일본어 회화 No.38
4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説
01 / 10
남성의 어떤 점에서 매력을 느끼시나요?
男性のどういったところに魅力を感じられますか?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜られる(可能・尊敬)(られる)
N4
「~할 수 있다 / ~하시다」 — 가능·존경
「感じられますか」は「感じる」の可能形・尊敬形。文脈により「~を 느끼실 수 있나요」のような相手への丁寧な質問になる。
〜に〜を感じる(に〜をかんじる)
N3
「~에 ~를 느끼다」 — 감각의 대상
「Aに Bを 感じる」の形で「Aに対してBを感じる」を表す。「男性に魅力を感じる」=「남성에게 매력을 느끼다」。
02 / 10
네, 저는 차분하고 주변을 세심하게 배려할 줄 아는 분이 멋지다고 생각합니다.
はい、私は落ち着いていて、周りに気配りができる方が素敵だと思います
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ていて(ていて)
N4
「~하고 있고」 — 상태 연결
「〜ている」の連用中止形。状態を述べてさらに続ける時に使う。「落ち着いていて、気配りができる」のように複数の特徴を並べる。
〜ができる(ができる)
N4
「~를 할 수 있다」 — 능력
名詞 + ができる で「〜することができる」を表す。「気配りができる方」=「배려할 줄 아는 분」。
〜と思う(とおもう)
N5
「~라고 생각하다」 — 의견
引用「と」+「思う」で自分の考えを示す。「素敵だと思います」=「멋지다고 생각합니다」。
03 / 10
그렇군요. 외모보다는 내면을 더 중시하시는 편인가요?
そうなのですね。外見よりも内面を重視されることが多いのでしょうか
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜よりも(よりも)
N4
「~보다도」 — 비교 강조
比較の「より」に強調の「も」を加えた形。「外見よりも内面」=「외모보다도 내면」、二つを対比する時の定番。
〜される(尊敬)(される)
N3
「~하시다」 — 존경어
受身形と同形で、相手の動作を高めて言う尊敬表現。「重視される」=「중시하시다」。ビジネス会話で頻出。
〜のでしょうか(のでしょうか)
N3
「~인가요?」 — 정중한 질문
「のでしょうか」は確認や柔らかな問いかけ。直接「ですか」より丁寧で控えめな印象を与える。
04 / 10
네, 성실함과 배려심 있는 성격을 특히 중요하게 생각하고 있습니다.
そうですね、誠実さや思いやりのある性格を大切にしております
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜さ(さ)
N4
「~함 / ~성」 — 명사화 접미사
い形容詞・な形容詞 + さ で「程度を示す名詞」を作る。「誠実さ」=「성실함」、「大切さ」=「소중함」など。
〜のある(のある)
N4
「~이 있는」 — 속성·특징
「Nのある + 名詞」で「〜を持っている」属性を表す。「思いやりのある性格」=「배려심 있는 성격」。
〜ております(ております)
N3
「~하고 있습니다」 — 겸양 진행
「〜ています」の謙譲・丁寧形。ビジネスや改まった場で自分の行為を控えめに述べる。「大切にしております」=「중요하게 여기고 있습니다」。
05 / 10
정말 멋진 생각이네요. 그렇다면 여성의 경우는 어떠신가요?
では、女性の場合はいかがでしょうか
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜の場合は(のばあいは)
N4
「~의 경우는」 — 가정·예시 제시
「Nの場合は〜」で「Nに関して言えば」を表す。「女性の場合は」=「여성의 경우는」。
いかがでしょうか(いかがでしょうか)
N3
「어떠신가요?」 — 정중한 질문
「どうですか」の最敬語形。相手の意見や感想を尋ねる時の丁寧な表現。ビジネス・接客で頻出。
06 / 10
저는 미소가 부드럽고 대화를 소중히 여겨주시는 분에게 끌립니다.
私は笑顔が優しく、会話を大切にしてくださる方に惹かれます
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てくださる(てくださる)
N4
「~해 주시다」 — 존경 수수
「〜てくれる」の尊敬形。相手が自分のために何かをしてくれる時、その相手を高める。「大切にしてくださる方」=「소중히 여겨주시는 분」。
〜に惹かれる(にひかれる)
N2
「~에 끌리다」 — 호감의 대상
「Nに惹かれる」で「Nに心を奪われる、引きつけられる」。「優しい方に惹かれる」=「다정한 분에게 끌리다」。
07 / 10
그렇군요, 편안함을 느낄 수 있는 분위기가 중요하네요.
なるほど、安心感のある雰囲気が重要なのですね
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜のある(のある)
N4
「~이 있는」 — 속성
「安心感のある雰囲気」=「편안함이 있는 분위기」。Nの性質を持つことを示す連体修飾。
〜なのですね(なのですね)
N4
「~인 거군요」 — 납득·확인
相手の話を受けて「そういうことか」と理解・納得を示す表現。柔らかく相手に共感する印象を与える。
08 / 10
네, 함께 있을 때 자연스러운 모습으로 있을 수 있는 것이 이상적입니다.
はい、一緒にいて自然体でいられることが理想です
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ていられる(ていられる)
N3
「~한 채로 있을 수 있다」 — 상태 가능
「〜ている」の可能形で「ある状態を保ち続けられる」。「自然体でいられる」=「자연스러운 모습으로 있을 수 있다」。
〜ことが〜です(ことが〜です)
N5
「~하는 것이 ~입니다」 — 명사절 주어
動詞辞書形 + ことが + 名詞・形容詞。「いられることが理想です」=「있을 수 있는 것이 이상적입니다」。
09 / 10
그렇게 생각하시는 마음, 정말 잘 알 것 같습니다.
そのようにお考えになるお気持ち、とてもよく分かります
단어 ・ Vocabulary
そのように(そのように)N3
그렇게, 그와 같이
용어・문법 해설 ・ Grammar
お〜になる(お〜になる)
N3
「~하시다」 — 존경어
「お+動詞ます形+になる」で相手の動作を尊敬する。「お考えになる」=「생각하시다」。ビジネスでよく使われる尊敬形。
お〜(お)
N5
「~」 — 미화·존경 접두사
名詞の頭に「お/ご」をつけて丁寧にする。「お気持ち」=「마음 (정중)」。相手のものを高めて言う。
10 / 10
공감해 주셔서 기쁘네요
共感していただけて嬉しく思います
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ていただける(ていただける)
N3
「~해 주시다」 — 겸양 가능
「〜てもらう」の謙譲・可能形。相手の好意を受けて自分が恩恵を得ることを丁寧に述べる。「共感していただける」=「공감해 주시다」。
〜く思う(くおもう)
N3
「~게 느끼다 / 생각하다」 — 감정 표현
い形容詞のく形 + 思う で感情を述べる。「嬉しく思います」=「기쁘게 생각합니다」、書き言葉や改まった表現。
01 / 10
여름은 해가 길어서 저녁 하늘이 참 아름답죠.
夏って日が長くて、夕方の空がきれいですよね
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜って(って)
N4
「~란 / ~는」 — 화제 제시 (구어)
「〜は」の口語形で話題を提示する。「夏って」=「여름은」、相手に話を切り出す自然な形。
〜くて(くて)
N5
「~고」 — い형용사 연결
い形容詞の語尾「い」を「くて」に変えて文を続ける。「長くて、きれい」=「길고, 아름답다」。
〜ですよね(ですよね)
N5
「~지요」 — 동의 요청
「よ」(主張)+「ね」(共感)で柔らかく相手に同意を求める。「きれいですよね」=「아름답죠」。
02 / 10
정말 그렇네요. 땀은 나지만, 개방적인 분위기가 있어서 좋아해요.
確かにいいですね。汗はかきますけど、開放的な雰囲気があって好きです
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜けど(けど)
N5
「~지만」 — 역접
「が」より口語的な逆接。「汗はかきますけど」=「땀은 나지만」。話の流れを柔らかく転換する。
〜があって(があって)
N5
「~이 있어서」 — 이유·연결
「ある」のて形で理由・状況の連結。「雰囲気があって好き」=「분위기가 있어서 좋아한다」。
03 / 10
게다가 차가운 음료가 평소보다 더 맛있게 느껴지죠.
それに、冷たい飲み物がいつもより美味しく感じますよね
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜より(より)
N5
「~보다」 — 비교 기준
比較の基準を示す助詞。「いつもより美味しい」=「평소보다 맛있다」。
〜く感じる(くかんじる)
N4
「~게 느끼다」 — 감각 표현
い形容詞のく形 + 感じる で「〜と感じる」。「美味しく感じる」=「맛있게 느끼다」。
04 / 10
공감해요. 빙수나 아이스크림을 먹으면 아, 여름이구나 싶어요.
わかります。かき氷とかアイスを食べると、夏だなってみんな感じます
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜とか(とか)
N4
「~라든가」 — 예시 나열
複数例をゆるく挙げる助詞。「かき氷とかアイス」=「빙수나 아이스크림 같은 것」。
〜と(と)
N4
「~하면」 — 조건
動詞辞書形 + と で「自然に〜になる」条件を表す。「食べると感じる」=「먹으면 느낀다」。
〜って(って)
N4
「~라고」 — 인용 (구어)
「と」の口語形。「夏だなって感じる」=「여름이구나 라고 느끼다」=独り言や思いの引用。
05 / 10
축제나 불꽃놀이도 있어서 밖에 나갈 즐거움이 늘어나네요.
お祭りや花火大会もあって、外に出る楽しみが増えますね
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜や〜(や)
N5
「~나」 — 부분 열거
代表例を二つ以上挙げる助詞。「お祭りや花火大会」=「축제나 불꽃놀이」。全部ではなく一部の例。
〜もあって(もあって)
N4
「~도 있고 해서」 — 이유 추가
「もある」のて形で理由を付け加える。「お祭りもあって楽しみが増える」のように複合的な理由を示す。
06 / 10
네. 유카타를 입고 다니는 사람들을 보면 여름다운 분위기가 전해져요.
ええ。浴衣で歩いている人を見ると、夏らしさが伝わってきます
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜らしさ(らしさ)
N3
「~다움」 — 특성·전형
「N+らしい」(~답다)を名詞化。「夏らしさ」=「여름다움」、その対象が持つ典型的な雰囲気。
〜てくる(てくる)
N4
「~해 오다 / ~지다」 — 변화·접근
「伝わってくる」のように、ある状態・感覚が自分の方へ向かってくる動きを表す。「전해져 오다」。
07 / 10
바다나 강에 가는 것도 이 시기만의 매력이라 좋죠.
海や川に行くのも、この時期ならではでいいですよね
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ならでは(ならでは)
N2
「~만의 / ~만이 가진」 — 독점적 매력
「Nならでは」で「Nだけが持つ独特の」を表す。「この時期ならでは」=「이 시기만의」、ポジティブな評価で使う。
〜のも(のも)
N4
「~하는 것도」 — 명사화 + 추가
動詞辞書形 + のも で「〜することもまた」。「行くのも」=「가는 것도」。
08 / 10
가벼운 여행에도 딱이라서 추억도 만들기 쉬운 것 같아요.
ちょっとした旅行にもぴったりで、思い出も作りやすいですね
단어 ・ Vocabulary
ちょっとした(ちょっとした)N3
가벼운, 소소한
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜にぴったり(にぴったり)
N3
「~에 딱」 — 적합
「Nにぴったり」で「Nに完全に合う」。「旅行にぴったり」=「여행에 딱」。
〜やすい(やすい)
N4
「~하기 쉽다」 — 난이도
動詞ます形 + やすい で「〜するのが簡単」を表す。「作りやすい」=「만들기 쉽다」。反対は「〜にくい」。
09 / 10
사진도 밝게 나와서 괜히 카메라를 들고 다니게 되네요.
写真も明るく撮れるので、ついカメラを持ち歩いちゃいます
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ので(ので)
N4
「~기 때문에」 — 객관적 이유
「から」より柔らかく客観的な理由。「明るく撮れるので」=「밝게 찍을 수 있어서」。
つい〜ちゃう(つい〜ちゃう)
N3
「그만 ~해버리다」 — 무의식적 행동
「つい」(意図せず) + 「〜てしまう」の口語形「ちゃう」で「気がついたら〜していた」。「つい持ち歩いちゃう」=「그만 들고 다니게 된다」。
10 / 10
여름은 즐거운 일이 많아서 매년 기다려져요.
夏は楽しいことが多くて、毎年楽しみにしています
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜くて(くて)
N5
「~서」 — 이유 (い형용사)
い形容詞のて形で原因・理由を示す。「多くて」=「많아서」。
〜を楽しみにする(をたのしみにする)
N4
「~를 기대하다」 — 기대 표현
「Nを楽しみにする」で「Nが来るのを心待ちにする」。「毎年楽しみにしています」=「매년 기다리고 있어요」。
01 / 10
이 코트, 색깔이 정말 예쁘네요. 한번 입어볼까 해요.
このコート、色かわいいですね。試着してみようかな。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てみる(てみる)
N4
「~해 보다」 — 시도
動詞て形 + みる で「試しに〜する」。「試着してみる」=「입어 보다」。
〜(よ)うかな(よ(お)うかな)
N4
「~할까」 — 망설이는 혼잣말
意志形 + かな で「どうしようか」と自分に問いかけるニュアンス。「してみようかな」=「해 볼까」。
02 / 10
좋네요, 잘 어울릴 것 같아요. 사이즈도 딱 맞을 것 같아요.
いいですね、よく似合いそうです。サイズもぴったりだと思いますよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜そう(様態)(そう)
N4
「~ㄹ것 같다」 — 외관 추측
動詞ます形 + そう で見た目からの推量。「似合いそう」=「어울릴 것 같다」。
〜と思いますよ(とおもいますよ)
N5
「~라고 생각해요」 — 의견 + 강조
「と思う」+「よ」で自分の見解を相手に伝える。「ぴったりだと思いますよ」=「딱 맞을 거예요」。
03 / 10
그런데 조금 길이가 긴 것 같아서요... 어떻게 생각하세요?
でもちょっと丈が長い気がして…どう思います?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜気がする(きがする)
N4
「~인 것 같다」 — 직감·인상
根拠は弱いが「なんとなくそう感じる」を表す。「長い気がする」=「긴 것 같다」。
〜て…(て)
N5
「~서…」 — 말끝 흐림
て形で文末を曖昧に終わらせ、相手に余韻や判断を委ねる。「気がして…」=「것 같아서…」。
04 / 10
그렇네요, 조금 더 짧은 게 움직이기 편할 것 같아요.
そうですね、もう少し短い方が動きやすそうですね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜方がいい・〜そう(ほうが)
N4
「~쪽이 ~」 — 비교 선택
「Aの方がB」で「Aの方がよりB」。「短い方が動きやすそう」=「짧은 쪽이 움직이기 편할 것 같다」。
〜やすそう(やすそう)
N4
「~하기 쉬울 것 같다」 — 추측
「やすい」+「そう」(様態)で「〜するのが簡単そう」。「動きやすそう」=「움직이기 쉬울 것 같다」。
05 / 10
그럼 이쪽 재킷도 한번 봐볼게요.
じゃあこっちのジャケットも見てみますね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てみる(てみる)
N4
「~해 보다」 — 시도
「見てみる」=「봐 보다」。試しに行動する意志。
〜ますね(ますね)
N5
「~할게요」 — 부드러운 표명
「ね」を添えて相手に告げる柔らかい言い方。「見てみますね」=「봐 볼게요」。
06 / 10
그것도 심플해서 사용하기 좋을 것 같네요, 업무용으로도 괜찮겠어요.
それもシンプルで使いやすそうです、仕事にも良さそうですね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜で(で)
N5
「~고 / ~서」 — な형용사 연결
な形容詞のて形は「で」。「シンプルで使いやすい」=「심플하고 사용하기 쉽다」。
良さそう(よさそう)
N4
「좋을 것 같다」 — 「いい」의 양태형
「いい/良い」の様態形は不規則で「よさそう」になる。「仕事にも良さそう」=「업무에도 좋을 것 같다」。
07 / 10
착용감은 이쪽이 더 편할지도 모르겠네요.
着心地はこっちの方が楽かもしれません。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜の方が(のほうが)
N4
「~쪽이」 — 비교 선택
「Aの方がB」で二つを比較してAを選ぶ。「こっちの方が楽」=「이쪽이 더 편하다」。
〜かもしれません(かもしれません)
N4
「~일지도 모릅니다」 — 약한 추측
可能性を柔らかく示す丁寧形。「楽かもしれません」=「편할지도 모르겠네요」。
08 / 10
그러게요, 캐주얼하면서도 단정해 보이네요.
確かに、ラフだけどきちんとして見えますね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜だけど(だけど)
N4
「~지만」 — 역접 (구어)
「だが」の口語形。「ラフだけどきちんとして見える」=「캐주얼하지만 단정해 보인다」。
〜て見える(てみえる)
N4
「~게 보이다」 — 외관 인상
「〜のように見える」を意味する。「きちんとして見える」=「단정해 보이다」。
09 / 10
어느 쪽을 살지 고민되네요.
どっちを買うか迷っちゃいます。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜か(間接疑問)(か)
N4
「~ㄹ지」 — 간접 의문
文中で「〜か」を使い、間接疑問を作る。「どっちを買うか迷う」=「어느 쪽을 살지 고민하다」。
〜ちゃう(ちゃう)
N4
「~해버리다」 — 완료·아쉬움
「〜てしまう」の口語短縮。「迷っちゃう」=「고민하게 돼버리다」、つい〜してしまうニュアンス。
10 / 10
둘 다 잘 어울리시니 용도에 맞춰 고르시면 좋을 것 같아요.
どちらも似合っているので、用途で選ぶといいかもしれません。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜といい(といい)
N4
「~하면 좋다」 — 조언·제안
動詞辞書形 + といい で「〜したほうがいい」と軽くアドバイス。「選ぶといい」=「고르면 좋다」。
〜かもしれません(かもしれません)
N4
「~일지도 모릅니다」 — 약한 추측
断定を避けた柔らかい提案。「選ぶといいかもしれません」=「고르시면 좋을지도 모릅니다」。
01 / 10
죄송하지만 내일 약속을 취소하게 해 주실 수 있을까요?
すみません、明日の約束をキャンセルさせていただいてもよろしいでしょうか
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜させていただく(させていただく)
N3
「~하게 해 주시다」 — 최정중 겸양
「使役+てもらう」の最敬語形。相手の許可を得て自分が行う行為を最も丁寧に述べる。ビジネスで頻出。
〜てもよろしいでしょうか(てもよろしいでしょうか)
N3
「~해도 괜찮을까요?」 — 정중한 허가 요청
「いいですか」の最敬語形。「キャンセルさせていただいてもよろしいでしょうか」=「취소해도 괜찮을까요?」。
02 / 10
그러셨군요, 괜찮습니다. 혹시 사정이 생기셨나요?
そうでしたか、大丈夫ですよ。何かご都合が悪くなりましたか
단어 ・ Vocabulary
悪い(わるい)N5
나쁘다, (사정이) 안 좋다
용어・문법 해설 ・ Grammar
そうでしたか(そうでしたか)
N4
「그러셨군요」 — 납득
相手の話を受け止めて理解を示す表現。「そうですか」の過去形で過ぎた事への理解。
ご〜(ご)
N5
「~」 — 존경 접두사
漢語に「ご」をつけて尊敬・丁寧。「ご都合」=「사정 (정중)」、相手に関する事柄を高める。
〜くなる(くなる)
N4
「~게 되다」 — 변화
い形容詞のく形 + なる で状態の変化。「悪くなる」=「나빠지다」。
03 / 10
네, 몸 상태가 조금 좋지 않아서요. 폐를 끼쳐 드려 정말 죄송합니다.
はい、体調が少し優れなくて。ご迷惑をおかけして申し訳ありません
용어・문법 해설 ・ Grammar
体調が優れない(たいちょうがすぐれない)
N2
「몸 상태가 좋지 않다」 — 정중 표현
「具合が悪い」の改まった言い方。直接的な「具合が悪い」より礼儀正しく聞こえる。
ご迷惑をおかけする(ごめいわくをおかけする)
N3
「폐를 끼치다」 — 정중 사과 정형구
「迷惑をかける」の謙譲形。ビジネス・メールで自分の行為が相手の負担になることを謝る決まり文句。
申し訳ありません(もうしわけありません)
N3
「죄송합니다」 — 최정중 사과
「すみません」より丁寧な謝罪。「申し訳ない」の丁寧形。ビジネスで最も標準的な謝罪表現。
04 / 10
그건 걱정이네요. 무리하지 마시고 푹 쉬세요.
それは心配ですね。どうか無理なさらず、ゆっくり休んでください
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜なさる(なさる)
N3
「~하시다」 — 존경어
「する」の尊敬語。「無理なさる」=「무리하시다」。「ず」と組み合わせ「無理なさらず」=「무리하지 마시고」。
〜ず(ず)
N3
「~지 말고」 — 부정 연결 (문어)
「〜ない+で」の文語形。「なさらず」=「하지 마시고」、書き言葉・改まった会話で使う。
〜てください(てください)
N5
「~해 주세요」 — 정중한 의뢰
動詞て形 + ください で丁寧な指示・依頼。「休んでください」=「쉬세요」。
05 / 10
감사합니다. 다시 다른 날에 시간을 내주시면 감사하겠습니다.
ありがとうございます。改めて別日にお時間をいただけますと幸いです
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ていただけますと幸いです(ていただけますとさいわいです)
N2
「~해 주시면 감사하겠습니다」 — 비즈니스 정중 의뢰
メール・改まった依頼で定番の表現。「お時間をいただけますと幸いです」=「시간을 내주시면 감사하겠습니다」。
お〜(お)
N5
「~」 — 미화 접두사
「お時間」のように名詞に「お」をつけて丁寧にする。相手のもの・関わることを高める。
06 / 10
물론입니다. 편하신 날짜와 시간을 다시 알려주세요.
もちろんです。またご都合のよろしい日時をお知らせください
용어・문법 해설 ・ Grammar
お〜ください(お〜ください)
N3
「~해 주세요」 — 존경 의뢰
「お+動詞ます形+ください」で「〜てください」の尊敬形。「お知らせください」=「알려주세요」。ビジネスで頻出。
ご都合のよろしい(ごつごうのよろしい)
N3
「편하신」 — 정중한 연체 수식
「都合がいい」を最敬語化した表現。「ご都合のよろしい日時」=「편하신 일시」。
07 / 10
배려해 주셔서 정말 감사합니다.
ご配慮いただき、本当にありがとうございます
용어・문법 해설 ・ Grammar
ご〜いただく(ご〜いただく)
N3
「~해 주시다」 — 겸양어
「ご+漢語名詞+いただく」で相手の行為を自分が受ける謙譲形。「ご配慮いただき」=「배려해 주셔서」。ビジネス定番。
〜いただき、〜(いただき)
N3
「~해 주셔서, ~」 — 연결 + 감사
「いただく」の連用中止形で次の感謝や報告に続ける。「いただき、ありがとうございます」=「해 주셔서, 감사합니다」。
08 / 10
저야말로 연락 주셔서 도움이 됐습니다. 부디 몸 조리 잘하세요.
こちらこそ、ご連絡いただき助かりました。お大事になさってください
용어・문법 해설 ・ Grammar
こちらこそ(こちらこそ)
N4
「저야말로」 — 정중한 응대
相手の感謝や挨拶に対して「いえ、こちらの方こそ」と返す表現。謙虚な姿勢を示す。
お大事になさってください(おだいじになさってください)
N3
「몸조심하세요」 — 병문안 정형구
「お大事に」の最敬語形。「なさる」(する의 존경어)を使用。病気の相手をいたわる定番表現。
09 / 10
네, 감사합니다. 그럼 이만 실례하겠습니다.
はい、ありがとうございます。それでは失礼いたします
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜いたします(いたします)
N3
「~하겠습니다」 — 겸양어
「する」の謙譲語「いたす」+ ます。「失礼いたします」=「실례하겠습니다」。ビジネスで自分の動作を控えめに言う。
それでは〜(それでは)
N4
「그럼 ~」 — 마무리 접속사
別れや話の締めくくりに使う。「それでは失礼いたします」=「그럼 실례하겠습니다」。
10 / 10
건강 잘 챙기세요. 편히 쉬세요.
お大事にどうぞ。ゆっくりお休みください
용어・문법 해설 ・ Grammar
お大事にどうぞ(おだいじにどうぞ)
N4
「몸조심하세요」 — 위로 정형구
「お大事に」に「どうぞ」を添えてさらに丁寧に。病気・疲れた相手を気遣う柔らかい表現。
お〜ください(お〜ください)
N3
「~해 주세요」 — 존경 의뢰
「お休みください」=「쉬세요」。「お+ます形+ください」で「〜てください」より丁寧。