐거움, 낙
〜の一つ(のひとつ)N4
~중 하나
48 / 66
그리고 요즘은 자판기도 점점 진화하고 있어요. "진화"는 점점 새로워져 간다는 뜻이에요.
あと、最近さいきんは、自販機じはんきもどんどん進化しんかしています。「進化しんか」は、あたらしくなっていくことですね。
단어 ・ Vocabulary
最近(さいきん)N4
최근, 요즘
どんどん(どんどん)N3
점점, 자꾸
進化(しんか)N2
진화
新しい(あたらしい)N5
새롭다
49 / 66
예를 들면, 돈을 안 넣고 스마트폰으로 결제할 수 있는 자판기. 그리고 손님 얼굴을 보고 "이 사람은 아마 이런 음료를 좋아할 거야" 하고 예측해서 추천을 해주는 자판기도 있다고 해요. 참 대단한 시대죠.
たとえば、おかねれないで、スマホではらえる自販機じはんき。それから、おきゃくさんのかおて、「このひと多分たぶんこういうものきだろう」って予想よそうして、おすすめをしてくれる自販機じはんきもあるらしいです。すごい時代じだいですよね。
단어 ・ Vocabulary
例えば(たとえば)N3
예를 들면
スマホ(すまほ)N4
스마트폰
お客さん(おきゃくさん)N5
손님
多分(たぶん)N4
아마
予想(よそう)N3
예상, 예측
時代(じだい)N3
시대
50 / 66
그리고 재해 때 무료로 음료가 나오는 자판기도 있어요. "재해"는 지진이나 태풍 같은, 큰 자연재해를 말해요.
あと、災害さいがいとき無料むりょうもの自販機じはんきもあります。「災害さいがい」は、地震じしんとか、台風たいふうとか、おおきな自然しぜん事故じこのことですね。
단어 ・ Vocabulary
災害(さいがい)N2
재해
無料(むりょう)N3
무료
地震(じしん)N3
지진
台風(たいふう)N3
태풍
事故(じこ)N4
사고
51 / 66
일본은 지진이 많은 나라라서, 재해가 났을 때 자판기에서 무료로 음료를 꺼낼 수 있게 되어 있는 경우도 있다고 해요. 이건 정말 좋은 시스템이라고 생각해요.
日本にほん地震じしんおおくになので、災害さいがいのときに、自販機じはんきから無料むりょうものれるようになっていることもあるそうです。これは、本当ほんとうにいい仕組しくみだなぁとおもいます。
단어 ・ Vocabulary
取れる(とれる)N4
꺼낼 수 있다 (가능형)
〜ようになる(ようになる)N4
~하게 되다
〜そうです(そうです)N4
~라고 한다 (전문)
仕組み(しくみ)N2
구조, 시스템
52 / 66
그리고 요즘 자주 보이는 건, 차가운 음료뿐만 아니라 따뜻한 음료도 같이 파는 자판기예요.
それから、最近さいきんよくるのは、つめたいものだけじゃなくて、あったかいもの一緒いっしょっている自販機じはんき
단어 ・ Vocabulary
冷たい(つめたい)N5
차갑다
〜だけじゃなくて(だけじゃなくて)N4
~뿐만 아니라
あったかい(あったかい)N4
따뜻하다 (구어)
一緒に(いっしょに)N5
같이, 함께
53 / 66
겨울에 따끈한 캔커피를 자판기에서 사서 손을 녹이면서 마시는 거. 이거 일본 겨울의 정석이거든요. "정석(테이방)"은 "늘 있는 것", "흔히 있는 것"이라는 뜻이에요.
ふゆに、あったかいかんコーヒーを自販機じはんきって、あたためながらむ。これ、日本にほんふゆ定番ていばんですね。「定番ていばん」は、「いつものもの」、「よくあるもの」っていう意味いみです。
단어 ・ Vocabulary
缶コーヒー(かんこーひー)N4
캔커피
温める(あたためる)N3
데우다, 따뜻하게 하다
〜ながら(ながら)N4
~하면서
定番(ていばん)N2
정석, 단골
意味(いみ)N5
의미, 뜻
54 / 66
해외에서 일본에 오는 분들은 "따뜻한 음료를 자판기에서 살 수 있다고!?" 하면서 엄청 놀란대요. 듣고 보니, 이건 일본 특유의 문화일지도 모르겠네요.
海外かいがいから日本にほんひとは、「あったかいもの自販機じはんきえるの!?」ってすごくびっくりするらしいです。たしかに、これは日本にほん独特どくとくかもしれないですね。
단어 ・ Vocabulary
海外(かいがい)N3
해외
びっくりする(びっくりする)N4
깜짝 놀라다
確かに(たしかに)N3
확실히, 듣고 보니
独特(どくとく)N2
독특, 특유
〜かもしれない(かもしれない)N4
~일지도 모른다
55 / 66
아, 맞다. 또 한 가지 재미있는 이야기. 일본 자판기는 제대로 작동하도록 회사 사람들이 매일 점검을 해요.
そうそう、もうひと面白おもしろはなし日本にほん自販機じはんきって、ちゃんとうごくように、会社かいしゃひと毎日まいにち点検てんけんしているんですね。
단어 ・ Vocabulary
もう一つ(もうひとつ)N4
또 하나
動く(うごく)N4
움직이다, 작동하다
〜ように(ように)N3
~하도록
毎日(まいにち)N5
매일
点検(てんけん)N2
점검
56 / 66
"점검"은 "제대로 작동하고 있는지, 뭔가 이상은 없는지 확인하는 것"이에요. 그래서 고장 난 자판기는 거의 못 보잖아요.
点検てんけん」は、「ちゃんとうごいているか? なに異常いじょうはないか? 確認かくにんすること」です。だから、故障こしょうしている自販機じはんきって、ほとんどないですよね。
단어 ・ Vocabulary
異常(いじょう)N2
이상, 비정상
確認(かくにん)N3
확인
故障(こしょう)N3
고장
ほとんど(ほとんど)N3
거의
57 / 66
이것도 일본에 자판기가 많은 이유 중 하나일지도 몰라요. 제대로 관리가 되니까 다들 안심하고 쓸 수 있는 거죠.
これも、日本にほん自販機じはんきがたくさんある理由りゆうひとつかもしれないです。きちんと管理かんりされているから、みんな安心あんしんして使つかえますね。
단어 ・ Vocabulary
きちんと(きちんと)N3
제대로, 깔끔히
管理(かんり)N3
관리
〜されている(されている)N3
~되어 있다 (수동)
使える(つかえる)N4
사용할 수 있다
58 / 66
여러분 나라에는 자판기가 있나요? 어떤 걸 팔고 있어요? 꼭 댓글로 알려주세요.
みなさんのくにには、自販機じはんきってありますか? どんなものをっていますか? ぜひコメントでおしえてください。
단어 ・ Vocabulary
どんな(どんな)N5
어떤
ぜひ(ぜひ)N4
꼭, 부디
コメント(こめんと)N3
댓글, 코멘트
教える(おしえる)N5
알려주다, 가르치다
59 / 66
일본에 오시면 꼭 진귀한 자판기를 찾아보세요 😊 여행의 즐거움이 하나 더 늘어날 거예요.
日本にほんたら、ぜひめずらしい自販機じはんきさがしてみてくださいね😊 旅行りょこうたのしみがひとえるとおもいますよ。
단어 ・ Vocabulary
〜たら(たら)N4
~하면 (조건)
探す(さがす)N4
찾다
楽しみ(たのしみ)N4
즐거움
増える(ふえる)N3
늘다, 증가하다
60 / 66
일본에 살다 보면 자판기가 있는 게 당연해서 별로 생각을 안 하게 되는데, 이렇게 곱씹어 보면 일본 자판기 진짜 재밌구나 싶어요.
日本にほんんでいると、自販機じはんきがあるのがたりまえで、あまりかんがえないんですけど、こうやってかんがえると、日本にほん自販機じはんきって本当ほんとう面白おもしろいなぁっておもいます。
단어 ・ Vocabulary
住む(すむ)N5
살다
当たり前(あたりまえ)N3
당연함
考える(かんがえる)N4
생각하다
こうやって(こうやって)N4
이렇게
61 / 66
좋은 치안, 동전 문화, 인구 밀도, 이런저런 이유들이 모여서 일본의 자판기 문화가 만들어진 거죠.
治安ちあんのよさ、硬貨こうか文化ぶんか人口じんこう密度みつど、いろんな理由りゆうがあって、日本にほん自販機じはんき文化ぶんかができあがってる。
단어 ・ Vocabulary
よさ(よさ)N3
좋음, 장점
いろんな(いろんな)N4
여러 가지의
できあがる(できあがる)N2
완성되다, 만들어지다
62 / 66
참고로, 저희 집 근처에도 옛날식 오래된 자판기가 있답니다. 살짝 레트로한 느낌이라 엄청 귀여워요.
ちなみに、わたしいえちかくにも、むかしながらのふる自販機じはんきがあるんですよ。ちょっとレトロなかんじで、すごくかわいいんです。
단어 ・ Vocabulary
ちなみに(ちなみに)N2
덧붙여, 참고로
(いえ)N5
昔ながら(むかしながら)N2
옛날 그대로의
古い(ふるい)N5
낡다, 오래되다
レトロ(れとろ)N2
레트로
かわいい(かわいい)N5
귀엽다
63 / 66
자, 오늘 에피소드는 여기까지예요. 끝까지 들어주셔서 정말 감사합니다!
はい、今日きょうのエピソードは、ここまでですね。最後さいごまでいてくれて、本当ほんとうにありがとうございます!
단어 ・ Vocabulary
最後(さいご)N4
마지막, 끝
〜まで(まで)N5
~까지
〜てくれる(てくれる)N4
(상대가 나에게) ~해주다
64 / 66
혹시 이 팟캐스트가 마음에 드셨다면 꼭 구독도 부탁드려요. 그리고 "이런 주제로 이야기해 줬으면 좋겠다"라는 요청이 있으면 댓글로 알려주세요!
もし、このポッドキャストがったら、ぜひチャンネル登録とうろくもおねがいします。そして、「こんなテーマではなしてほしい」というリクエストがあれば、コメントでおしえてくださいね!
단어 ・ Vocabulary
もし(もし)N4
만약
気に入る(きにいる)N3
마음에 들다
チャンネル登録(ちゃんねるとうろく)N3
채널 구독
お願いします(おねがいします)N5
부탁합니다
リクエスト(りくえすと)N3
요청, 신청
65 / 66
앞으로도 여러분의 리스닝 연습에 도움이 되는 에피소드를 만들어 갈 거니까, 잘 부탁드립니다!
これからもみなさんのリスニングの練習れんしゅうやくつエピソードをつくっていくので、よろしくおねがいします!
단어 ・ Vocabulary
これからも(これからも)N4
앞으로도
リスニング(りすにんぐ)N3
리스닝, 듣기
練習(れんしゅう)N5
연습
役に立つ(やくにたつ)N3
도움이 되다
作る(つくる)N5
만들다
66 / 66
네! 그럼 오늘은 여기까지 😊 여러분, 수고 많으셨습니다! 다음에도 들어주세요!
はい! じゃあ今日きょうはここまで😊 みなさん、おつかさまでした! つぎいてね!
단어 ・ Vocabulary
じゃあ(じゃあ)N5
그럼, 그러면
ここまで(ここまで)N5
여기까지
お疲れ様(おつかれさま)N4
수고하셨습니다
(つぎ)N5
다음