일본어 회화 No.29

4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説

1
病院に行こうか迷う
병원에 갈까 고민된다
Situation 1 / 4
01 / 10
여 / 女
요즘 손발이 자주 저려서 조금 불안해요.
最近さいきん手足てあしがしびれることがおおくて、すこ不安ふあんなんです。
最近(さいきん)N4
요즘, 최근
手足(てあし)N3
손발
しびれる(しびれる)N2
저리다
不安(ふあん)N3
불안
〜ことが多い(ことがおおい) N4
「~하는 일이 많다 / 자주 ~한다」 — 빈도
動詞の辞書形 + ことが多い で「〜する場合が多い」「よく〜する」と頻度を表す。「しびれることが多い」=「자주 저린다」。
〜んです(んです) N4
「~거든요 / ~인데요」 — 사정·이유 설명
「のです」のカジュアル形。理由や背景を相手に伝えたい時に使う。「不安なんです」=「불안하거든요」。
02 / 10
남 / 男
그건 걱정이네요. 오래 지속되고 있나요?
それは心配しんぱいですね。ながつづいていますか?
心配(しんぱい)N4
걱정
長く(ながく)N5
오래, 길게
続く(つづく)N4
계속되다
〜ていますか(ていますか) N5
「~하고 있나요?」 — 진행·상태 질문
「ています」は進行や状態の継続を表し、疑問形で相手の現状を尋ねる。「続いていますか」=「지속되고 있나요?」。
〜ですね(ですね) N5
「~네요」 — 공감·확인
相手の話を受けて共感や感想を述べる時の文末表現。「心配ですね」=「걱정이네요」。
03 / 10
여 / 女
네, 일주일 정도 됐어요. 특히 밤이 되면 더 심해요.
ええ、ここ一週間いっしゅうかんくらいです。とくよるになるとつよかんじます。
一週間(いっしゅうかん)N5
일주일
特に(とくに)N4
특히
(よる)N5
感じる(かんじる)N3
느끼다
〜になると(になると) N4
「~이 되면」 — 시간 변화 조건
名詞 + になる の条件形。時間・状態が変化することで起きる現象を述べる。「夜になると」=「밤이 되면」。
〜くらい(くらい) N4
「~정도」 — 대략의 양·시간
おおよその程度・量を示す副助詞。「一週間くらい」=「일주일 정도」。
04 / 10
남 / 男
그렇군요… 혹시 모르니까 병원에서 진찰을 받아보는 게 좋을 것 같아요.
なるほど…。ねんのため、病院びょういんてもらったほうがいいかもしれませんね。
念のため(ねんのため)N3
혹시 모르니까, 만일을 위해
病院(びょういん)N5
병원
診る(みる)N3
진찰하다
〜てもらう(てもらう) N4
「~해 받다」 — 수혜 표현
他人に何かをしてもらう時の表現。「診てもらう」=「진찰을 받다」。「病院で診てもらう」のように医療や依頼場面で頻出。
〜方がいい(ほうがいい) N4
「~하는 게 좋다」 — 조언
動詞のた形 + 方がいい でアドバイス。「診てもらった方がいい」=「진찰을 받는 게 좋다」。
〜かもしれません(かもしれません) N4
「~지도 모릅니다」 — 추측
可能性を柔らかく示す丁寧な推量表現。確信が弱い時に使う。
05 / 10
여 / 女
하지만 단순한 피로일 수도 있다고 생각하니까, 가기가 망설여져요.
でも、ただのつかれかもしれないとおもうとくのをためらってしまって。
ただの(ただの)N3
그저, 단순한
疲れ(つかれ)N4
피로
ためらう(ためらう)N2
망설이다
〜と思うと(とおもうと) N3
「~라고 생각하니」 — 심리적 이유
「〜と思うと」で「そう思った結果〜になる」という心理的因果関係を示す。「疲れかもと思うとためらう」=「피로일까 생각하니 망설여진다」。
〜てしまう(てしまう) N4
「~해 버리다」 — 완료·아쉬움
意図せずそうなってしまう、というニュアンス。「ためらってしまって」=「망설여져 버려서」。
06 / 10
남 / 男
이해해요. 그래도 증상이 계속되면 빨리 진료받는 게 안심이 될 거예요.
かります。でも症状しょうじょうつづくなら、はやめに受診じゅしんしたほう安心あんしんですよ。
症状(しょうじょう)N2
증상
早めに(はやめに)N3
일찌감치, 빨리
受診(じゅしん)N2
진료받음
安心(あんしん)N3
안심
〜なら(なら) N4
「~라면」 — 조건·전제
相手の言葉や状況を受けて「それが事実なら〜」と続ける条件形。「症状が続くなら」=「증상이 계속된다면」。
〜よ(よ) N5
「~예요 (강조·정보 전달)」
相手にとって新しい情報を伝える文末助詞。「安心ですよ」=「안심이에요(잖아요)」。
07 / 10
여 / 女
맞아요… 그냥 두었다가 더 나빠지면 곤란하죠.
たしかに…。ほうっておいて悪化あっかしたらこまりますしね。
たしかに(たしかに)N3
확실히, 그러게
放っておく(ほうっておく)N2
내버려두다
悪化(あっか)N2
악화
困る(こまる)N4
곤란하다
〜たら(たら) N4
「~하면」 — 가정
「悪化したら困る」のように「もし〜したら結果は〜」という条件文の基本形。
〜しね(しね) N4
「~기도 하니까요」 — 이유 + 공감
「し」(이유 나열) + 「ね」(공감)で柔らかく理由を提示する会話表現。
08 / 10
남 / 男
그렇죠. 신경이나 혈액순환 문제일 수도 있으니까 검사해두면 마음이 놓일 거예요.
ええ。神経しんけい血流けつりゅう問題もんだい可能性かのうせいもありますし、検査けんさしておくと安心あんしんです。
神経(しんけい)N2
신경
血流(けつりゅう)N1
혈류, 혈액순환
可能性(かのうせい)N3
가능성
検査(けんさ)N3
검사
〜ておく(ておく) N4
「~해 두다」 — 미리·준비
将来のために前もって何かをする時に使う。「検査しておく」=「검사해 두다」。
〜と(と) N4
「~하면 (필연)」 — 자연 결과
「Aと B」で「Aすれば必然的にB」を表す。「検査しておくと安心」=「검사해 두면 안심」。
09 / 10
여 / 女
내일 오전에 근처 내과에 가보려고요.
明日あした午前中ごぜんちゅうちかくの内科ないかってみようとおもいます。
明日(あした)N5
내일
午前中(ごぜんちゅう)N4
오전 중
内科(ないか)N3
내과
〜てみる(てみる) N4
「~해 보다」 — 시도
動詞のて形 + みる で「試しに〜する」。「行ってみる」=「가 보다」。
〜(よ)うと思う(ようとおもう) N4
「~하려고 한다」 — 의지·계획
意志形 + と思う で自分の予定や決意を表す。「行ってみようと思います」=「가 보려고 합니다」。
10 / 10
남 / 男
잘 생각하셨어요. 몸 조심하세요.
それがいいとおもいます。どうかお大事だいじになさってくださいね。
どうか(どうか)N3
아무쪼록, 부디
お大事に(おだいじに)N4
몸 조심하세요
なさる(なさる)N3
하시다 (する의 존경어)
お〜になさる(お〜になさる) N3
「~하시다」 — 존경 표현
「お+名詞+になさる」で相手の行為を尊敬する表現。「お大事になさってください」=「몸 조심하세요」(정중한 인사).
〜てくださいね(てくださいね) N5
「~해 주세요」 — 부드러운 부탁
「〜てください」+「ね」で命令を柔らかくし、親しみを込めた依頼にする。
2
「痩せたよね?」
살 빠졌네?
Situation 2 / 4
01 / 10
여 / 女
저기, 조금 살이 빠지신 것 같아요. 요즘 운동이라도 시작하셨어요?
あの、すこせられましたよね?最近さいきん運動うんどうでもはじめられたんですか?
痩せる(やせる)N4
살이 빠지다
最近(さいきん)N4
요즘, 최근
運動(うんどう)N4
운동
始める(はじめる)N5
시작하다
〜られる (존경)(られる) N3
「~하시다」 — 존경의 られる
受身形と同じ形だが、目上に対する敬意を表す軽い尊敬表現。「痩せられました」=「살이 빠지셨어요」。
〜でも(でも) N4
「~라도」 — 가벼운 예시
いくつかある中から軽く例を挙げる助詞。「運動でも」=「운동이라도」(他の選択肢も暗示).
02 / 10
남 / 男
아, 알아보셨네요. 사실 매일 아침 조깅을 하기로 했어요.
あ、づかれましたか。じつ毎朝まいあさジョギングをするようにしたんです。
気づく(きづく)N3
알아차리다, 눈치채다
実は(じつは)N3
사실은
毎朝(まいあさ)N5
매일 아침
ジョギング(じょぎんぐ)N4
조깅
〜ようにする(ようにする) N4
「~하도록 하다 / ~하기로 하다」 — 습관·노력
意識的にそうするように心がける時の表現。「ジョギングをするようにした」=「조깅을 하기로 했다」。
〜んです(んです) N4
「~거든요」 — 사정 설명
背景・理由を相手に伝える時のソフトな文末。
03 / 10
여 / 女
그렇군요. 얼마나 뛰세요?
そうなんですね。どれくらいはしっていらっしゃるんですか?
どれくらい(どれくらい)N4
얼마나, 어느 정도
走る(はしる)N5
달리다, 뛰다
いらっしゃる(いらっしゃる)N3
(가시다·계시다 등의 존경어)
〜ていらっしゃる(ていらっしゃる) N3
「~하고 계시다」 — 존경 진행형
「〜ている」の尊敬形。「走っていらっしゃる」=「뛰고 계시다」。会話の丁寧な相手にしっかり敬意を示す。
そうなんですね(そうなんですね) N4
「그렇군요」 — 공감의 맞장구
相手の話を受けて軽く共感する定型表現。「な」が入ることで「へえ、そうなのか」とより自然な反応に。
04 / 10
남 / 男
대략 30분 정도요. 처음엔 힘들었는데 지금은 습관이 됐어요.
大体だいたい30ぷんくらいです。最初さいしょはきつかったですけど、いま習慣しゅうかんになりました。
大体(だいたい)N4
대략, 대체로
最初(さいしょ)N4
처음
きつい(きつい)N3
힘들다, 빡세다
習慣(しゅうかん)N3
습관
〜けど(けど) N5
「~지만」 — 역접 (구어)
「けれども」の口語形。前後の文を逆接でつなぐ。「きつかったですけど」=「힘들었지만」。
〜になる(になる) N5
「~이 되다」 — 변화
状態の変化を示す基本表現。「習慣になりました」=「습관이 되었습니다」。
05 / 10
여 / 女
대단하시네요. 꾸준히 하는 게 제일 어려운데요. 식단도 신경 쓰세요?
すごいです。つづけるのが一番いちばんむずかしいのに。食事しょくじをつけてるんですか?
続ける(つづける)N4
계속하다
一番(いちばん)N5
가장, 제일
難しい(むずかしい)N5
어렵다
食事(しょくじ)N4
식사, 식단
気をつける(きをつける)N4
조심하다, 신경 쓰다
〜のに(のに) N4
「~인데」 — 예상 외 역접
「Aのに B」で「Aなのに(意外に) B」と意外な結果を示す。「難しいのに(できている)」のニュアンス。
〜のが〜(のが) N4
「~하는 것이」 — 동사 명사화
動詞 + の で名詞化し、「が」で主語に。「続けるのが難しい」=「계속하는 것이 어렵다」。
06 / 10
남 / 男
네, 저녁에는 탄수화물을 줄이려고 해요. 무리하지 않는 선에서요.
はい、よる炭水化物たんすいかぶつひかえるようにしてます。無理むりのない程度ていどで。
炭水化物(たんすいかぶつ)N2
탄수화물
控える(ひかえる)N2
줄이다, 삼가다
無理(むり)N4
무리
程度(ていど)N3
정도
〜ようにしてる(ようにしてる) N4
「~하도록 하고 있다」 — 노력 습관
「〜ようにする」の継続形。意識して続けている習慣を示す。「控えるようにしてる」=「줄이려고 하고 있다」。
〜のない〜で(のないで) N3
「~지 않는 ~으로」 — 한정 조건
「無理のない程度で」のように「〜のない+名詞+で」で「~のない範囲で」を表す。
07 / 10
여 / 女
그럼 스트레스도 덜 받을 것 같아요. 건강하게 살 빼는 게 가장 좋죠.
それならストレスもすくなそうですね。健康的けんこうてきせるのが理想りそうですし。
ストレス(すとれす)N3
스트레스
少ない(すくない)N5
적다
健康的(けんこうてき)N3
건강하게, 건강적
理想(りそう)N3
이상, 가장 바람직함
〜そう (様態)(そう) N4
「~ㄹ것 같다」 — 외관 추측
い形容詞の「い」を取って「+そう」で見た目からの推量。「少なそう」=「적을 것 같다」。
〜し(し) N4
「~고 (이유)」 — 이유 첨가
理由を緩やかに追加する文末。「理想ですし」=「이상적이기도 하고」。
08 / 10
남 / 男
맞아요. 몸도 가벼워지고, 일할 때도 집중이 잘 돼요.
そうですね。からだかるくなって、仕事中しごとちゅう集中しゅうちゅうできるようになりました。
(からだ)N5
軽い(かるい)N4
가볍다
仕事中(しごとちゅう)N4
일하는 중
集中(しゅうちゅう)N3
집중
〜くなる(くなる) N5
「~해지다」 — 변화 (い형용사)
い형용사 어간 + くなる で「~해지다」를 표현. 「軽くなる」=「가벼워지다」。
〜ようになる(ようになる) N4
「~할 수 있게 되다」 — 능력·습관 변화
できなかったことができるようになる、を表す。「集中できるようになりました」=「집중할 수 있게 되었습니다」。
09 / 10
여 / 女
좋은 변화네요. 저도 본받아야겠어요. 꾸준히 하는 비결이 있을까요?
いい変化へんかですね。わたし見習みならわないと…なにつづけるコツってありますか?
変化(へんか)N3
변화
見習う(みならう)N2
본받다
コツ(こつ)N3
비결, 요령
〜ないと(ないと) N4
「~하지 않으면 (안 된다)」 — 의무·다짐
「〜ないといけない」の後半省略。「見習わないと」=「본받지 않으면 안 되겠다」。
〜って(って) N4
「~란」 — 화제 제시 (구어)
「は」の口語形でテーマを提示。「コツってありますか」=「비결이라는 게 있나요?」。
10 / 10
남 / 男
무리하지 않는 거예요. 조금이라도 계속하면 그게 자신감이 되니까요.
無理むりをしないことですね。すこしでもつづければ、それが自信じしんになりますよ。
無理をする(むりをする)N4
무리하다
少しでも(すこしでも)N4
조금이라도
自信(じしん)N3
자신, 자신감
〜ないこと(ないこと) N4
「~하지 않는 것」 — 명사화
「コツは〜ないことだ」のように、アドバイスを名詞化して伝える形。
〜ば(ば) N4
「~하면」 — 가정조건
動詞ば形で条件を示す。「続ければ」=「계속하면」。「少しでも」と組み合わせて控えめな条件提示に。
3
思い出せそうで思い出せない
기억날 것 같은데 기억나지 않는다
Situation 3 / 4
01 / 10
여 / 女
아, 그 배우 이름이 뭐였죠… 인기 드라마에 나왔던 분인데요.
あ、あの俳優はいゆうさんの名前なまえなんでしたっけ…人気にんきのドラマにてたんですけど。
俳優(はいゆう)N3
배우
名前(なまえ)N5
이름
人気(にんき)N4
인기
ドラマ(どらま)N5
드라마
〜でしたっけ(でしたっけ) N3
「~였더라(죠)?」 — 기억 확인
忘れた・記憶があいまいな時に「あれ、〜だったかな?」と確認する表現。「何でしたっけ」=「뭐였더라?」。
〜てたんですけど(てたんですけど) N4
「~했었는데요」 — 배경 설명
「〜ていた」+「のですが」のカジュアル系。状況や前提を相手に説明する時の文末。
02 / 10
남 / 男
어떤 드라마였는지 조금만 말씀해 주시면, 알 수 있을지도 모르겠습니다.
どんなドラマでしたか?すこおしえていただければ、かるかもしれません。
どんな(どんな)N5
어떤
教える(おしえる)N5
가르치다, 알려주다
分かる(わかる)N5
알다, 이해하다
〜ていただければ(ていただければ) N3
「~해 주시면」 — 정중한 가정
「〜てもらう」の謙譲+ば形。非常に丁寧な依頼条件。「教えていただければ」=「말씀해 주시면」。
〜かもしれません(かもしれません) N4
「~지도 모릅니다」 — 약한 추측
丁寧な可能性表現。確信が弱い時に柔らかく伝える。
03 / 10
여 / 女
의사 역할이었는데, 좀 쿨한 느낌의 분이었어요. 목소리가 낮고…。
医者いしゃやくで、ちょっとクールなかんじのかたでした。こえひくくて…。
医者(いしゃ)N5
의사
(やく)N3
역할
クール(くーる)N3
쿨한, 차분한
(こえ)N4
목소리
低い(ひくい)N5
낮다
〜な感じの〜(なかんじの) N3
「~한 느낌의 ~」 — 인상 설명
「な형용사 + 感じの + 명사」で、その人やものの印象を柔らかく描写する。「クールな感じの方」=「쿨한 느낌의 분」。
〜くて(くて) N5
「~고, ~서」 — い형용사 연결
い형용사 어미「い」を「くて」に変え、文を続ける。「低くて…」=「낮고…」。
04 / 10
남 / 男
혹시 다케우치 료마 씨인가요?
もしかして、竹内涼真たけうちりょうまさんですか?
もしかして(もしかして)N3
혹시
竹内涼真(たけうちりょうま)N1
다케우치 료마 (배우)
さん(さん)N5
씨 (호칭)
もしかして〜ですか(もしかしてですか) N3
「혹시 ~인가요?」 — 추측 확인
相手に対して「もしかして〜?」と仮の推測を確かめる時の定型。「もしかして〜さんですか」=「혹시 ~씨인가요?」。
05 / 10
여 / 女
아니요, 그분은 아니에요… 조금 더 나이가 있고, 차분한 분위기의 분이었습니다.
いえ、ちがいますね…。もうすこ年上としうえかたで、いた雰囲気ふんいきでした。
違う(ちがう)N5
다르다, 아니다
年上(としうえ)N4
연상, 나이가 많음
落ち着く(おちつく)N3
차분해지다, 안정되다
雰囲気(ふんいき)N3
분위기
もう少し〜(もうすこし) N5
「조금 더 ~」 — 추가·증가
「もう少し」で「あと少し、もうちょい」を表す。「もう少し年上」=「조금 더 나이 있음」。
〜た〜 (修飾)(た〜) N4
「~한 ~」 — 동사 た형의 명사 수식
動詞のた形を名詞に直接つなげて修飾する。「落ち着いた雰囲気」=「차분한 분위기」。
06 / 10
남 / 男
그럼 니시지마 히데토시 씨일까요?
では、西島秀俊にしじまひでとしさんでしょうか?
では(では)N5
그럼, 그러면
西島秀俊(にしじまひでとし)N1
니시지마 히데토시 (배우)
〜でしょうか(でしょうか) N4
「~일까요?」 — 정중한 추측 질문
「ですか」より柔らかく、相手に推測を提示しつつ尋ねる。「西島秀俊さんでしょうか」=「니시지마 씨일까요?」。
07 / 10
여 / 女
비슷해요! 하지만 좀 더 부드러운 인상의 분이에요.
ちかいです!でももうすこやわらかい印象いんしょうかたなんです。
近い(ちかい)N5
가깝다, 비슷하다
柔らかい(やわらかい)N3
부드럽다
印象(いんしょう)N3
인상
〜の〜なんです(のなんです) N4
「~의 ~예요」 — 설명형
「〜印象の方なんです」のように、名詞を「の」で修飾し「なんです」で説明をまとめる。
近い(ちかい) N5
「가깝다(=비슷하다)」 — 추측 평가
物理的な距離だけでなく、「近い=もう少しで正解/似ている」のニュアンスでも使う。
08 / 10
남 / 男
아, 혹시 사사키 쿠라노스케 씨인가요?
ああ、もしかして、佐々木蔵之介ささきくらのすけさんでは?
ああ(ああ)N5
아 (감탄)
佐々木蔵之介(ささきくらのすけ)N1
사사키 쿠라노스케 (배우)
〜では?(では) N4
「~인 거 아니에요?」 — 추측 확인 (생략형)
「〜ではありませんか/〜ではないですか」の省略形。「佐々木蔵之介さんでは?」=「사사키 쿠라노스케 씨인 거 아니에요?」。
もしかして(もしかして) N3
「혹시」 — 추측
仮の予想を投げる副詞。「もしかして〜では?」は推測確認の定番セット。
09 / 10
여 / 女
아! 맞아요! 목까지 생각났는데 이제야 떠올랐네요.
あ!そうです!ずっとのどまでかかってたのに、やっとおもしました。
ずっと(ずっと)N4
쭉, 계속
(のど)N4
목, 목구멍
出かかる(でかかる)N2
(말이) 나올 듯하다
やっと(やっと)N4
겨우, 드디어
思い出す(おもいだす)N4
떠올리다, 기억해 내다
喉まで出かかる(のどまででかかる) N2
「목까지 나오다 (생각날 듯하다)」 — 관용 표현
「あと少しで思い出せそう」という慣用句。「喉まで出かかってた」=「목까지 나왔는데」。
〜のに(のに) N4
「~인데」 — 역접 (예상 외)
「出かかってたのに思い出せない」のように、意外な現実を示す。
10 / 10
남 / 男
기억날 듯하면서도 생각이 안 날 때 정말 답답하죠.
おもせそうでおもせないときって、すごくモヤモヤしますよね。
思い出せる(おもいだせる)N4
떠올릴 수 있다
すごく(すごく)N4
엄청, 굉장히
モヤモヤ(もやもや)N2
답답함 (의태어)
〜そうで〜ない(そうでない) N3
「~ㄹ것 같으면서 ~지 않다」 — 모순 표현
「思い出せそうで思い出せない」のように、できそうなのにできないジレンマを表す。
〜ときって〜よね(ときってよね) N4
「~할 때는 ~죠」 — 일반화 + 공감
「って」で話題提示、「よね」で共感を求める。「〜ときって〜よね」=「~할 때는 ~잖아요」。
4
返品・交換の手続き
반품·교환 절차
Situation 4 / 4
01 / 10
여 / 女
죄송합니다, 지난번에 구입한 셔츠의 사이즈를 M으로 교환하고 싶은데요.
すみません、先日せんじつ購入こうにゅうしたシャツのサイズをMに交換こうかんしたいのですが。
先日(せんじつ)N3
지난번, 며칠 전
購入(こうにゅう)N3
구입
シャツ(しゃつ)N5
셔츠
サイズ(さいず)N5
사이즈
交換(こうかん)N3
교환
〜たいのですが(たいのですが) N4
「~하고 싶은데요」 — 정중한 요청 시작
希望「〜たい」+「のですが」で控えめに用件を切り出す。店頭・窓口での定番表現。
〜を〜に(をに) N4
「~을 ~로」 — 변경의 대상
「交換」「変える」と組み合わせ、対象+変更後を「を〜に」で示す。「サイズをMに交換」=「사이즈를 M으로 교환」。
02 / 10
남 / 男
죄송하지만, 현재 M 사이즈는 재고가 없습니다.
もうわけありません、こちらのMサイズは現在げんざい在庫ざいこがございません。
申し訳ありません(もうしわけありません)N3
죄송합니다
現在(げんざい)N3
현재
在庫(ざいこ)N2
재고
ございません(ございません)N3
없습니다 (정중)
〜がございません(がございません) N3
「~이 없습니다」 — ありません의 정중형
「ありません」の謙譲・丁寧形「ございません」。接客やビジネスで使う非常に丁寧な表現。
こちらの〜(こちらの) N4
「이쪽 ~」 — 정중한 지시
「この」より丁寧に「こちらの〜」と言うのが接客の鉄則。
03 / 10
여 / 女
그렇군요. 재입고 예정은 있을까요?
そうなんですね。再入荷さいにゅうか予定よていはありますか?
そうなんですね(そうなんですね)N4
그렇군요
再入荷(さいにゅうか)N2
재입고
予定(よてい)N4
예정
〜はありますか(はありますか) N5
「~은 있나요?」 — 존재 확인
存在を尋ねる基本表現。「予定はありますか」=「예정은 있나요?」。
04 / 10
남 / 男
확인해 본 결과, 현재로서는 입고 예정이 없는 것 같습니다.
確認かくにんいたしましたが、現時点げんじてんでは入荷にゅうか予定よていがないようです。
確認(かくにん)N3
확인
いたす(いたす)N3
하다 (する의 겸양어)
現時点(げんじてん)N2
현 시점
入荷(にゅうか)N2
입고
〜いたしました(いたしました) N3
「~했습니다」 — 겸양어
「しました」の謙譲語。接客やビジネスでの公式な表現。「確認いたしました」=「확인했습니다」(정중·겸양).
〜ようです(ようです) N4
「~인 것 같습니다」 — 정중한 추측
観察・情報に基づく丁寧な推測。「予定がないようです」=「예정이 없는 것 같습니다」。
05 / 10
여 / 女
그럼 반품을 부탁드려도 될까요?
では、返品へんぴんをおねがいしてもよろしいでしょうか?
では(では)N5
그럼
返品(へんぴん)N2
반품
お願いする(おねがいする)N5
부탁드리다
〜てもよろしいでしょうか(てもよろしいでしょうか) N3
「~해도 될까요?」 — 매우 정중한 허락 요청
「〜てもいいですか」の最も丁寧な形。ビジネス場面の鉄板表現。
お〜する(おする) N4
「~해 드리다」 — 겸양 표현
「お+動詞ます形+する」で謙譲を表す。「お願いする」=「부탁드리다」。
06 / 10
남 / 男
물론입니다. 반품 절차를 진행해 드리겠습니다.
もちろんでございます。返品へんぴん手続てつづきをさせていただきます。
もちろん(もちろん)N4
물론
手続き(てつづき)N3
절차, 수속
〜でございます(でございます) N3
「~입니다」 — 「です」의 정중·겸양형
「です」の最も丁寧な形。接客の定型。「もちろんでございます」=「물론입니다」(매우 정중).
〜させていただく(させていただく) N3
「~해 드리다 / ~하겠습니다」 — 겸양 허락 표현
相手の許可を得てこちらが行う、というニュアンスの最高敬語。「手続きをさせていただきます」=「절차를 진행해 드리겠습니다」。
07 / 10
여 / 女
절차에는 어떤 것이 필요할까요?
手続てつづきにはなに必要ひつようですか?
手続き(てつづき)N3
절차
(なに)N5
무엇
必要(ひつよう)N4
필요
〜には(には) N5
「~에는」 — 대상·범위 강조
「に」+「は」で対象範囲を限定強調。「手続きには」=「절차에는」(절차의 경우).
何が必要ですか(なにがひつようですか) N4
「무엇이 필요한가요?」 — 정중한 질문
手続き場面で頻出する確認質問の定型。
08 / 10
남 / 男
구매하실 때의 영수증과 상품 본체를 가져와 주시면 됩니다.
購入時こうにゅうじのレシートと商品本体しょうひんほんたいをおちいただければ結構けっこうです。
購入時(こうにゅうじ)N2
구매 시
レシート(れしーと)N4
영수증
商品本体(しょうひんほんたい)N2
상품 본체
結構(けっこう)N3
충분함, 됨
お〜いただく(おいただく) N3
「~해 주시다」 — 겸양·정중
「お+動詞ます形+いただく」で相手の行為に最大限の敬意。「お持ちいただく」=「가지고 와 주시다」。
〜ば結構です(ばけっこうです) N3
「~하시면 됩니다」 — 충분 조건 정중
「ば」(条件) + 「結構です」(十分です) で「これで足ります」を上品に伝える。
09 / 10
여 / 女
알겠습니다. 영수증도 있으니 여기 드릴게요.
わかりました。レシートもありますので、こちらにおわたししますね。
わかる(わかる)N5
알다
こちら(こちら)N4
이쪽, 여기
渡す(わたす)N4
건네주다
〜ので(ので) N4
「~이므로 / 있으니」 — 정중한 이유
「から」より柔らかい理由表現。「ありますので」=「있으니까요」。
お〜します(おします) N4
「~해 드립니다」 — 겸양
「お+動詞ます形+します」で自分の行為を謙譲。「お渡しします」=「드립니다」。
10 / 10
남 / 男
감사합니다. 그럼 반품 처리를 진행하겠습니다. 잠시만 기다려 주세요.
ありがとうございます。では返品処理へんぴんしょりすすめますので、少々しょうしょうちください。
返品処理(へんぴんしょり)N2
반품 처리
進める(すすめる)N3
진행하다
少々(しょうしょう)N3
잠시, 조금
お待ちください(おまちください)N4
기다려 주세요
〜ますので(ますので) N4
「~할 테니」 — 정중한 이유 + 예고
「ます」+「ので」で「これから〜しますから」と丁寧に予告。
お〜ください(おください) N4
「~해 주세요」 — 정중한 의뢰
「お+動詞ます形+ください」で相手に丁寧に依頼。「お待ちください」=「기다려 주세요」。