일본어 회화 No.52

4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説

1
仕事合間の休憩
일하는 중간 휴식
Situation 1 / 4
01 / 10
여 / 女
수고하셨습니다. 잠깐 휴식하시겠어요?
つかれさまです すこ休憩きゅうけいなさいますか
お疲れさま(おつかれさま)N4
수고하셨습니다
少し(すこし)N5
조금, 잠깐
休憩(きゅうけい)N3
휴식
なさる(なさる)N3
하시다 (する의 존경어)
〜なさいますか(なさいますか) N3
「~하시겠어요?」 — 존경 권유
「する」の尊敬語「なさる」のます形+疑問。「休憩なさいますか」=「휴식하시겠어요?」と相手の意向を丁寧に尋ねる。
お疲れさまです(おつかれさまです) N4
「수고하셨습니다」 — 노고 인사
仕事中・仕事後に交わす定番の挨拶。同僚・上司・部下を問わず広く使える便利表現。
02 / 10
남 / 男
수고하셨습니다. 네, 마침 잠시 쉬려고 생각하고 있었습니다.
つかれさまです。はい ちょうど一息ひといきつこうとおもっていました
ちょうど(ちょうど)N4
마침, 딱
一息つく(ひといきつく)N2
한숨 돌리다, 잠시 쉬다
思う(おもう)N5
생각하다
〜(よ)うと思う(ようとおもう) N4
「~하려고 생각하다」 — 의지
動詞の意志形 + と思う で、自分の意図・計画を述べる。「一息つこうと思う」=「잠시 쉬려고 생각하다」。
〜ていました(ていました) N4
「~하고 있었습니다」 — 진행 과거
「ていた」のますの形。過去の継続的な状態や思考を丁寧に表す。「思っていました」=「생각하고 있었습니다」。
03 / 10
여 / 女
오늘 회의는 내용이 많아서 조금 피곤했네요.
今日きょう会議かいぎ内容ないようおおくてすこつかれましたね
会議(かいぎ)N4
회의
内容(ないよう)N3
내용
多い(おおい)N5
많다
疲れる(つかれる)N4
피곤하다, 지치다
〜くて(くて) N5
「~해서」 — 이유·연결
い形容詞の語尾「い」を「くて」に変えて理由や状態をつなげる。「多くて疲れました」=「많아서 피곤했어요」。
〜ましたね(ましたね) N5
「~했네요」 — 공감 확인
ます形過去 + ね で、相手と同じ気持ちを共有・確認する柔らかい言い方。
04 / 10
남 / 男
그러게요. 자료 확인도 많아서 집중을 많이 했습니다.
そうですね。資料しりょう確認かくにんおおかったので集中しゅうちゅうしました
資料(しりょう)N3
자료
確認(かくにん)N3
확인
集中(しゅうちゅう)N3
집중
〜ので(ので) N4
「~이라서 / ~므로」 — 이유
客観的・丁寧に理由を述べる接続。「多かったので集中しました」=「많았기 때문에 집중했습니다」。
そうですね(そうですね) N5
「그러게요」 — 동의 표현
相手の発言に軽く同意するときの定番フレーズ。会話の潤滑油としてとても頻出。
05 / 10
여 / 女
커피를 사러 갈까 하는데, 같이 가시겠어요?
コーヒーをいにこう とおもうのですが、ご一緒いっしょされますか
コーヒー(こーひー)N5
커피
買う(かう)N5
사다
行く(いく)N5
가다
ご一緒する(ごいっしょする)N3
함께 하다 (정중)
〜に行く(にいく) N5
「~하러 가다」 — 목적의 이동
動詞ます形の「ます」を取って + に + 行く で、目的を持って移動することを表す。「買いに行く」=「사러 가다」。
〜のですが(のですが) N4
「~인데요」 — 부드러운 도입
前置きとして自分の状況を述べ、後ろに依頼・提案・質問を続ける丁寧な接続表現。
ご〜される(ご〜される) N3
「~하시다」 — 존경 표현
「ご+漢語名詞+される」で相手の動作を高める尊敬語。「ご一緒されますか」=「함께 가시겠어요?」。
06 / 10
남 / 男
네, 꼭 함께 가겠습니다.
はい、ぜひご一緒いっしょ させてください
ぜひ(ぜひ)N3
꼭, 부디
一緒(いっしょ)N5
함께, 같이
〜させてください(させてください) N4
「~하게 해 주세요」 — 정중한 의지
使役形 + てください で「私に〜させてほしい」と丁寧に申し出る表現。「ご一緒させてください」=「함께 가게 해 주세요」。
ぜひ〜(ぜひ) N3
「꼭 ~」 — 강한 의지·요청
「ぜひ」は願望・依頼・誘いを強める副詞。後ろに動詞の依頼形や意志形がよく続く。
07 / 10
여 / 女
달콤한 것도 있으면 기분 전환이 되겠죠.
なにあまいものもあると 気分転換きぶんてんかんになりますよね
何か(なにか)N5
무엇인가, 뭔가
甘い(あまい)N5
달다, 달콤하다
気分転換(きぶんてんかん)N2
기분 전환
〜と(と) N4
「~하면」 — 자연 결과
動詞辞書形 + と で「Aが起きるとB(必然的に)〜」を表す条件。「甘いものがあると気分転換になる」=「달콤한 게 있으면 기분 전환이 되다」。
〜になる(になる) N5
「~이 되다」 — 변화
名詞 + になる で状態・性質の変化を示す基本表現。「気分転換になる」=「기분 전환이 되다」。
〜よね(よね) N5
「~죠 / ~잖아요」 — 공감·확인
「よ」と「ね」を重ね、聞き手も同意するはずと前提しつつ確認するニュアンス。
08 / 10
남 / 男
맞아요. 쿠키도 한번 살펴봅시다.
たしかにそうですね クッキーもてみましょう
確かに(たしかに)N3
확실히, 정말로
クッキー(くっきー)N5
쿠키
見る(みる)N5
보다
〜てみる(てみる) N4
「~해 보다」 — 시도
動詞のて形 + みる で「試しに〜する」を表す。「見てみる」=「한번 보다」。
〜ましょう(ましょう) N5
「~합시다」 — 권유
相手と一緒に行動しようと丁寧に誘う表現。「見てみましょう」=「한번 봅시다」。
確かに(たしかに) N3
「확실히」 — 동의 강조
相手の意見を強く肯定する副詞。「確かにそうですね」は会話の同意フレーズとして万能。
09 / 10
여 / 女
휴식 후에는 오후 작업에 들어갈 예정이신가요?
休憩後きゅうけいごは、午後ごご作業さぎょうはい予定よていでしょうか
休憩後(きゅうけいご)N3
휴식 후
午後(ごご)N5
오후
作業(さぎょう)N3
작업
予定(よてい)N4
예정
〜に入る(にはいる) N4
「~에 들어가다」 — 진입·시작
物理的にも抽象的にも「ある活動・領域に入る」ことを表す。「作業に入る」=「작업에 들어가다」。
〜でしょうか(でしょうか) N4
「~인가요?」 — 정중한 확인
「ですか」より柔らかく丁寧に相手に尋ねる疑問形。ビジネス会話でとても多用される。
10 / 10
남 / 男
네, 그럴 예정입니다. 짧은 시간이더라도 제대로 쉬죠.
はい、その予定よていです 短時間たんじかんでもしっかりやすみましょう
予定(よてい)N4
예정
短時間(たんじかん)N3
짧은 시간
しっかり(しっかり)N3
제대로, 확실히
休む(やすむ)N5
쉬다
〜でも(でも) N4
「~이더라도」 — 양보
名詞 + でも で「たとえ〜であっても」を表す。「短時間でも」=「짧은 시간이라도」。
〜ましょう(ましょう) N5
「~합시다」 — 권유
相手と一緒に行動することを丁寧に提案する。「休みましょう」=「쉽시다」。
2
スーパーで買い物
슈퍼마켓에서 쇼핑
Situation 2 / 4
01 / 10
여 / 女
저기요, 오늘 할인 상품이 있나요?
すみません、今日きょうの おどく商品しょうひんはありますか?
すみません(すみません)N5
실례합니다, 저기요
お買い得(おかいどく)N2
싸게 잘 사는 것, 할인
商品(しょうひん)N3
상품
〜はありますか(はありますか) N5
「~이 있나요?」 — 존재 확인
「名詞は + ありますか」の形で、お店などで商品や情報の有無を尋ねる定番フレーズ。
お〜(お) N5
「お~」 — 미화어
名詞の前につけて丁寧さや親しみを加える。「お買い得」「お会計」のように商業用語にも多い。
02 / 10
남 / 男
네, 오늘은 이 채소와 닭고기가 신선하고 저렴합니다.
はい、本日ほんじつはこちらの野菜やさい鶏肉とりにく新鮮しんせんでおどくです
本日(ほんじつ)N3
오늘 (격식)
野菜(やさい)N5
채소, 야채
鶏肉(とりにく)N3
닭고기
新鮮(しんせん)N3
신선함
〜で〜(で) N5
「~이고 ~」 — な형용사 연결
な形容詞や名詞を接続する「で」。「新鮮でお買い得」=「신선하고 저렴함」のように特徴を列挙。
本日(ほんじつ) N3
「오늘 (격식)」 — 문어·정중어
「今日」の格式高い言い方。アナウンスや接客で多用される。日常会話では「今日」が普通。
03 / 10
여 / 女
그렇군요. 그 닭고기는 어떤 요리에 잘 어울리나요?
そうですか。その鶏肉とりにくは どんな料理りょうりいていますか?
どんな(どんな)N5
어떤
料理(りょうり)N5
요리
向く(むく)N3
어울리다, 적합하다
〜に向いている(にむいている) N3
「~에 잘 어울리다 / 적합하다」
「人/物 + に + 向いている」で「〜に適している」を表す。料理・職業など適性を語る時に頻出。
そうですか(そうですか) N5
「그렇군요」 — 받아들임
相手の言葉を受け取り、軽く相づちを打つ表現。会話の流れを自然に作る。
04 / 10
남 / 男
데리야키나 조림으로 하시면 부드럽게 완성됩니다.
きや煮物にものにして いただくと、やわらかく仕上しあがりますよ
照り焼き(てりやき)N2
데리야키
煮物(にもの)N3
조림
柔らかい(やわらかい)N3
부드럽다
仕上がる(しあがる)N2
완성되다
〜にする(にする) N5
「~로 하다」 — 선택·결정
名詞 + にする で「〜に決める」を意味する。「煮物にする」=「조림으로 하다」。
〜ていただく(ていただく) N3
「~해 받다 (정중)」 — 겸양
相手にしてもらうことを謙譲語で表す。「していただく」=「하시다 (정중)」。接客で頻出。
〜く仕上がる(くしあがる) N2
「~게 완성되다」 — 결과 상태
い形容詞の連用形「〜く」+ 仕上がる で「〜の状態で出来上がる」。「柔らかく仕上がる」=「부드럽게 완성된다」。
05 / 10
여 / 女
맛있을 것 같네요. 양념도 함께 사고 싶은데요.
それは美味おいしそうですね 調味料ちょうみりょう一緒いっしょいたいんですが
美味しい(おいしい)N5
맛있다
調味料(ちょうみりょう)N2
양념, 조미료
一緒に(いっしょに)N5
함께, 같이
〜そう(様態)(そう) N4
「~ㄹ것 같다」 — 외관 추측
い形容詞語幹に「そう」をつけ「見た目からそう感じる」推量を表す。「美味しそう」=「맛있을 것 같다」。
〜たい(たい) N5
「~하고 싶다」 — 희망
動詞ます形の「ます」を取って + たい で自分の願望を表す。「買いたい」=「사고 싶다」。
〜んですが(んですが) N4
「~인데요」 — 부드러운 도입
状況や希望を述べた後で相手の反応・助けを引き出す前置き。「買いたいんですが」=「사고 싶은데요」。
06 / 10
남 / 男
양념은 안쪽 통로에서 오른쪽으로 가시면 선반에 준비되어 있습니다.
調味料ちょうみりょうでしたら、おく通路つうろみぎがったたなにご用意よういしております
(おく)N3
안쪽
通路(つうろ)N3
통로
曲がる(まがる)N4
돌다, 굽다
(たな)N4
선반
用意(ようい)N3
준비
〜でしたら(でしたら) N4
「~이라면」 — 정중한 조건
「〜なら」の丁寧形。「調味料でしたら」=「양념이라면」。接客フレーズで頻出。
ご〜しております(ご〜しております) N3
「~해 두고 있습니다」 — 겸양 진행
「ご+漢語+しております」で自分側の行為を謙譲に表す。「ご用意しております」=「준비해 두었습니다」。
07 / 10
여 / 女
알겠습니다. 참고로 이 채소는 국산인가요?
かりました。ちなみに こちらの野菜やさい国産こくさんでしょうか
分かる(わかる)N5
알다, 이해하다
ちなみに(ちなみに)N3
참고로
国産(こくさん)N2
국산
ちなみに(ちなみに) N3
「참고로」 — 부가 정보 도입
本題のあとに補足情報を加える時の接続副詞。会話・文章どちらでも使える。
〜でしょうか(でしょうか) N4
「~인가요?」 — 정중한 의문
「ですか」より柔らかく、相手への配慮を示す尋ね方。
08 / 10
남 / 男
네, 모두 국내산이며 오늘 막 입고된 상품입니다.
はい、すべて国内産こくないさん本日ほんじつ入荷にゅうかしたばかりでございます
すべて(すべて)N3
모두, 전부
国内産(こくないさん)N2
국내산
入荷(にゅうか)N2
입고
ございます(ございます)N3
있습니다 (정중)
〜たばかり(たばかり) N4
「막 ~한 참」 — 직후
動詞のた形 + ばかり で「ついさっき〜したばかり」を表す。「入荷したばかり」=「막 입고된 참」。
〜でございます(でございます) N3
「~입니다 (정중)」 — 정중체
「です」の最も丁寧な形。接客・アナウンス・式典などで使用する敬語。
09 / 10
여 / 女
안심이 되네요. 그럼 이걸로 하겠습니다. 계산대는 많이 붐비나요?
安心あんしんしました。じゃあ、こちらを いただきます。レジはんでますか?
安心(あんしん)N3
안심
いただく(いただく)N4
받다 / 사다 (정중)
レジ(れじ)N4
계산대
混む(こむ)N3
붐비다
〜をいただきます(をいただきます) N4
「~로 하겠습니다」 — 정중한 결정
店などで「これにします」を丁寧に言う表現。「こちらをいただきます」=「이걸로 하겠습니다」。
〜てます(てます) N5
「~하고 있어요」 — 진행 (구어)
「〜ています」の会話形。「混んでますか」=「붐비고 있나요?」。
10 / 10
남 / 男
현재는 그다지 혼잡하지 않아서 바로 안내해 드릴 수 있을 것 같습니다.
現在げんざいはそれほど混雑こんざつしておりませんので すぐにご案内あんないできるかとおもいます
現在(げんざい)N3
현재
それほど(それほど)N3
그다지, 그렇게
混雑(こんざつ)N2
혼잡
案内(あんない)N4
안내
〜ておりません(ておりません) N3
「~하고 있지 않습니다 (정중)」
「〜ていません」の謙譲・丁寧形。ビジネスや接客で自分側の状況を述べる時に使う。
〜かと思います(かとおもいます) N3
「~인 듯 합니다」 — 부드러운 추측
断定を避け、柔らかく予想を伝える丁寧表現。「ご案内できるかと思います」=「안내해 드릴 수 있을 것 같습니다」。
3
大事な試合
중요한 경기
Situation 3 / 4
01 / 10
여 / 女
오늘 중요한 경기 정말 수고 많으셨습니다. 지금 심정이 어떠신지 들려주세요.
本日ほんじつ大事だいじ試合しあいつかれさまでした いまのお気持きもちをおかせください
大事な(だいじな)N4
중요한
試合(しあい)N4
시합, 경기
気持ち(きもち)N4
기분, 마음
聞かせる(きかせる)N3
들려주다 (사역)
お〜ください(お〜ください) N4
「~해 주세요 (정중)」 — 정중한 의뢰
「お+動詞ます形+ください」で相手への丁寧な依頼を表す。「お聞かせください」=「들려주세요」。
〜さまでした(さまでした) N4
「~하셨습니다」 — 노고 인사 과거
「お疲れさまでした」「ご苦労さまでした」のような労いの定型。
02 / 10
남 / 男
감사합니다. 승리할 수 있어서 안도하고 있고, 정말 기쁩니다.
ありがとうございます。勝利しょうりできて ホッとしていますし、本当ほんとうにうれしいです
勝利(しょうり)N2
승리
ホッとする(ほっとする)N3
안도하다, 한숨 돌리다
本当に(ほんとうに)N5
정말로
うれしい(うれしい)N5
기쁘다
〜できて(できて) N4
「~할 수 있어서」 — 가능형 연결
動詞の可能形のて形で理由を述べる。「勝利できて」=「승리할 수 있어서」。
〜し(し) N4
「~고」 — 이유·나열
複数の理由を緩く並べる接続。「ホッとしていますし、うれしいです」のように使う。
03 / 10
여 / 女
경기 종료 순간에는 어떤 기분이셨나요.
試合終了しあいしゅうりょう瞬間しゅんかん どのようなお気持きもちでしたか
試合終了(しあいしゅうりょう)N2
경기 종료
瞬間(しゅんかん)N3
순간
どのような(どのような)N3
어떤
どのような〜(どのような) N3
「어떤 ~」 — 정중한 질문
「どんな〜」の丁寧版。インタビューやビジネス会話で使われる柔らかい疑問詞。
〜でしたか(でしたか) N5
「~이셨나요?」 — 과거 정중 질문
「です」の過去疑問形。「お気持ちでしたか」=「기분이셨나요?」。
04 / 10
남 / 男
응원해 주신 모든 분들에 대한 감사가 가장 먼저 떠올랐습니다.
ささえてくださったみなさまへの 感謝かんしゃさきかびました
支える(ささえる)N3
지지하다, 응원하다
皆さま(みなさま)N3
여러분 (정중)
感謝(かんしゃ)N3
감사
真っ先(まっさき)N2
맨 먼저
浮かぶ(うかぶ)N3
떠오르다
〜てくださった(てくださった) N4
「~해 주신」 — 정중한 수혜 과거
「〜てくれる」の尊敬・過去形。「支えてくださった」=「응원해 주신」。連体修飾でよく使う。
〜への(への) N4
「~에 대한」 — 방향·대상
「方向・対象」を示す「へ」+ 「の」で名詞修飾。「皆さまへの感謝」=「여러분에 대한 감사」。
05 / 10
여 / 女
오늘 경기에서 특히 신경 쓰신 부분은 무엇인가요.
今日きょう試合しあいとく意識いしきされたてんなんでしょうか
特に(とくに)N4
특히
意識(いしき)N3
의식
(てん)N4
점, 부분
〜された(された) N4
「~하신」 — 존경 과거 (수동형)
動詞の受け身形を尊敬語として使う表現。「意識された」=「의식하신, 신경 쓰신」。
〜は何でしょうか(はなんでしょうか) N4
「~은 무엇인가요?」 — 정중한 질문
「は何ですか」の丁寧形。インタビュー定番のフレーズ。
06 / 10
남 / 男
마지막까지 우리 페이스를 무너지지 않게 유지하는 것이었습니다.
最後さいごまで自分じぶんたちの ペースをくずさないことです
最後(さいご)N4
마지막
自分たち(じぶんたち)N4
우리, 자신들
ペース(ぺーす)N3
페이스
崩す(くずす)N3
무너뜨리다
〜まで(まで) N5
「~까지」 — 범위·한도
「最後まで」=「마지막까지」のように、終わりの限界点を示す助詞。
〜ないことです(ないことです) N4
「~하지 않는 것입니다」 — 명사화
動詞ない形 + こと で「〜しないこと」と動詞句を名詞化。意識した内容を述べる時に使う。
07 / 10
여 / 女
결승골이 된 플레이를 돌아보시면 어떠신가요.
決勝点けっしょうてんとなったプレーを かえっていかがですか
決勝点(けっしょうてん)N2
결승점, 결승골
プレー(ぷれー)N3
플레이
振り返る(ふりかえる)N2
돌아보다
いかが(いかが)N3
어떠하신지 (정중)
〜となる(となる) N4
「~이 되다」 — 변화·결과 (격식)
「〜になる」のフォーマル版。「決勝点となったプレー」=「결승골이 된 플레이」。
〜ていかがですか(ていかがですか) N3
「~해 보시니 어떠신가요?」
動詞のて形 + いかがですか で「〜してみてどう思いますか?」と丁寧に感想を尋ねる。
08 / 10
남 / 男
팀 동료들 덕분에 만들어진 득점이라고 생각합니다.
チームメイトのおかげで まれた得点とくてんだとおもっています
チームメイト(ちーむめいと)N3
팀 동료
おかげ(おかげ)N3
덕분
生まれる(うまれる)N4
태어나다, 생기다
得点(とくてん)N3
득점
〜のおかげで(のおかげで) N3
「~덕분에」 — 긍정적 원인
良い結果の原因を感謝の気持ちで述べる。「チームメイトのおかげで」=「팀 동료 덕분에」。
〜だと思っています(だとおもっています) N4
「~라고 생각하고 있습니다」
「と思う」の継続形で、現在持っている考え・意見を丁寧に表す。「思っています」=「생각하고 있습니다」。
09 / 10
여 / 女
마지막으로 팬 여러분께 한 말씀 부탁드립니다.
最後さいごにファンのみなさまへ 一言ひとことねがいします
ファン(ふぁん)N4
皆さま(みなさま)N3
여러분 (정중)
一言(ひとこと)N3
한 마디, 한 말씀
お願いする(おねがいする)N5
부탁하다
〜へ(へ) N5
「~에게」 — 방향·대상
移動の方向や情報・行為の宛先を示す助詞。「ファンの皆さまへ」=「팬 여러분께」。
お願いします(おねがいします) N5
「부탁드립니다」 — 의뢰 정중
相手に何かを頼む際の万能フレーズ。場面を選ばず使えるビジネス必須語。
10 / 10
남 / 男
항상 응원해 주셔서 감사합니다. 앞으로도 최선을 다하겠습니다.
いつも応援おうえんありがとうございます 今後こんご全力ぜんりょく頑張がんばります
いつも(いつも)N5
언제나, 항상
応援(おうえん)N3
응원
今後(こんご)N3
앞으로
全力(ぜんりょく)N2
전력, 최선
頑張る(がんばる)N4
분발하다, 최선을 다하다
〜で頑張る(でがんばる) N4
「~로 노력하다」 — 수단·자세
「全力で」=「전력으로」のように「で」で手段や態度を示す。「全力で頑張ります」は決意表明定番。
今後も〜(こんごも) N3
「앞으로도 ~」 — 미래 지속
これから先も継続することを表す。スピーチや挨拶の締めくくりでよく使う。
4
車が壊れた
차가 고장 났다
Situation 4 / 4
01 / 10
여 / 女
로드 서비스입니다. 어떤 도움을 드리면 될까요.
ロードサービスでございます ご用件ようけんをおうかがいいたします
ロードサービス(ろーどさーびす)N3
로드 서비스 (긴급 출동)
用件(ようけん)N2
용건
伺う(うかがう)N3
여쭙다 (겸양)
お〜いたします(お〜いたします) N3
「~해 드리겠습니다」 — 겸양 정중
「お+動詞ます形+いたします」で自分の動作を最も丁寧に表す謙譲表現。
でございます(でございます) N3
「~입니다 (정중)」
「です」の最丁寧形。電話や接客の自己紹介で頻出。
02 / 10
남 / 男
죄송한데, 주행 중에 차량이 고장 나서 움직이지 않습니다.
すみません、走行中そうこうちゅうくるま故障こしょううごかなくなりました
走行中(そうこうちゅう)N2
주행 중
(くるま)N5
故障(こしょう)N3
고장
動く(うごく)N4
움직이다
〜し(し) N4
「~하고」 — 동작 연결 (격식)
動詞の連用形「故障し」のように、文章的に動作をつなげる。「故障し動かなくなる」=「고장 나서 움직이지 않게 되다」。
〜なくなる(なくなる) N4
「~하지 않게 되다」 — 변화
動詞ない形 + なる で「〜の状態に変わる」を表す。「動かなくなる」=「움직이지 않게 되다」。
03 / 10
여 / 女
알겠습니다. 현재 계신 주소나 주변의 표식을 알려주실 수 있을까요.
かしこまりました。現在げんざいのご住所じゅうしょ または目印めじるしおしえていただけますか
かしこまりました(かしこまりました)N3
알겠습니다 (정중)
住所(じゅうしょ)N4
주소
または(または)N3
또는
目印(めじるし)N2
표식, 표시
〜ていただけますか(ていただけますか) N3
「~해 주실 수 있나요?」 — 정중한 요청
相手にお願いする最も丁寧な形のひとつ。「教えていただけますか」=「알려 주실 수 있을까요?」。
または(または) N3
「또는」 — 선택지 제시
二つの選択肢を並べる接続詞。「住所または目印」=「주소 또는 표식」。
04 / 10
남 / 男
일반 도로에서 사쿠라마치 4초메 교차로 근처에 정차해 있습니다.
一般道いっぱんどうで、桜町さくらまち四丁目よんちょうめ 交差点こうさてんちかくに停車ていしゃしております
一般道(いっぱんどう)N2
일반 도로
四丁目(よんちょうめ)N4
4초메 (주소)
交差点(こうさてん)N3
교차로
停車(ていしゃ)N2
정차
〜の近くに(のちかくに) N5
「~의 근처에」 — 위치
「名詞 + の近くに」で「〜の近くで/に」を表す。位置を述べる基本表現。
〜しております(しております) N3
「~하고 있습니다 (정중)」
「〜しています」の謙譲・丁寧形。「停車しております」=「정차하고 있습니다」。
05 / 10
여 / 女
알겠습니다. 엔진은 시동이 걸리나요.
承知しょうちいたしました。エンジンは 始動しどういたしますでしょうか
承知(しょうち)N2
알겠음, 승낙
エンジン(えんじん)N3
엔진
始動(しどう)N2
시동
承知いたしました(しょうちいたしました) N3
「알겠습니다 (정중)」
「分かりました」の最丁寧な謙譲形。ビジネス・接客で多用される。
〜いたしますでしょうか(いたしますでしょうか) N3
「~할까요? (정중)」
「いたします」+「でしょうか」で「〜しますか?」を最大限丁寧に尋ねる。「始動いたしますでしょうか」=「시동이 걸릴까요?」。
06 / 10
남 / 男
아니요, 시동이 걸리지 않고 경고등이 켜져 있습니다.
いいえ、始動しどうせず 警告灯けいこくとう点灯てんとうしています
始動(しどう)N2
시동
警告灯(けいこくとう)N2
경고등
点灯(てんとう)N2
점등, 켜짐
〜せず(せず) N3
「~하지 않고」 — 부정 연결 (격식)
「〜しないで」の文語・格式形。「始動せず」=「시동이 걸리지 않고」。
〜ています(ています) N5
「~하고 있습니다」 — 상태 지속
動作の結果としての状態を表す。「点灯しています」=「켜져 있습니다」。
07 / 10
여 / 女
그렇다면 견인차를 배차하겠습니다. 안전한 장소에서 기다리고 계신가요.
それではレッカーしゃ手配てはいいたします 安全あんぜん場所ばしょでおちでしょうか
レッカー車(れっかーしゃ)N2
견인차
手配(てはい)N2
배차, 수배
安全(あんぜん)N4
안전
場所(ばしょ)N5
장소
お〜でしょうか(お〜でしょうか) N3
「~하고 계신가요? (정중)」
「お + ます形 + でしょうか」で相手の状態を尊敬的に確認する。「お待ちでしょうか」=「기다리고 계신가요?」。
それでは〜(それでは) N4
「그렇다면 ~」 — 화제 전환
前の情報を受けて次のステップに移る接続詞。ビジネス会話の流れを作る。
08 / 10
남 / 男
네, 비상등을 켜고 갓길에서 대기하고 있습니다.
はい、ハザードを点灯てんとう路肩ろかた待機たいきしています
ハザード(はざーど)N2
비상등 (해저드)
点灯(てんとう)N2
점등, 켬
路肩(ろかた)N1
갓길
待機(たいき)N2
대기
〜で(で) N5
「~에서」 — 장소
動作の場所を示す助詞。「路肩で待機しています」=「갓길에서 대기하고 있습니다」。
〜し〜(し) N4
「~하고 ~」 — 동작 나열 (격식)
動詞の連用形で動作を連ねる文語的な表現。「点灯し待機する」=「켜고 대기하다」。
09 / 10
여 / 女
도착까지 약 30분 정도 소요될 예정이니 그대로 안전한 곳에서 기다려 주십시오.
到着とうちゃくやく30分後ぷんご予定よていですので そのまま安全あんぜん場所ばしょでおください
到着(とうちゃく)N3
도착
(やく)N3
予定(よてい)N4
예정
そのまま(そのまま)N3
그대로
〜ので(ので) N4
「~이므로」 — 정중한 이유
丁寧に理由を述べる。「30分後の予定ですので」=「30분 후 예정이니」。
お〜下さい(お〜ください) N4
「~해 주십시오」 — 정중한 의뢰
「お+動詞ます形+ください」で相手への丁寧な指示。「お待ち下さい」=「기다려 주십시오」。
10 / 10
남 / 男
알겠습니다. 도착할 때까지 대기하겠습니다.
承知しょうちいたしました 到着とうちゃくまで待機たいきいたします
承知(しょうち)N2
알겠음, 승낙
到着(とうちゃく)N3
도착
待機(たいき)N2
대기
いたす(いたす)N3
하다 (겸양)
〜まで(まで) N5
「~까지」 — 시간 한도
時点・期限を示す助詞。「到着まで」=「도착할 때까지」。
〜いたします(いたします) N3
「~하겠습니다 (겸양)」
「します」の謙譲・丁寧形。自分の動作を相手に対して低めて述べる。