일본어 회화 No.34

4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説

1
電車やバスで移動
전철이나 버스로 이동
Situation 1 / 4
01 / 10
여 / 女
전철이 생각보다 붐비네요. 앉을 수 있을 줄 알았어요.
電車でんしゃおもったよりんでますね。すわれるとおもってました。
電車(でんしゃ)N5
전철
思ったより(おもったより)N4
생각보다
混む(こむ)N4
붐비다
座る(すわる)N5
앉다
〜と思っていた(とおもっていた) N4
「~줄 알았다」 — 예상·과거의 생각
「と思う」の過去進行形で「(ずっと)〜だと予想していた」を表す。実際とのギャップを示すときによく使う。「座れると思ってました」=「앉을 수 있을 줄 알았어요」。
〜れる/られる (可能)(れる/られる) N4
「~할 수 있다」 — 가능형
動詞を可能形にする。「座る→座れる」「食べる→食べられる」。「座れる」=「앉을 수 있다」。
02 / 10
남 / 男
그러게요, 마침 출근 시간대랑 겹친 것 같아요.
そうですね、ちょうど通勤つうきん時間じかんかさなったみたいです。
ちょうど(ちょうど)N4
마침, 딱
通勤(つうきん)N3
통근, 출근
時間(じかん)N5
시간
重なる(かさなる)N3
겹치다
〜みたいです(みたいです) N4
「~인 것 같아요」 — 추측·인상
根拠を持って柔らかく推測する表現。「〜ようです」よりカジュアル。「重なったみたいです」=「겹친 것 같아요」。
ちょうど〜(ちょうど) N4
「마침 ~」 — 우연·타이밍
「ぴったり同じタイミング」を強調する副詞。「ちょうど通勤時間と重なる」=「마침 출근 시간과 겹치다」。
03 / 10
여 / 女
서 있는 건 좀 힘들지만, 경치가 보여서 좋네요.
っているのはすこ大変たいへんですが、景色けしきえるのはいいですね。
立つ(たつ)N5
서다
大変(たいへん)N4
힘듦, 큰일
景色(けしき)N3
경치
見える(みえる)N4
보이다
〜のは〜です(のは〜です) N5
「~하는 것은 ~입니다」 — 명사화
動詞辞書形 + の で「〜すること」と名詞化する。「立っているのは大変」=「서 있는 것은 힘들다」。
〜が、〜(が) N5
「~지만, ~」 — 역접
前後の文を逆接でつなぐ。「大変ですが、いいですね」のように対比した内容を述べる時に頻出。
04 / 10
남 / 男
맞아요, 밖을 보고 있으면 시간이 빨리 가는 느낌이에요.
たしかに、そと景色けしきていると時間じかんはやかんじますね。
確かに(たしかに)N3
확실히, 맞다
(そと)N5
早く(はやく)N5
빨리
感じる(かんじる)N4
느끼다
〜ていると(ていると) N4
「~하고 있으면」 — 진행 중의 조건
動詞て形 + いる + と で「〜の動作を続けていると、その結果〜」を表す。「見ていると感じる」=「보고 있으면 느끼다」。
〜く感じる(くかんじる) N4
「~게 느끼다」 — 형용사 + 동사
い形容詞の語尾「い」を「く」に変え動詞に接続。「早く感じる」=「빠르게 느끼다 / 빨리 느껴지다」。
05 / 10
여 / 女
평소에는 버스로 출근하세요?
普段ふだんはバスで通勤つうきんされているんですか?
普段(ふだん)N3
평소
バス(ばす)N5
버스
通勤する(つうきんする)N3
통근하다, 출근하다
〜される (尊敬)(される) N3
「~하시다」 — 존경어
動詞の受身形と同じ形だが、ここでは相手の行為を高める尊敬表現。「通勤されている」=「출근하시고 계시다」。
〜んですか(んですか) N4
「~인 거예요?」 — 확인·관심
「のですか」の口語形で、説明を求める/背景を確認する疑問。「されているんですか」=「하시는 거예요?」。
06 / 10
남 / 男
네, 집 근처에 정류장이 있어서 편해요.
はい、いえちかくに停留所ていりゅうじょがあるので便利べんりなんです。
(いえ)N5
近く(ちかく)N5
근처, 가까이
停留所(ていりゅうじょ)N2
정류장
便利(べんり)N5
편리, 편함
〜ので(ので) N4
「~이기 때문에」 — 이유 (정중)
「から」より客観的・丁寧な理由表現。「あるので便利」=「있어서 편하다」。フォーマルな会話で多用。
〜んです(んです) N4
「~인 거예요」 — 사정 설명
背景や理由を相手に説明する文末表現。「便利なんです」=「편한 거예요」。
07 / 10
여 / 女
좋네요. 저는 전철이 시간이 정확해서 도움이 돼요.
いいですね。わたし電車でんしゃほう時間じかん正確せいかくたすかります。
(ほう)N4
쪽, 편
正確(せいかく)N3
정확
助かる(たすかる)N3
도움이 되다, 살다
〜の方が〜(のほうが) N5
「~쪽이 더 ~」 — 비교
二つを比較してどちらかが優れている/好ましいことを示す。「電車の方が正確」=「전철 쪽이 더 정확하다」。
〜で助かる(でたすかる) N3
「~라서 도움이 되다」 — 감사·이익
「〜のおかげで助かる/楽になる」のニュアンス。「正確で助かる」=「정확해서 도움이 돼요」。
08 / 10
남 / 男
맞아요, 버스는 막히면 예측이 어렵잖아요.
たしかに、バスは渋滞じゅうたいがあるとめないですからね。
渋滞(じゅうたい)N3
정체, 막힘
読む(よむ)N5
읽다, 예측하다
〜と〜(と) N4
「~하면 ~」 — 자연 결과
動詞辞書形 + と で「〜すると必ず/自然に〜になる」。「渋滞があると読めない」=「막히면 예측할 수 없다」。
〜からね(からね) N4
「~잖아요」 — 이유 + 동의 유도
「から」(理由) +「ね」(共感) で「だから〜だよね」と相手の同意を求めるニュアンスを出す。
09 / 10
여 / 女
오늘처럼 날씨가 좋으면, 뭐를 타도 기분 좋네요.
今日きょうみたいに天気てんきがいいと、どちらでも気持きもちいいですね。
今日(きょう)N5
오늘
天気(てんき)N5
날씨
どちら(どちら)N5
어느 쪽, 어느 것
気持ちいい(きもちいい)N4
기분 좋다
〜みたいに(みたいに) N4
「~처럼」 — 비유
名詞 + みたいに で「〜のように」。口語的でカジュアル。「今日みたいに」=「오늘처럼」。
〜でも(でも) N4
「~라도 / ~든」 — 무관 선택
疑問詞 + でも で「どれを選んでも」のニュアンス。「どちらでも」=「어느 쪽이든 / 뭐라도」。
10 / 10
남 / 男
네, 아침부터 조금 상쾌해진 기분이에요.
ええ、あさからすこしリフレッシュできたがします。
(あさ)N5
아침
リフレッシュ(りふれっしゅ)N3
리프레시, 상쾌해짐
気がする(きがする)N4
느낌이 들다
〜気がする(きがする) N4
「~한 느낌이 들다」 — 주관적 인상
根拠が弱い主観的な印象を表す。「リフレッシュできた気がする」=「상쾌해진 느낌이 들다」。
〜できる (가능)(できる) N5
「~할 수 있다」 — 가능
「する」の可能形が「できる」。「リフレッシュできる」=「상쾌해질 수 있다」。
2
靴を選ぶ
신발을 고르다
Situation 2 / 4
01 / 10
여 / 女
이 신발, 색은 마음에 드는데 조금 끼는 것 같아요.
このくついろっているんですけどすこしきついがします。
(くつ)N5
신발
(いろ)N5
気に入る(きにいる)N3
마음에 들다
きつい(きつい)N3
꽉 끼다, 빡빡하다
〜けど(けど) N4
「~지만 / ~인데」 — 역접 (구어)
「が」のくだけた形で、前後を逆接でつなぐ。「気に入ってるけど、きつい」=「마음에 들지만 끼다」。
〜気がする(きがする) N4
「~한 느낌이 들다」 — 주관적 인상
確信のない感覚を柔らかく表現する。「きつい気がする」=「끼는 느낌이 든다」=断定を避ける言い方。
02 / 10
남 / 男
그러세요? 한 사이즈 큰 걸 한번 신어보시겠어요?
そうですか。ワンサイズうえをおためしになりますか?
ワンサイズ(わんさいず)N3
한 사이즈
(うえ)N5
위, 더 큰 쪽
試す(ためす)N3
시험하다, 시도하다
お〜になる(お〜になる) N3
「~하시다」 — 존경어
お + 動詞ます形語幹 + になる で相手の行為を高める尊敬表現。「お試しになる」=「시도하시다 / 신어 보시다」。
〜ますか (제안)(ますか) N5
「~하시겠어요?」 — 정중한 권유
「ますか」で相手の意向を聞く。接客場面では提案・案内に用いる。「お試しになりますか」=「신어 보시겠어요?」。
03 / 10
여 / 女
네, 부탁드릴게요. 걸었을 때 편한지도 보고 싶어요.
はい、おねがいできますか。あるきやすさもてみたいので。
お願いする(おねがいする)N5
부탁하다
歩く(あるく)N5
걷다
〜やすさ(やすさ)N3
~하기 쉬움 (명사화)
〜やすさ(やすさ) N3
「~하기 쉬움」 — 명사화
動詞ます形 + やすい (편함) のい形容詞を「さ」で名詞化。「歩きやすさ」=「걷기 편함 / 걷기 좋음」。
〜てみたい(てみたい) N4
「~해 보고 싶다」 — 시도 욕구
「〜てみる」(試す) +「〜たい」(欲求)。「見てみたい」=「(시험 삼아) 보고 싶다」。
〜ので(ので) N4
「~이기 때문에」 — 정중한 이유
丁寧な理由表現。文末で言い切らずに「ので。」と止めると控えめなニュアンスになる。
04 / 10
남 / 男
알겠습니다. 이쪽이 한 사이즈 큰 제품입니다.
かしこまりました。こちらがひとうえのサイズになります。
かしこまりました(かしこまりました)N3
알겠습니다 (정중)
こちら(こちら)N4
이쪽, 이것 (정중)
一つ(ひとつ)N5
하나
サイズ(さいず)N5
사이즈
〜になります(になります) N4
「~입니다 (정중 안내)」 — 접객 표현
本来「〜になる」(변하다)だが、接客で「〜です」を丁寧化した婉曲表現として頻用。「サイズになります」=「사이즈입니다」。
かしこまりました(かしこまりました) N3
「알겠습니다」 — 가장 정중한 응답
「分かりました」の最敬語。接客・ビジネスで上司や顧客の依頼を承る時に用いる。
05 / 10
여 / 女
아, 이게 더 발에 잘 맞는 느낌이에요.
あ、こちらのほうがあしっているかんじがしますね。
(あし)N5
合う(あう)N4
맞다, 어울리다
感じ(かんじ)N3
느낌
〜のほうが(のほうが) N5
「~쪽이 더」 — 비교
二つを比較して片方が優れていることを示す。「こちらのほうが合う」=「이쪽이 더 맞다」。
〜感じがする(かんじがする) N3
「~한 느낌이 든다」 — 인상
「気がする」と似た主観的な印象表現。やや具体的な感覚を伴うニュアンス。「合っている感じがする」=「맞는 느낌이 든다」。
06 / 10
남 / 男
다행이네요. 오래 걸어도 피곤하지 않게 설계된 디자인이에요.
よかったです。長時間ちょうじかんあるいてもつかれにくいデザインですよ。
長時間(ちょうじかん)N3
장시간, 오래
疲れる(つかれる)N4
피곤하다
デザイン(でざいん)N4
디자인
〜ても(ても) N4
「~해도」 — 양보
「たとえ〜しても」の意味。「歩いても疲れない」=「걸어도 피곤하지 않다」。
〜にくい(にくい) N4
「~하기 어렵다 / 잘 ~하지 않는다」 — 난이도
動詞ます形 + にくい で「〜しにくい/〜しづらい」を表す。「疲れにくい」=「쉽게 피곤해지지 않는다」。反対は「〜やすい」。
07 / 10
여 / 女
확실히 가볍네요. 검정색이랑 베이지색 중에 어떤 게 인기가 많아요?
たしかにかるいですね。くろとベージュ、どちらが人気にんきですか?
軽い(かるい)N5
가볍다
(くろ)N5
검정색
ベージュ(べーじゅ)N3
베이지색
人気(にんき)N4
인기
〜と〜、どちらが〜(と〜、どちらが) N5
「~와 ~, 어느 쪽이 ~?」 — 양자택일
二つを並べて比較する疑問文の定型。「黒とベージュ、どちらが人気?」=「검정과 베이지, 어느 쪽이 인기?」。
08 / 10
남 / 男
검정색은 기본이지만, 베이지색은 세련되고 매치하기 좋아요.
くろ定番ていばんですが、ベージュは上品じょうひんわせやすいですよ。
定番(ていばん)N2
기본, 정석
上品(じょうひん)N2
세련됨, 고상함
合わせる(あわせる)N3
맞추다, 매치하다
〜やすい(やすい) N4
「~하기 쉽다」 — 난이도
動詞ます形 +やすい で「〜するのが簡単/容易」。「合わせやすい」=「매치하기 쉽다 / 어울리기 좋다」。反対は「〜にくい」。
〜で〜(で) N5
「~하고 / ~여서」 — 나열·이유
な形容詞・名詞 + で で「〜で/〜であり」と性質を並べる。「上品で合わせやすい」=「세련되고 매치하기 좋다」。
09 / 10
여 / 女
고민되네요… 직장에서도 신을 거라 검정색으로 할게요.
まよいますね…。お仕事しごとでも使つかいたいので、くろにしようかな。
迷う(まよう)N4
망설이다, 고민하다
仕事(しごと)N5
일, 직장
使う(つかう)N5
쓰다, 사용하다
〜にする(にする) N5
「~로 하다」 — 선택·결정
複数の中から一つを選んで決める表現。「黒にする」=「검정색으로 하다」。
〜(よ)うかな(ようかな) N4
「~할까」 — 망설이는 결심
意志形 + かな で自分の中で迷いながら決めかける独り言調の表現。「しようかな」=「~할까 / 할까나」。
10 / 10
남 / 男
알겠습니다. 그럼 이걸로 포장해드리겠습니다.
承知しょうちしました。ではこちらをおつつみいたしますね。
承知する(しょうちする)N2
알겠습니다, 양해하다
包む(つつむ)N3
싸다, 포장하다
お〜いたします(お〜いたします) N3
「~해 드리겠습니다」 — 겸양어
お + 動詞ます形語幹 + いたす で自分の動作を低めて相手を高める。「お包みいたします」=「포장해 드리겠습니다」。
承知しました(しょうちしました) N2
「알겠습니다」 — 정중한 응답
「分かりました」の謙譲表現。ビジネス・接客で「かしこまりました」と並ぶ標準応答。
3
料理中
요리 중
Situation 3 / 4
01 / 10
여 / 女
양파를 썰었는데, 이 정도 크기로 괜찮을까요?
たまねぎをったんですが、これくらいのおおきさで大丈夫だいじょうぶですか?
玉ねぎ(たまねぎ)N4
양파
切る(きる)N5
자르다, 썰다
大きさ(おおきさ)N4
크기
大丈夫(だいじょうぶ)N5
괜찮음
〜んですが(んですが) N4
「~인데요」 — 전제·서론
状況を説明してから本題(質問・依頼)に入る前置き。「切ったんですが、〜ですか?」=「썰었는데, ~인가요?」。
これくらいの〜(これくらいの) N4
「이 정도의 ~」 — 정도 지시
「これくらい」(이 정도) + の + 名詞 で「これくらいの大きさ」=「이 정도의 크기」。
02 / 10
남 / 男
네, 딱 좋은 것 같아요. 눈물은 안 났어요?
はい、ちょうどいいとおもいます。なみだませんでしたか?
ちょうどいい(ちょうどいい)N4
딱 좋다
(なみだ)N3
눈물
出る(でる)N5
나오다
〜と思います(とおもいます) N5
「~라고 생각합니다」 — 의견·추측
動詞・形容詞・名詞普通形 + と思います で自分の判断を控えめに述べる。「ちょうどいいと思います」=「딱 좋다고 생각해요」。
〜ませんでしたか(ませんでしたか) N5
「~지 않았어요?」 — 정중한 과거 부정 의문
過去の事実について丁寧に尋ねる。「出ませんでしたか」=「나지 않았어요?」。
03 / 10
여 / 女
조금 났지만, 어떻게든 참았어요.
すこましたけど、なんとか我慢がまんしました。
少し(すこし)N5
조금
なんとか(なんとか)N3
어떻게든
我慢する(がまんする)N3
참다
〜けど(けど) N4
「~지만」 — 역접 (구어)
「が」のくだけた形。「出ましたけど、我慢した」=「났지만, 참았다」。
なんとか〜(なんとか) N3
「어떻게든 ~」 — 어렵게 성공
「困難な状況だが、どうにか〜する」のニュアンス。「なんとか我慢した」=「어떻게든 참았다」。
04 / 10
남 / 男
대단하네요. 그럼 다음으로 후라이팬을 데워주세요.
さすがですね。では、つぎにフライパンをあたためてください。
さすが(さすが)N3
역시, 대단함
(つぎ)N5
다음
フライパン(ふらいぱん)N4
프라이팬
温める(あたためる)N4
데우다
〜てください(てください) N5
「~해 주세요」 — 정중한 의뢰
動詞て形 + ください で丁寧な指示・お願い。「温めてください」=「데워 주세요」。
さすが〜ですね(さすがですね) N3
「역시 대단하네요」 — 칭찬
相手を褒めるときの定番表現。「期待通り立派だ」というニュアンス。
05 / 10
여 / 女
알겠습니다. 기름은 얼마나 넣으면 될까요?
了解りょうかいです。あぶらはどのくらいれたらいいですか?
了解(りょうかい)N3
알겠음, 양해
(あぶら)N4
기름
どのくらい(どのくらい)N4
얼마나, 어느 정도
入れる(いれる)N5
넣다
〜たらいいですか(たらいいですか) N4
「~하면 될까요?」 — 방법 질문
動詞のた形 + ら + いいですか で「どうすればよいか」を尋ねる。「入れたらいいですか」=「넣으면 될까요?」。
どのくらい(どのくらい) N4
「얼마나」 — 양·정도
量・程度・時間などを尋ねる疑問詞。「どのくらい入れる?」=「얼마나 넣어?」。
06 / 10
남 / 男
큰술 한 스푼 정도면 괜찮아요. 타지 않게 조심하세요.
おおさじ一杯いっぱいくらいで大丈夫だいじょうぶです。げないようにをつけてくださいね。
大さじ(おおさじ)N3
큰술
一杯(いっぱい)N4
한 잔, 한 술
焦げる(こげる)N3
타다, 눋다
気をつける(きをつける)N4
조심하다
〜ないように(ないように) N4
「~하지 않도록」 — 목적·주의
動詞ない形 + ように で「〜しないために」と注意点を示す。「焦げないように」=「타지 않도록」。
〜くらいで(くらいで) N4
「~정도로」 — 어림
おおよその量を示す副助詞。「一杯くらいで」=「한 술 정도로」。
07 / 10
여 / 女
네, 좋은 향이 나기 시작했어요. 불은 이대로 괜찮아요?
はい、いいかおりがしてきました。はこのままでいいですか?
香り(かおり)N3
향, 향기
(ひ)N5
このまま(このまま)N4
이대로
〜がする(がする) N4
「~이 나다」 — 감각
匂い・音・味など感覚的なものに「〜がする」を使う。「香りがする」=「향이 나다」。
〜てくる(てくる) N4
「~해 오다 / ~하기 시작하다」 — 변화·접근
「香りがしてくる」のように、変化や接近を表す補助動詞「〜てくる」。「~해지기 시작하다」のニュアンス。
このままで(このままで) N4
「이대로」 — 현 상태 유지
「変えずにこの状態で」を表す。「このままでいいですか」=「이대로 괜찮아요?」。
08 / 10
남 / 男
중불이면 괜찮아요. 그대로 2분 정도 볶아주세요.
中火ちゅうび大丈夫だいじょうぶです。そのまま二分にふんほどいためてください。
中火(ちゅうび)N3
중불
そのまま(そのまま)N4
그대로
二分(にふん)N5
2분
炒める(いためる)N3
볶다
〜ほど(ほど) N4
「~정도」 — 어림·정도
数量に付いて「だいたい〜くらい」を表す。「二分ほど」=「2분 정도」。「くらい」より少し書き言葉的。
そのまま〜(そのまま) N4
「그대로 ~」 — 변경 없이
「現状を変えずに」を示す副詞。「そのまま炒める」=「그대로 볶다」。
09 / 10
여 / 女
알겠습니다. 색이 조금 변해가네요.
わかりました。いろすこわってきました。
(いろ)N5
変わる(かわる)N4
바뀌다, 변하다
〜てくる (변화)(てくる) N4
「~해 오다 / ~해지다」 — 변화의 시작
徐々に変化していく過程を示す。「変わってきました」=「변해 오고 있어요 / 변하기 시작했어요」。
わかりました(わかりました) N5
「알겠습니다」 — 이해·승낙
「分かる」の丁寧過去形。指示を受けて応じるときの標準応答。
10 / 10
남 / 男
좋아요. 그 타이밍에 양념을 넣읍시다.
いいかんじです。そのタイミングで調味料ちょうみりょうれましょう。
いい感じ(いいかんじ)N3
좋은 느낌
タイミング(たいみんぐ)N3
타이밍
調味料(ちょうみりょう)N2
양념, 조미료
〜ましょう(ましょう) N5
「~합시다」 — 권유
動詞ます形語幹 + ましょう で「一緒に〜しよう」と誘う。「入れましょう」=「넣읍시다」。
そのタイミングで(そのたいみんぐで) N3
「그 타이밍에」 — 시점 지시
「で」は時点を示す助詞。「そのタイミングで」=「그 시점에 / 그 타이밍에」。
4
日本のアニメを見る
일본 애니메이션을 보다
Situation 4 / 4
01 / 10
여 / 女
요즘 일본 애니메이션 보세요?
最近さいきん日本にほんのアニメをごらんになりますか?
最近(さいきん)N4
요즘, 최근
日本(にほん)N5
일본
アニメ(あにめ)N4
애니메이션
ご覧になる(ごらんになる)N3
보시다 (존경)
ご覧になる(ごらんになる) N3
「보시다」 — 「見る」의 존경어
「見る」を相手に対して敬うときの尊敬語。「ご覧になりますか」=「보세요?(보십니까?)」。
〜ますか(ますか) N5
「~합니까?」 — 정중한 의문
動詞ます形 + か で丁寧な質問。フォーマルな会話の基本形。
02 / 10
남 / 男
네, 자주 봐요. 특히 주말에 한꺼번에 보는 걸 즐깁니다.
はい、よくますよ。とく週末しゅうまつにまとめてるのがたのしみです。
よく(よく)N5
자주, 잘
特に(とくに)N4
특히
週末(しゅうまつ)N4
주말
まとめて(まとめて)N3
한꺼번에, 모아서
楽しみ(たのしみ)N4
기대, 즐거움
〜のが楽しみ(のがたのしみ) N4
「~하는 것이 즐거움 / 기대」 — 명사화 + 감정
動詞辞書形 + のが + 楽しみ で「〜するのを楽しみにしている」。「見るのが楽しみ」=「보는 게 기대된다 / 즐거움이다」。
特に〜(とくに) N4
「특히 ~」 — 강조·범위 한정
数あるものの中で「とりわけ〜」を強調する副詞。「特に週末に」=「특히 주말에」。
03 / 10
여 / 女
그렇군요. 어떤 장르를 좋아하세요?
そうなんですね。どんなジャンルがおきなんですか?
そうなんですね(そうなんですね)N4
그렇군요
ジャンル(じゃんる)N3
장르
好き(すき)N5
좋아함
お〜(お〜) N5
「~ (정중·존경 접두어)」 — 미화·존경
名詞・形容詞の前に「お」をつけて相手を高める/品を出す。「お好き」=「좋아하시는」。
どんな〜(どんな) N5
「어떤 ~」 — 종류 질문
「どんな + 名詞」で種類や性質を尋ねる。「どんなジャンル」=「어떤 장르」。
04 / 10
남 / 男
일상물이나 판타지 계열이 많아요. 힐링되는 느낌이 좋아요.
日常にちじょうモノやファンタジーがおおいですね。いやされるかんじがきなんです。
日常モノ(にちじょうもの)N3
일상물
ファンタジー(ふぁんたじー)N3
판타지
癒される(いやされる)N2
힐링되다
感じ(かんじ)N3
느낌
〜や〜(や) N5
「~이나 ~」 — 예시 나열
代表的な例を二つ以上挙げる助詞。「日常モノやファンタジー」=「일상물이나 판타지」。「と」と違い「他にもある」ニュアンス。
〜される (受身/自発)(される) N3
「~되다」 — 수동·자발
「癒す→癒される」のように自然にその状態になることを表す。「癒される感じ」=「힐링되는 느낌」。
05 / 10
여 / 女
저도 일상물이 좋아요. 등장인물의 대화가 자연스럽고 공부가 되잖아요.
わたし日常にちじょうモノがきです。登場人物とうじょうじんぶつ会話かいわ自然しぜん勉強べんきょうになりますよね。
登場人物(とうじょうじんぶつ)N2
등장인물
会話(かいわ)N4
대화
自然(しぜん)N3
자연스러움
勉強になる(べんきょうになる)N4
공부가 되다
〜になる(になる) N5
「~이 되다」 — 변화·결과
「名詞 + になる」で状態の変化を示す。「勉強になる」=「공부가 되다 / 도움이 되다」。
〜よね(よね) N4
「~잖아요 / ~죠?」 — 동의 확인
「よ」(주장) +「ね」(공감) の組み合わせで、相手の同意を期待して述べる。「勉強になりますよね」=「공부가 되잖아요」。
06 / 10
남 / 男
맞아요. 일본어 표현도 현실적이라 도움이 많이 돼요.
そうですね。日本語にほんご表現ひょうげんもリアルで参考さんこうになります。
日本語(にほんご)N5
일본어
表現(ひょうげん)N3
표현
リアル(りある)N3
리얼, 현실적
参考(さんこう)N3
참고
〜になる(になる) N5
「~이 되다」 — 도움·결과
「参考になる」=「참고가 되다 / 도움이 된다」。「役に立つ」のフォーマル版。
〜で〜(で) N5
「~여서 / ~이고」 — 이유·나열
な形容詞 + で で「〜であり、〜だから」と性質や理由を続ける。「リアルで参考になる」=「현실적이라 도움이 된다」。
07 / 10
여 / 女
최근에 본 작품 중에 추천할 만한 게 있나요?
最近さいきん作品さくひんなかでおすすめはありますか?
作品(さくひん)N3
작품
(なか)N5
안, 중
おすすめ(おすすめ)N3
추천
〜の中で(のなかで) N5
「~중에서」 — 범위 지정
「複数の中から選ぶ」範囲を指定する。「作品の中で」=「작품 중에서」。
〜はありますか(はありますか) N5
「~은 있나요?」 — 존재 확인
物・事の存在を尋ねる定番の丁寧表現。「おすすめはありますか」=「추천(할 것)은 있나요?」。
08 / 10
남 / 男
「코미양은, 커뮤증입니다.」 라는 작품이 재미있었어요.
古見こみさんは、コミュしょうです。」という作品さくひん面白おもしろかったです。
古見さん(こみさん)N3
코미양 (이름)
コミュ症(こみゅしょう)N2
커뮤증 (대화 장애)
作品(さくひん)N3
작품
面白い(おもしろい)N5
재미있다
〜という〜(という) N4
「~라는 ~」 — 명칭 도입
「Aという + 名詞」で「Aという名前の名詞」を表す。「『古見さん〜』という作品」=「『코미양〜』라는 작품」。
〜かったです(かったです) N5
「~었어요」 — い형용사 과거 정중
い形容詞の語尾「い」を「かった」に変えて「です」をつける。「面白かったです」=「재미있었어요」。
09 / 10
여 / 女
제목만 들어본 적 있어요. 어떤 내용이에요?
タイトルだけいたことあります。どんな内容ないようなんですか?
タイトル(たいとる)N4
타이틀, 제목
聞く(きく)N5
듣다
内容(ないよう)N3
내용
〜たことがある(たことがある) N4
「~한 적이 있다」 — 경험
動詞のた形 + ことがある で過去の経験を述べる。「聞いたことあります」=「들은 적이 있어요」。会話では「が」が省略される。
〜だけ(だけ) N5
「~만」 — 한정
「〜だけ」は範囲を限定する。「タイトルだけ」=「제목만」。
10 / 10
남 / 男
소통이 서툰 여고생과 반 친구들의 교류를 그린 작품이에요.
コミュニケーションが苦手にがて女子高生じょしこうせいとクラスメートの交流こうりゅうえがいた作品さくひんです。
コミュニケーション(こみゅにけーしょん)N3
커뮤니케이션, 소통
苦手(にがて)N3
서툼, 잘 못함
女子高生(じょしこうせい)N3
여고생
交流(こうりゅう)N2
교류
描く(えがく)N2
그리다, 묘사하다
〜が苦手(がにがて) N4
「~을 잘 못함」 — 약점·서툼
「〜が苦手」で「〜が下手/好きじゃない」を表す。「コミュニケーションが苦手」=「소통이 서툴다」。
〜を描いた〜(をえがいた) N3
「~를 그린 ~」 — 작품 묘사
動詞のた形が名詞を修飾する連体修飾。「〜を描いた作品」=「~를 그린 작품」。物語・映画の説明で頻出。