일본어 회화 No.31
4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説
01 / 10
어제 카페에서 옆사람이 계속 전화해서 정말 짜증났어.
昨日、カフェで隣の人がずっと電話してて本当にイライラしたの。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てて(てて)
N4
「~하고 있어서」 — 진행 + 이유 (구어)
「〜ていて」の口語短縮。「電話してて」=「전화하고 있어서」。状態の継続+理由を示す。
本当に〜(ほんとうに)
N5
「정말로 ~」 — 강조 부사
感情や状態を強める副詞。「本当にイライラした」=「정말 짜증났다」。
02 / 10
아, 그거 알아. 주변 전혀 신경 안 쓰는 사람들 있지.
ああ、わかる。周りのこと全然気にしない人いるよね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
全然〜ない(ぜんぜん〜ない)
N4
「전혀 ~지 않다」 — 강한 부정
否定形と必ずセットで使う副詞。「全然気にしない」=「전혀 신경 안 쓰다」。
〜よね(よね)
N5
「~지」 — 동의 확인
「よ」(주장) +「ね」(공감) で「そうですよね?」と同意を求める。「いるよね」=「있지」。
03 / 10
게다가 목소리가 너무 커서 우리 대화도 안 들릴 정도였어.
しかも声がやたら大きくて、こっちの会話も聞こえないくらいだった
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜くて(くて)
N5
「~고 / ~서」 — 형용사 연결
い形容詞の「い」を「くて」に変えて文をつなぐ。「大きくて」=「커서」。原因や並列に使う。
〜くらい(くらい)
N4
「~정도」 — 정도·범위
「聞こえないくらい」のように「~할 정도로」と程度を示す。比喩的にもよく使う。
04 / 10
직원이 좀 주의를 줬으면 좋았을 텐데.
店員さんも注意すればいいのにね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ばいいのに(ばいいのに)
N3
「~하면 좋을 텐데」 — 실현되지 않은 바람
動詞の仮定形 + いいのに で「〜してくれればいいのにそうしてくれない」という不満や残念な気持ち。「注意すればいいのに」=「주의를 줬으면 좋을 텐데」。
05 / 10
맞아. 근데 아무도 뭐라고 안 해서 결국 우리가 자리 옮겼어.
そうそう。でも誰も言わなくて、結局私たちが席を移動したよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
誰も〜ない(だれも〜ない)
N5
「아무도 ~지 않다」 — 전체 부정
「誰も + 否定」で「ひとりも〜ない」を表す。「誰も言わない」=「아무도 말하지 않다」。
〜なくて(なくて)
N4
「~지 않아서」 — 이유 (부정)
動詞ない形 + で の形で「〜しないので」と理由を示す。「言わなくて」=「말 안 해서」。
06 / 10
그건 화나겠다. 좋은 시간 다 망쳤네.
それは腹立つね。せっかくの時間が台無しじゃん。
용어・문법 해설 ・ Grammar
せっかくの〜(せっかくの)
N3
「모처럼의 ~」 — 아쉬움 강조
「せっかく」+ の + 名詞 で「わざわざの〜/貴重な〜」を示す。「せっかくの時間」=「모처럼의 시간」。
〜じゃん(じゃん)
N4
「~잖아」 — 확인·강조 (구어)
「じゃないか」の口語短縮。「台無しじゃん」=「엉망이잖아」。親しい間柄で使う。
07 / 10
진짜로. 조용히 커피 마시고 싶었을 뿐인데.
ほんとに。静かにコーヒー飲みたかっただけなのに。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜たかった(たかった)
N4
「~하고 싶었다」 — 희망 과거
「〜たい」の過去形。「飲みたかった」=「마시고 싶었다」。
〜だけなのに(だけなのに)
N3
「~할 뿐인데」 — 가벼운 불만
「だけ」(限定)+「のに」(逆接) で「ただ〜したかっただけなのに」と不満や残念さを示す。
08 / 10
요즘 매너 없는 사람들 많아진 것 같아.
最近マナー悪い人増えた気がするな。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜気がする(きがする)
N4
「~인 것 같다」 — 막연한 느낌
根拠は弱いが「なんとなく〜だと感じる」を表す。「増えた気がする」=「많아진 것 같다」。
〜な (혼잣말)(な)
N4
「~네」 — 혼잣말 종조사
男性的な独り言の終助詞。「気がするな」=「(혼잣말로) 인 것 같네」。
09 / 10
응, 작은 배려만 있어도 완전히 다를 텐데.
うん、ちょっとした思いやりで全然違うのにね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜のに(のに)
N4
「~인데 / ~텐데」 — 역접·아쉬움
予想と違う結果や残念な気持ちを表す。「違うのに」=「다를 텐데」=「そうなれば違うのに、現実はそうじゃない」というニュアンス。
〜で(で)
N5
「~로 / ~으로」 — 수단·원인
「思いやりで」=「배려로」のように手段や原因を示す助詞。
10 / 10
맞아. 우리라도 그렇게 안 되게 조심하자.
そうだね。自分はそうならないように気をつけよう。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ないように(ないように)
N4
「~하지 않도록」 — 목적·주의
動詞ない形 + ように で「〜しないために」を表す。「ならないように」=「되지 않도록」。
〜(よ)う(よ(お)う)
N4
「~하자」 — 의지·결의
動詞の意志形で「〜しよう」と決意や勧誘を示す。「気をつけよう」=「조심하자」。
01 / 10
어? 비밀번호가 다르다고 나오는데…
あれ?パスワードが違うって出るんだけど…。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜って(って)
N4
「~라고」 — 인용 (구어)
「と」の口語形で、画面に表示された内容を引用する。「違うって出る」=「다르다고 나오다」。
〜んだけど(んだけど)
N4
「~인데」 — 설명·완곡
「のだ」+「けど」で状況を説明しながら相手の反応を求める。「出るんだけど」=「나오는데」。
02 / 10
또 잊어버렸어? 지난번에도 똑같이 말했잖아.
また忘れたの?前回も同じこと言ってたよね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜の?(の)
N5
「~야?」 — 친근한 질문
文末「の?」で柔らかく問いかける。「忘れたの?」=「잊어버렸어?」。会話の標準形。
〜てた(てた)
N4
「~하고 있었다」 — 진행 과거 (구어)
「〜ていた」の口語形。「言ってた」=「말하고 있었다 / 말했었다」。
03 / 10
항상 자동 입력으로 해놔서 기억이 안 나.
だっていつも自動入力にしてるから覚えてないんだもん。
용어・문법 해설 ・ Grammar
だって〜(だって)
N4
「왜냐하면 ~」 — 변명·이유
文頭で言い訳や理由を切り出す表現。「だって覚えてないんだもん」=「왜냐하면 기억이 안 나니까」。
〜んだもん(んだもん)
N4
「~인 걸」 — 변명·이유 (구어)
「のだもの」の口語短縮。子供っぽい・甘えた言い訳のニュアンス。「覚えてないんだもん」=「기억 안 나는 걸」。
04 / 10
그럼 "비밀번호를 잊어버림" 눌러서 재설정하면 돼.
じゃあ「パスワードを忘れた」からリセットすればいいよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜から(から)
N5
「~에서 / ~로부터」 — 출발점
起点や経路を示す助詞。「『忘れた』からリセット」=「『잊어버림』(메뉴)에서 재설정」。
〜ばいい(ばいい)
N4
「~하면 된다」 — 해결책
動詞の仮定形 + いい で「〜すれば解決する」を示す。「リセットすればいい」=「재설정하면 돼」。
05 / 10
응, 근데 등록한 이메일이 뭐였는지도 애매해...
うん、でも登録したメールがどれだったかも怪しいんだよね…。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜かも〜(かも)
N3
「~인지도」 — 의문 포함 화제
「どれだったかも」のように疑問詞 + か + も で「〜なのかさえ」と不確実な要素を示す。
〜んだよね(んだよね)
N4
「~란 말이지」 — 설명 + 동의 요청
「のだ」+「よね」で説明しながら共感を求める。「怪しいんだよね」=「애매하단 말이지」。
06 / 10
그건 좀 귀찮겠네. 생각나는 주소 다 시도해봐.
それはちょっと厄介だね。心当たりあるアドレス全部試してみたら?
단어 ・ Vocabulary
心当たり(こころあたり)N2
짚이는 데, 생각나는 곳
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てみたら?(てみたら)
N4
「~해 보면 어때?」 — 제안
「〜てみる」+「〜たら?」で「試しに〜してみてはどう?」と提案する。「試してみたら?」=「시도해봐」。
〜ある(ある)
N3
「~있는 (것)」 — 명사 수식
「心当たりある」のように名詞 + ある で「持っている/思い浮かぶ」を示す。「心当たりあるアドレス」=「짚이는 주소」。
07 / 10
그렇게 해야겠지… 이런 거 진짜 번거로워.
そうするしかないか…。こういうの本当めんどくさい。
단어 ・ Vocabulary
めんどくさい(めんどくさい)N3
귀찮다, 번거롭다
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜しかない(しかない)
N3
「~할 수밖에 없다」 — 유일한 선택
「ほかに方法がない」を表す。「そうするしかない」=「그렇게 할 수밖에 없다」。
〜か(か)
N4
「~か (혼잣말)」 — 자조·체념
文末「か」で自分に確認するような独り言。「そうするしかないか…」=「그렇게 해야겠지…」と諦めのニュアンス。
08 / 10
비밀번호 관리 앱 쓰면 이제 안 잊어버릴 텐데.
パスワード管理アプリ使えば、もう忘れなくて済むのに。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ば〜のに(ばのに)
N3
「~하면 ~텐데」 — 가정 + 아쉬움
「使えば〜済むのに」のように「もし〜すれば〜なのに」と実現していない仮定を示す。
〜なくて済む(なくてすむ)
N3
「~하지 않아도 된다」 — 회피·해결
動詞ない形 + で + 済む で「〜しなくても問題ない」を表す。「忘れなくて済む」=「잊지 않아도 된다」。
09 / 10
음, 편리하긴 한데 오히려 그 앱 비밀번호를 잊어버릴 것 같아.
うーん、便利そうだけど、逆にそれのパスワード忘れそう。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜そう(様態)(そう)
N4
「~ㄹ 것 같다」 — 외관 추측
な形容詞語幹・動詞ます形 + そう で「見た目からそう感じる」推量。「便利そう/忘れそう」=「편리해 보임/잊을 것 같다」。
逆に〜(ぎゃくに)
N3
「오히려 ~」 — 대조 부사
予想と反対の状況を述べる副詞。「逆に忘れそう」=「오히려 잊을 것 같다」。
10 / 10
그건 이제 답이 없네.
それはもうどうしようもないね。
단어 ・ Vocabulary
どうしようもない(どうしようもない)N3
어쩔 수 없다
용어・문법 해설 ・ Grammar
どうしようもない(どうしようもない)
N3
「어쩔 수 없다 / 답이 없다」 — 체념
「どうすることもできない」を意味する慣用表現。「どうしようもないね」=「답이 없네」。
〜ね(ね)
N5
「~네」 — 공감
文末「ね」で相手と同じ気持ちを共有する。「どうしようもないね」=「어쩔 수 없네」。