일본어 회화 No.50

4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説

1
お店のキャンセル
가게 예약을 취소
Situation 1 / 4
01 / 10
여 / 女
전화 주셔서 감사합니다. 야마노이 호텔입니다.
電話でんわありがとうございます やまホテルでございます
お電話(おでんわ)N5
전화 (정중 표현)
ありがとうございます(ありがとうございます)N5
감사합니다
ホテル(ほてる)N5
호텔
ございます(ございます)N3
있습니다, ~입니다 (정중)
〜でございます(でございます) N3
「~입니다」 — 「です」의 최정중 표현
「である」の丁寧形「です」をさらに丁寧にした言い方。接客やビジネスで自己紹介や所属を述べるときに使う。「山の井ホテルでございます」のように使う。
お+名詞(お) N5
「お~」 — 미화·정중 접두사
名詞の頭に「お」を付けて、相手や物を丁寧に扱う気持ちを表す。「お電話/お名前/お時間」など接客で頻出。
02 / 10
남 / 男
죄송하지만, 내일 숙박할 예정이었는데 취소하고 싶어 연락드렸습니다.
すみません、明日あしたまる予定よていでしたが キャンセルしたく、ご連絡れんらくいたしました
泊まる(とまる)N4
숙박하다, 묵다
予定(よてい)N4
예정
キャンセル(きゃんせる)N4
취소
連絡(れんらく)N4
연락
いたす(いたす)N3
하다 (겸양어)
〜たく(て)(たく) N4
「~하고 싶어서」 — 희망 + 이유
「〜たい」のく形で、後ろに理由・動作が続く。「キャンセルしたく、ご連絡いたしました」のように、希望を理由として述べる丁寧な言い方。
ご〜いたす(ご〜いたす) N3
「~해 드리다」 — 겸양 표현
「ご+漢語動詞+いたす」で、自分の動作をへりくだって述べる。「ご連絡いたしました」「ご案内いたします」など接客で頻出。
03 / 10
여 / 女
그러시군요. 예약 확인을 해드려도 될까요?
さようでございますか。ご予約よやく確認かくにんをさせていただいてもよろしいでしょうか
さよう(さよう)N3
그러함 (정중 표현)
予約(よやく)N4
예약
確認(かくにん)N3
확인
頂く(いただく)N4
받다 (겸양어)
〜させて頂いてもよろしいでしょうか(させていただいてもよろしいでしょうか) N2
「~해도 될까요?」 — 최정중 허가 요청
「〜させていただく」(허락받아 ~하다)+「〜てもよろしいでしょうか」(~해도 괜찮을까요)의 결합. 접객·비즈니스에서 매우 정중하게 허가를 구할 때 쓴다.
04 / 10
남 / 男
우에다라고 합니다. 폭설 때문에 그쪽으로 가기 어려울 것 같아서요…
上田うえだもうします。大雪おおゆきのため そちらにうかがえなさそうでして…
申す(もうす)N4
말하다 (겸양어)
大雪(おおゆき)N3
폭설, 큰 눈
そちら(そちら)N5
그쪽 (정중)
伺う(うかがう)N3
찾아뵙다, 가다 (겸양어)
〜のため(のため) N4
「~때문에」 — 원인·이유
名詞+「のため」で原因や理由を表すフォーマルな表現。「大雪のため伺えない」のように、客観的・公式な場面で使う。
〜なさそう(なさそう) N3
「~할 수 없을 것 같다」 — 부정 추측
「〜そう」(様態)の否定形。動詞ます形+「なさそう」で「〜できそうにない」と婉曲的に伝える。「伺えなさそうでして」は「갈 수 없을 것 같아서」のニュアンス。
05 / 10
여 / 女
알겠습니다. 폭설이니 무리하지 마시기 바랍니다.
かしこまりました。大雪おおゆきですので 無理むりなさらないでください
かしこまりました(かしこまりました)N3
알겠습니다 (정중)
大雪(おおゆき)N3
폭설
無理(むり)N4
무리
なさる(なさる)N3
하시다 (존경어)
〜ないでください(ないでください) N5
「~하지 마세요」 — 부탁·금지
動詞のない形+「でください」で、相手に何かをしないようにお願いする表現。「無理なさらないでください」は「무리하지 마세요」の丁寧な言い方。
〜ですので(ですので) N4
「~이므로」 — 정중한 이유 표현
「〜だから」のフォーマル版。理由を伝える際に丁寧さを保ちたい場面で使う。接客で頻出。
06 / 10
남 / 男
죄송합니다. 다시 날짜를 잡아 예약을 부탁드리고 싶은데요.
もうわけございません。またあらためて予約よやくをおねがいしたいのですが
申し訳ございません(もうしわけございません)N3
대단히 죄송합니다
(ひ)N5
날, 날짜
改める(あらためる)N3
다시 하다, 고치다
予約(よやく)N4
예약
〜たいのですが(たいのですが) N4
「~하고 싶은데요」 — 부드러운 요청
「〜たい」+「のですが」で、自分の希望を丁寧に伝えつつ相手の反応を待つ表現。直接的な要求を避け、柔らかい印象を与える。
日を改めて(ひをあらためて) N3
「날짜를 다시 정해서」 — 정중한 표현
「日を改める」で「別の日にする」「日程を変える」意味の慣用表現。ビジネスや接客で頻出。
07 / 10
여 / 女
감사합니다. 편하신 날짜가 정해지시면 알려 주세요.
ありがとうございます。ご都合つごうの よいまりましたらおらせください
都合(つごう)N3
사정, 형편
よい(よい)N5
좋다
決まる(きまる)N4
정해지다
知らせる(しらせる)N4
알리다
〜ましたら(ましたら) N3
「~하시면」 — 정중한 가정
「〜たら」のます形。丁寧な場面で「もし〜したら」を表す。「決まりましたらお知らせください」は接客やビジネスで頻出。
お〜ください(お〜ください) N4
「~해 주세요」 — 정중한 의뢰
「お+動詞ます形+ください」で、相手に何かを丁寧にお願いする表現。「お知らせください/お待ちください」など。
08 / 10
남 / 男
다음 주 같은 요일쯤으로 다시 확인해 봐도 될까요?
来週らいしゅうおな曜日ようびあたりで あらためて確認かくにんしてもよろしいでしょうか
来週(らいしゅう)N5
다음 주
同じ(おなじ)N5
같은
曜日(ようび)N5
요일
改めて(あらためて)N3
다시, 새삼스럽게
確認(かくにん)N3
확인
〜あたりで(あたりで) N3
「~쯤에서」 — 어림짐작
「あたり」は「だいたい〜の頃/場所」の意味で、時間・場所・人にも使える。「来週あたりで」は「다음주쯤에」と曖昧に範囲を示す。
〜してもよろしいでしょうか(してもよろしいでしょうか) N3
「~해도 될까요?」 — 정중한 허가 요청
「〜てもいいですか」の最も丁寧な形。「確認してもよろしいでしょうか」のようにビジネス・接客で頻出。
09 / 10
여 / 女
네, 다음 주라면 아직 빈 객실이 있습니다. 나중에 연락 주셔도 괜찮습니다.
はい、来週らいしゅうでしたらまだきが ございます。のちほどでも結構けっこうです
空き(あき)N3
빈자리, 공석
ございます(ございます)N3
있습니다 (정중)
後ほど(のちほど)N3
나중에 (정중)
結構(けっこう)N4
괜찮음, 충분함
〜でしたら(でしたら) N4
「~라면」 — 정중한 가정
「〜なら」の丁寧形。「来週でしたら」のように、相手の発言や状況を受けて条件を述べる。接客で頻出。
〜でも結構です(でもけっこうです) N3
「~해도 괜찮습니다」 — 정중한 허락
「いいです」の丁寧版。「後ほどでも結構です」のように、相手に自由な選択肢を与えるとき使う。
10 / 10
남 / 男
다행이네요. 그럼 일정이 정해지는 대로 다시 연락드리겠습니다.
たすかります。それでは日程にっていまり次第しだいあらためてご連絡れんらくいたします
助かる(たすかる)N4
도움이 되다, 다행이다
日程(にってい)N3
일정
決まる(きまる)N4
정해지다
次第(しだい)N2
~하는 대로
連絡(れんらく)N4
연락
〜次第(しだい) N2
「~하는 대로」 — 즉시 표현
動詞のます形+「次第」で「〜したらすぐに」の意味。「決まり次第ご連絡します」のようにビジネスで頻出。
ご〜いたします(ご〜いたします) N3
「~해 드리겠습니다」 — 겸양 표현
「ご+漢語動詞+いたします」で謙譲の自己動作を述べる。「ご連絡いたします/ご案内いたします」など接客で頻出。
2
怖い夢を見た
무서운 꿈을 꿨다
Situation 2 / 4
01 / 10
여 / 女
오늘 아침에 조금 무서운 꿈을 꿔서 잠을 잘 못 잤어요.
今朝けさすここわゆめてしまいまして あまりねむれなかったんです
今朝(けさ)N5
오늘 아침
怖い(こわい)N4
무섭다
(ゆめ)N4
眠る(ねむる)N4
자다
〜てしまう(てしまう) N4
「~해 버리다」 — 후회·완료
動詞のて形+「しまう」で完了や後悔・残念な気持ちを表す。「見てしまいまして」は「꿔 버려서」のニュアンス。
あまり〜ない(あまり〜ない) N5
「별로 ~않다」 — 부분 부정
「あまり」は否定形と一緒に使い、「많이 ~않다」「별로 ~않다」を表す。「あまり眠れなかった」は「잠을 잘 못 잤다」。
02 / 10
남 / 男
많이 힘드셨겠네요. 어떤 꿈을 꾸셨나요?
それは大変たいへんでしたね どのようなゆめだったのですか
大変(たいへん)N4
힘듦, 큰일
どのような(どのような)N3
어떤 (정중)
(ゆめ)N4
〜でしたね(でしたね) N4
「~이셨겠네요」 — 공감
「〜でした」+「ね」で、相手の経験や感情に共感を示す。「大変でしたね」は「힘드셨겠네요」。
〜のですか(のですか) N4
「~인가요?」 — 정중한 질문
「のだ」の疑問形。理由や状況を丁寧に尋ねるときに使う。「どのような夢だったのですか」は「어떤 꿈이셨나요」。
03 / 10
여 / 女
어두운 곳에서 길을 잃는 꿈이었는데, 깨어나고 나서도 조금 불안이 남아 있었어요.
くら場所ばしょまよってしまうゆめで、めてもすこ不安ふあんのこっていました
暗い(くらい)N4
어둡다
場所(ばしょ)N4
장소, 곳
迷う(まよう)N4
길을 잃다, 헤매다
目が覚める(めがさめる)N3
잠에서 깨다
不安(ふあん)N3
불안
〜ても(ても) N4
「~해도」 — 역접 가정
動詞のて形+「も」で「〜しても/〜であっても」の意味。「目が覚めても不安が残る」は「깨어나도 불안이 남는다」。
〜ていました(ていました) N4
「~하고 있었습니다」 — 과거 진행·상태
「〜ている」の過去形。過去のある時点で続いていた状態を表す。「不安が残っていました」は「불안이 남아 있었어요」。
04 / 10
남 / 男
그렇군요. 일어나신 뒤에 몸 상태는 어떠신가요?
そうでしたか。きてから 体調たいちょうはいかがですか
起きる(おきる)N5
일어나다
体調(たいちょう)N3
몸 상태
いかが(いかが)N4
어떻게 (정중)
〜てから(てから) N5
「~한 후에」 — 시간 순서
動詞のて形+「から」で「〜したあとで」の意味。「起きてから」は「일어난 후에」。
いかがですか(いかがですか) N4
「어떠신가요?」 — 정중한 안부 질문
「どうですか」の丁寧版。相手の状態や意見を尋ねるときに使う。接客やビジネスで頻出。
05 / 10
여 / 女
네, 다행히 괜찮지만 조금 긴장하고 있습니다.
はい、おかげさまで大丈夫だいじょうぶですが すこ緊張きんちょうしています
おかげさまで(おかげさまで)N3
덕분에, 다행히
大丈夫(だいじょうぶ)N5
괜찮다
緊張(きんちょう)N3
긴장
おかげさまで(おかげさまで) N3
「덕분에」 — 정중한 감사 표현
相手の助けや配慮のおかげで良い状態にあると伝える定型表現。日常の挨拶で頻出。
〜が(が) N5
「~지만」 — 역접
前の文と後ろの文をやんわり対比させる接続助詞。「大丈夫ですが緊張しています」は「괜찮지만 긴장하고 있어요」。
06 / 10
남 / 男
무리하지 마시고 오늘은 조금 일찍 쉬시는 게 좋을지도 모르겠네요.
無理むりなさらず、今日きょうはやめにやすまれた ほうがよろしいかもしれませんね
無理(むり)N4
무리
早めに(はやめに)N3
조금 일찍
休む(やすむ)N5
쉬다
よろしい(よろしい)N3
좋다 (정중)
〜なさらず(なさらず) N3
「~하지 마시고」 — 정중한 부정 권유
「なさる」のない形+「ず」で「〜しないで」のフォーマル版。「無理なさらず」は「무리하지 마시고」。
〜たほうがよろしいかもしれませんね(たほうがよろしいかもしれませんね) N3
「~하시는 게 좋을지도 모르겠네요」 — 정중한 권유
「〜たほうがいい」+「よろしい」+「かもしれない」+「ね」の組み合わせで、相手に押し付けず柔らかく提案する非常に丁寧な表現。
07 / 10
여 / 女
감사합니다. 그렇게 말씀해 주시니 안심이 됩니다.
ありがとうございます。そうって いただけると安心あんしんいたします
言う(いう)N5
말하다
いただく(いただく)N4
받다 (겸양어)
安心(あんしん)N3
안심
いたす(いたす)N3
하다 (겸양어)
〜ていただけると(ていただけると) N3
「~해 주시면」 — 정중한 가정
「〜てもらう」の謙譲形+「と」で、相手の行為を仮定し、自分の感情に結びつける。「言っていただけると安心」は「말해 주시면 안심」。
〜いたします(いたします) N3
「~합니다」 — 겸양 표현
「する」の謙譲語「いたす」のます形。自分の動作をへりくだって述べる。「安心いたします」は「안심됩니다」。
08 / 10
남 / 男
따뜻한 음료를 드시면 마음이 좀 가라앉을 거예요.
あたたかいものがると 気持きもちがくとおもいますよ
温かい(あたたかい)N4
따뜻하다
飲み物(のみもの)N5
음료
召し上がる(めしあがる)N3
드시다 (존경어)
気持ち(きもち)N4
기분, 마음
落ち着く(おちつく)N3
안정되다, 가라앉다
〜と(と) N4
「~하면」 — 자연스러운 결과
動詞辞書形+「と」で「〜したら必ず/自然に」の意味。「召し上がると落ち着く」は「드시면 가라앉아요」。
召し上がる(めしあがる) N3
「드시다」 — 존경어
「食べる/飲む」の尊敬語。相手の動作を高めるときに使う。接客やビジネスで頻出。
09 / 10
여 / 女
그렇군요, 한번 해볼게요. 들어주셔서 마음이 한결 편해졌습니다.
なるほど、ためしてみます いてもらってらくになりました
なるほど(なるほど)N3
그렇군요, 과연
試す(ためす)N3
시험하다, 시도하다
聞く(きく)N5
듣다
(らく)N4
편함, 수월함
〜てみる(てみる) N4
「~해 보다」 — 시도
動詞のて形+「みる」で「ためしに〜する」の意味。「試してみます」は「시도해 보겠습니다」。
〜てもらって(てもらって) N4
「~해 받아서」 — 수혜·이유
「〜てもらう」のて形で、相手の行為のおかげで自分が良い状態になったと伝える。「聞いてもらって楽になりました」は「들어주셔서 마음이 편해졌어요」。
10 / 10
남 / 男
다행이네요. 오늘 밤은 좋은 꿈 꾸시길 바랍니다.
よかったです。今夜こんやゆめを ごらんになれるといいですね
今夜(こんや)N4
오늘 밤
良い(よい)N5
좋다
(ゆめ)N4
ご覧になる(ごらんになる)N3
보시다 (존경어)
〜といいですね(といいですね) N4
「~하면 좋겠네요」 — 희망 표현
動詞辞書形+「といいですね」で、相手のために願う気持ちを柔らかく伝える。「良い夢をご覧になれるといいですね」。
ご覧になる(ごらんになる) N3
「보시다」 — 존경어
「見る」の尊敬語。相手の「見る」動作を高めるときに使う。「夢をご覧になる」は「꿈을 꾸시다(보시다)」。
3
仕事の愚痴
일에 대한 불만
Situation 3 / 4
01 / 10
여 / 女
최근에 업무량이 꽤 늘어서 솔직히 조금 힘들게 느껴지고 있어요.
最近さいきん業務量ぎょうむりょうがかなりえていて 正直しょうじきすこ大変たいへんかんじているんです
最近(さいきん)N4
최근
業務量(ぎょうむりょう)N2
업무량
増える(ふえる)N4
늘어나다
正直(しょうじき)N3
솔직히
感じる(かんじる)N4
느끼다
〜ていて(ていて) N4
「~하고 있어서」 — 진행 + 이유
「〜ている」のて形で、進行や状態が続いていることを理由として後に続ける。「増えていて大変」は「늘어나고 있어서 힘들다」。
〜んです(んです) N4
「~인 거예요」 — 설명·강조
「のだ」の口語形。理由・事情を説明したり、強調するときに使う。「感じているんです」は「느끼고 있는 거예요」。
02 / 10
남 / 男
그러시군요. 저도 요즘은 야근이 계속되고 있는 상황이에요.
そうなんですね。わたし近頃ちかごろ残業ざんぎょうつづいている状況じょうきょうです
近頃(ちかごろ)N3
요즘
残業(ざんぎょう)N3
야근, 잔업
続く(つづく)N4
계속되다
状況(じょうきょう)N3
상황
そうなんですね(そうなんですね) N4
「그러시군요」 — 공감 응답
相手の話を受けて共感を示す定型表現。会話のテンポを保つために頻繁に使う。
〜ている状況(ているじょうきょう) N3
「~하고 있는 상황」 — 상태 명사화
「〜ている」+「状況」で、進行中の状態を客観的にまとめる表現。ビジネスや報告で頻出。
03 / 10
여 / 女
상사로부터 갑작스러운 요청이 많아서 일정 조정이 어렵죠.
上司じょうしからのきゅう依頼いらいおおくて スケジュール調整ちょうせいむずかしいですよね
上司(じょうし)N3
상사
急な(きゅうな)N3
갑작스러운
依頼(いらい)N3
의뢰, 요청
スケジュール(すけじゅーる)N4
스케줄, 일정
調整(ちょうせい)N3
조정
〜からの〜(からの) N4
「~로부터의 ~」 — 출처 + 명사
「〜から」(출처)+「の」(연결)で、後ろの名詞を修飾する。「上司からの依頼」は「상사로부터의 의뢰」。
〜ですよね(ですよね) N4
「~죠?」 — 동의 확인
「ですね」+「よ」で、共通の認識を確認する。「難しいですよね」は「어렵죠?」。
04 / 10
남 / 男
네, 조금만 더 여유를 두고 지시해 주시면 정말 도움이 될 텐데요.
はい、もうすこ余裕よゆうをもって ご指示しじいただけるとたすかるのですが
もう少し(もうすこし)N5
좀 더
余裕(よゆう)N3
여유
指示(しじ)N3
지시
いただく(いただく)N4
받다 (겸양어)
助かる(たすかる)N4
도움이 되다
〜をもって(をもって) N3
「~을 가지고」 — 수단·도구
「〜を持って」のフォーマル版で「〜を手段として」の意味。「余裕をもって」は「여유를 가지고」。
ご〜いただけると〜のですが(ご〜いただけると〜のですが) N3
「~해 주시면 ~ㄹ 텐데요」 — 정중한 부탁
「ご+漢語動詞+いただける」+「と」+「〜のですが」の組み合わせで、控えめに希望を伝える非常に丁寧な表現。
05 / 10
여 / 女
그렇다고 거절할 수도 없어서 결국 맡게 되더라고요.
とはいえ、ことわるわけにもいかず ついけてしまいます
とはいえ(とはいえ)N2
그렇다고는 해도
断る(ことわる)N3
거절하다
つい(つい)N3
무심코, 그만
引き受ける(ひきうける)N3
맡다, 떠맡다
〜わけにもいかず(わけにもいかず) N2
「~할 수도 없어서」 — 어쩔 수 없음
「〜わけにはいかない」のフォーマル版。状況上できないことを伝える。「断るわけにもいかず」は「거절할 수도 없어서」。
つい〜てしまう(つい〜てしまう) N3
「무심코 ~해 버리다」 — 무의식적 행동
「つい」(無意識)+「〜てしまう」(完了・後悔)で、意図せずに何かをしてしまう状況を表す。
06 / 10
남 / 男
그 마음 정말 잘 압니다. 책임감이 있으면 무리하게 되죠.
気持きもちよくかります。責任感せきにんかんが あると、無理むりをしてしまいますよね
お気持ち(おきもち)N3
마음 (정중)
分かる(わかる)N5
알다, 이해하다
責任感(せきにんかん)N2
책임감
無理(むり)N4
무리
〜と、〜てしまう(と、〜てしまう) N4
「~하면 ~해 버리다」 — 자연스러운 결과
「と」(条件)+「〜てしまう」(完了)で、自然な流れで何かをしてしまうことを表す。「責任感があると無理をしてしまう」。
〜よね(よね) N5
「~죠?」 — 동의 확인
文末「よね」で、相手と共通認識を確認する。「無理をしてしまいますよね」は「무리하게 되죠」。
07 / 10
여 / 女
요즘은 건강 관리에도 신경 써야겠다고 생각하고 있어요.
最近さいきん体調たいちょう管理かんりにもを つけないといけないとおもっています
最近(さいきん)N4
최근, 요즘
体調(たいちょう)N3
몸 상태
管理(かんり)N3
관리
気をつける(きをつける)N4
조심하다, 신경 쓰다
〜ないといけない(ないといけない) N4
「~해야 한다」 — 의무
動詞ない形+「といけない」で「〜しなければならない」の意味。「気をつけないといけない」は「조심해야 한다」。
〜と思っています(とおもっています) N4
「~라고 생각하고 있다」 — 지속적 의견
「〜と思う」のて形で、継続的な意見・気持ちを表す。「気をつけないといけないと思っています」。
08 / 10
남 / 男
정말 그렇죠. 무리를 계속하면 업무의 질에도 영향이 가게 되니까요.
本当ほんとうにそうですね。無理むりつづけると 仕事しごとしつにも影響えいきょうてしまいます
本当に(ほんとうに)N5
정말로
続ける(つづける)N4
계속하다
(しつ)N3
影響(えいきょう)N3
영향
出る(でる)N5
나오다, 생기다
〜と〜てしまう(と〜てしまう) N4
「~하면 ~해 버린다」 — 부정적 결과
「〜と」(条件)+「〜てしまう」(完了・残念な結果)で、好ましくない結果を表す。「無理を続けると影響が出てしまう」。
〜にも(にも) N5
「~에도」 — 추가 강조
「に」+「も」で、複数の対象や場面に同様のことが起きると強調する。「仕事の質にも影響」。
09 / 10
여 / 女
조금이라도 업무 개선에 대한 제안을 할 수 있으면 좋을 텐데요.
すこしでも業務ぎょうむ改善かいぜん提案ていあんが できればいいのですが
少しでも(すこしでも)N4
조금이라도
業務(ぎょうむ)N3
업무
改善(かいぜん)N3
개선
提案(ていあん)N3
제안
〜できればいいのですが(できればいいのですが) N3
「~할 수 있으면 좋겠는데요」 — 부드러운 희망
「できれば」(가능하다면)+「いいのですが」(좋겠는데요)で、控えめに希望を伝える表現。「提案ができればいいのですが」。
少しでも(すこしでも) N4
「조금이라도」 — 강조 표현
「少し」(조금)+「でも」(라도)で、最小限の量を強調する。「少しでも改善できれば」は「조금이라도 개선되면」。
10 / 10
남 / 男
그러게요. 기회가 된다면 상사에게 상담해 보는 것도 하나의 방법일 것 같아요.
そうですね。機会きかいがあれば、上司じょうし相談そうだんしてみるのもひとつの方法ほうほうかとおもいます
機会(きかい)N3
기회
上司(じょうし)N3
상사
相談(そうだん)N4
상담
一つ(ひとつ)N5
하나
方法(ほうほう)N4
방법
〜があれば(があれば) N4
「~가 있으면」 — 가정
名詞+「があれば」で、ある状況や物を条件として示す。「機会があれば」は「기회가 있으면」。
〜かと思います(かとおもいます) N3
「~인 것 같아요」 — 부드러운 의견
「〜か」(불확실)+「と思います」(생각하다)で、断定を避けた柔らかい意見表現。「方法かと思います」は「방법인 것 같아요」。
4
徹夜した
밤을 새웠다
Situation 4 / 4
01 / 10
여 / 女
어제는 밤을 새워서 오늘 아침에 조금 졸리네요.
昨日きのう徹夜てつやしてしまって 今朝けさすこねむいです
昨日(きのう)N5
어제
徹夜(てつや)N3
밤샘, 철야
今朝(けさ)N5
오늘 아침
眠い(ねむい)N5
졸리다
〜てしまって(てしまって) N4
「~해 버려서」 — 후회 + 이유
「〜てしまう」のて形で、残念な結果を理由として後に続ける。「徹夜してしまって眠い」は「밤새서 졸리다」。
02 / 10
남 / 男
그건 정말 힘드셨겠어요. 일이 있으셨나요?
それは大変たいへんでしたね お仕事しごとなにかがあったのですか
大変(たいへん)N4
힘듦
お仕事(おしごと)N5
일 (정중)
何か(なにか)N5
무언가
〜か何か(かなにか) N4
「~인지 뭔지」 — 모호한 예시
「〜か」+「何か」で「〜やそれに類するもの」とぼかして言う。「仕事か何か」は「일이나 그런 무언가」。
〜のですか(のですか) N4
「~인가요?」 — 정중한 질문
「のだ」の疑問形で、事情を丁寧に尋ねる。「あったのですか」は「있으셨나요?」。
03 / 10
여 / 女
네, 자료 마감이 있어서 어떻게든 끝내야 했어요.
はい、資料しりょうりがあって どうしてもわらせる必要ひつようがありました
資料(しりょう)N3
자료
締め切り(しめきり)N3
마감
どうしても(どうしても)N3
어떻게든, 아무래도
終わらせる(おわらせる)N4
끝내다
必要(ひつよう)N4
필요
〜必要がある(ひつようがある) N4
「~할 필요가 있다」 — 필요성
動詞辞書形+「必要がある」で、何かをしなければならない必要性を表す。「終わらせる必要がありました」は「끝내야 했다」。
どうしても〜(どうしても) N3
「어떻게든」 — 강한 의지
「どうしても」+動詞で「なんとしても/必ず」の意味を表す。「どうしても終わらせる」は「어떻게든 끝내다」。
04 / 10
남 / 男
수고 많으셨습니다. 너무 무리하고 계신 건 아니죠?
つかれさまでした。無理むりを なさっていませんか
お疲れさま(おつかれさま)N4
수고하셨습니다
無理(むり)N4
무리
なさる(なさる)N3
하시다 (존경어)
お疲れさまでした(おつかれさまでした) N4
「수고하셨습니다」 — 정중한 노고 위로
仕事や活動の後に相手をねぎらう定型表現。「お疲れさまです」は現在形、「でした」は過去形。
〜なさっていませんか(なさっていませんか) N3
「~하고 계신 것 아니죠?」 — 정중한 확인
「なさる」(존경어)+「〜ていませんか」で、相手の状態を心配しつつ確認する。「無理をなさっていませんか」は「무리하고 계신 것 아니죠?」。
05 / 10
여 / 女
감사합니다. 조금 피곤하긴 하지만 괜찮아요.
ありがとうございます。すこつかれていますが、大丈夫だいじょうぶです
少し(すこし)N5
조금
疲れる(つかれる)N4
피곤하다
大丈夫(だいじょうぶ)N5
괜찮다
〜ていますが(ていますが) N4
「~하지만」 — 진행 + 역접
「〜ている」(進行)+「が」(逆接)で、ある状態にあるが反対の事実があると伝える。「疲れていますが大丈夫」は「피곤하지만 괜찮아요」。
06 / 10
남 / 男
그렇다면 다행이네요. 조금 있다가 휴식을 취하시는 게 좋겠어요.
それでしたら安心あんしんしました。のちほど 休憩きゅうけいられたほうがよろしいですね
安心(あんしん)N3
안심
後ほど(のちほど)N3
나중에 (정중)
休憩(きゅうけい)N3
휴식
取る(とる)N5
잡다, 취하다
それでしたら(それでしたら) N4
「그렇다면」 — 정중한 응답
「それなら」のフォーマル版。相手の発言を受けて反応するときに使う。「それでしたら安心しました」。
〜られたほうがよろしい(られたほうがよろしい) N3
「~하시는 게 좋다」 — 정중한 권유
「〜たほうがいい」+尊敬の受身形「られる」+「よろしい」(정중)で、相手に丁寧にアドバイスする表現。
07 / 10
여 / 女
네, 점심시간에 잠깐 낮잠을 자려고 합니다.
そうですね。昼休ひるやすみに すこ仮眠かみんろうとおもいます
昼休み(ひるやすみ)N4
점심시간
少し(すこし)N5
조금
仮眠(かみん)N2
잠깐 잠, 낮잠
取る(とる)N5
잡다, 취하다
〜(よ)うと思う(よ(お)うとおもう) N4
「~하려고 한다」 — 의지
動詞の意志形+「と思う」で、自分の意志や計画を伝える表現。「仮眠を取ろうと思います」は「낮잠을 자려고 합니다」。
08 / 10
남 / 男
그게 좋을 것 같아요. 건강이 가장 중요하니까요.
それがよろしいとおもいます 体調たいちょう一番いちばん大切たいせつですから
よろしい(よろしい)N3
좋다 (정중)
体調(たいちょう)N3
몸 상태
一番(いちばん)N5
가장
大切(たいせつ)N4
소중함, 중요함
〜ですから(ですから) N5
「~이니까요」 — 이유 강조
「〜だから」の丁寧形。文末に置いて理由を強調する。「体調が一番大切ですから」は「건강이 가장 중요하니까요」。
一番〜(いちばん) N5
「가장 ~」 — 최상급
「最も〜」の意味で、副詞として形容詞・動詞の前に置く。「一番大切」は「가장 중요」。
09 / 10
여 / 女
신경 써주셔서 감사합니다.
気遣きづかいいただき ありがとうございます
お気遣い(おきづかい)N3
배려, 신경 씀
いただく(いただく)N4
받다 (겸양어)
ありがとうございます(ありがとうございます)N5
감사합니다
お〜いただき(お〜いただき) N3
「~해 주셔서」 — 정중한 감사 표현
「お+名詞/動詞ます形+いただく」のて形で、相手の行為に感謝する非常に丁寧な表現。「お気遣いいただき」は「신경 써주셔서」。
10 / 10
남 / 男
아니에요. 무슨 일 있으면 언제든 말씀하세요.
いえいえ。なにかあれば いつでもおこえがけください
いえいえ(いえいえ)N4
아니에요 (정중)
何か(なにか)N5
무언가
いつでも(いつでも)N4
언제든
お声がけ(おこえがけ)N3
말 걸기 (정중)
〜ば(ば) N4
「~하면」 — 가정
動詞・形容詞の仮定形+「ば」で「もし〜なら」を表す。「何かあれば」は「뭔가 있으면」。
お〜ください(お〜ください) N4
「~해 주세요」 — 정중한 의뢰
「お+動詞ます形/名詞+ください」で丁寧な依頼を表す。「お声がけください」は「말씀해 주세요」。