일본어 회화 No.24

4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説

1
お礼の連絡
감사 인사
Situation 1 / 4
01 / 10
여 / 女
지난번에 죽이랑 과일이랑 이것저것 챙겨줘서 고마워.
このまえはおかゆとかフルーツとか、いろいろってきてくれてありがとう。
この前(このまえ)N5
지난번, 요전
おかゆ(おかゆ)N4
フルーツ(ふるーつ)N5
과일
持ってくる(もってくる)N5
가져오다
〜とか〜とか(とか〜とか) N4
「~이랑 ~이랑」 — 예시 나열
名詞を例として並べる言い方。「おかゆとかフルーツとか」のように、いくつか例を挙げて「いろいろある」ことを示す。会話でとても多用される。
〜てくれて(てくれて) N4
「~해 줘서」 — 감사 표현
相手の行動を自分の利益として受ける「〜てくれる」のて形。感謝の理由を述べる際に「持ってきてくれてありがとう」のように使う。
02 / 10
남 / 男
됐어 됐어! 그 후로 몸은 좀 어때?
いいっていいって!あれから体調たいちょうどう?
いいって(いいって)N4
됐어, 괜찮아 (구어)
あれから(あれから)N4
그 후로
体調(たいちょう)N3
몸 상태, 컨디션
〜って (반복)(って) N4
「~라니까」 — 강조 반복
「いいって」を二回重ねて軽く拒否する口語表現。「(됐다니까) 신경 쓰지 마」というニュアンス。親しい間柄でよく使う。
〜どう?(どう) N5
「~은/는 어때?」 — 안부 질문
相手の状態や感想を尋ねる軽い疑問形。「体調どう?」=「몸은 어때?」。フォーマルだと「どうですか」。
03 / 10
여 / 女
응, 이제 완전히 괜찮아졌어. 정말 도움이 많이 됐어.
うん、もうすっかり元気げんきになったよ。ほんとにたすかった。
すっかり(すっかり)N3
완전히, 깡그리
元気(げんき)N5
건강함, 활기
ほんとに(ほんとに)N5
정말로
助かる(たすかる)N3
도움이 되다, 살아나다
〜になる(になる) N5
「~이/가 되다」 — 변화
名詞・な形容詞の語幹 + になる で「~になる」の変化を表す。「元気になる」=「건강해지다」。
〜た (감사 회상)(た) N5
「~했어」 — 과거 회상
「助かった」のように動詞のた形は過去の事実を述べるだけでなく、その時に感じた気持ちを伝える。感謝・安堵の感情を含むことが多い。
04 / 10
남 / 男
다행이다. 아프다고 해서 뭔가 도와줄 수 없을까 생각했거든.
よかった。寝込ねこんでるっていて、なにかできることないかなっておもってさ。
よかった(よかった)N5
다행이다
寝込む(ねこむ)N2
몸져눕다, 앓아눕다
聞く(きく)N5
듣다, 묻다
思う(おもう)N5
생각하다
〜って聞いて(ってきいて) N4
「~라고 들어서」 — 인용
「〜と」の口語形「〜って」+「聞いて」で、伝聞情報を理由として述べる。「寝込んでるって聞いて」=「아프다고 들어서」。
〜ないかな(ないかな) N4
「~없을까」 — 자문 추측
自分への問いかけや控えめな提案を表す。「何かできることないかな」=「뭐 도와줄 수 없을까」。
05 / 10
여 / 女
그렇게 신경 써줄 줄은 몰랐어. 정말 기뻤어.
そんなにをつかってくれるとはおもわなかったよ。うれしかった。
そんなに(そんなに)N4
그렇게(까지)
気をつかう(きをつかう)N3
신경을 쓰다
思う(おもう)N5
생각하다
嬉しい(うれしい)N5
기쁘다
〜とは思わなかった(とはおもわなかった) N3
「~할 줄은 몰랐다」 — 의외 표현
予想していなかった事態に驚く気持ちを表す。「そんなに気をつかってくれるとは思わなかった」=「그렇게 신경 써줄 줄은 몰랐어」。
〜てくれる(てくれる) N4
「(나에게) ~해 주다」 — 수혜 표현
相手の行為が自分にとって恩恵となることを示す。日本語ではほぼ必須の感謝の言い方。
06 / 10
남 / 男
아니야, 친구잖아? 힘들 땐 서로 도와야지.
いやいや、友達ともだちでしょ?こまったときはおたがいさまだよ。
いやいや(いやいや)N4
아니아니, 별말씀을
友達(ともだち)N5
친구
困る(こまる)N4
곤란하다, 힘들다
お互いさま(おたがいさま)N2
서로 마찬가지, 피차일반
〜でしょ?(でしょ) N5
「~잖아?」 — 확인
「でしょう」の口語短縮形。相手も知っている前提で同意を求める。「友達でしょ?」=「친구잖아?」。
〜たときは(たときは) N5
「~할 때는」 — 시점·상황
動詞のた形 + ときは で「~한 (그) 때는」という条件・状況を示す。「困ったときは」=「힘들 땐」。
07 / 10
여 / 女
그렇게 말해주니까 정말 든든하다. 다음엔 밥이라도 내가 살게.
そうってもらえると本当ほんとう心強こころづよい。今度こんどれいにごはんでもおごらせて。
心強い(こころづよい)N2
든든하다, 마음 든든하다
今度(こんど)N5
다음번, 이번에
お礼(おれい)N4
감사, 답례
おごる(おごる)N3
한턱내다, 사주다
〜てもらえると(てもらえると) N3
「~해 주시면」 — 수동적 수혜
「〜てもらう」の可能形 + と で「~해 주면」という条件を表す。話し手の感謝・希望のニュアンスがある。
〜(さ)せて(させて) N4
「~하게 해줘」 — 사역 허락 요청
動詞の使役形 + て で「私にやらせてください」と申し出る言い方。「おごらせて」=「내가 사게 해줘」。
08 / 10
남 / 男
어, 진짜? 그럼 사양 안 하고… 고기 구워 먹을까?
え、いいの?じゃあ遠慮えんりょなく…焼肉やきにくとか?
いいの?(いいの)N5
괜찮아?, 진짜야?
遠慮(えんりょ)N3
사양, 삼감
焼肉(やきにく)N4
야키니쿠, 구운 고기
遠慮なく(えんりょなく) N3
「사양 않고, 마음껏」 — 부사구
「遠慮」+「〜なく」で「사양 안 하고」を表す慣用句。相手の申し出を素直に受ける時の常套句。
〜とか?(とか) N4
「~같은 거?」 — 부드러운 제안
例として挙げて柔らかく提案する。「焼肉とか?」=「고기 같은 거 어때?」。断定を避けるニュアンス。
09 / 10
여 / 女
잠깐! 비싼 거 노리는 거지!
ちょっと!たかいやつねらってるでしょ!
ちょっと(ちょっと)N5
잠깐, 좀
高い(たかい)N5
비싸다, 높다
やつ(やつ)N3
것, 녀석 (구어)
狙う(ねらう)N3
노리다
〜てるでしょ(てるでしょ) N4
「~하고 있잖아」 — 추궁
「〜ているでしょう」の口語形。相手の行動を見抜いて指摘するニュアンス。「狙ってるでしょ!」=「노리는 거지!」。
やつ(やつ) N3
「것, 녀석」 — 구어 명사
「もの」「人」をくだけて言う言葉。「高いやつ」=「비싼 거」。親しい関係で使う。
10 / 10
남 / 男
들켰다! 그럼 가볍게 점심 정도로 할까?
バレたか!じゃあかるくランチくらいにしとこうか。
バレる(ばれる)N3
들키다, 발각되다
軽く(かるく)N4
가볍게
ランチ(らんち)N5
점심, 런치
〜くらい(くらい)N4
~정도
〜にしとこう(にしとこう) N4
「~로 해두자」 — 결정 + 준비
「〜にしておこう」の口語縮約形。「~로 해 두자」というように、ある選択で済ませようと提案する。「ランチくらいにしとこう」=「점심 정도로 해두자」。
〜か!(か) N5
「~구나!」 — 자기 인정
文末「か!」で発見・自覚を表す感嘆。「バレたか!」=「들켰구나!/들켰다!」。
2
最近のニュース
최근 뉴스
Situation 2 / 4
01 / 10
여 / 女
요즘 뉴스 보면 지진 얘기가 많아서 좀 걱정돼.
最近さいきん、ニュースで地震じしん話題わだいおおいよね。ちょっと心配しんぱいになる。
最近(さいきん)N4
요즘, 최근
地震(じしん)N3
지진
話題(わだい)N3
화제, 이야깃거리
心配(しんぱい)N4
걱정
〜になる(になる) N5
「~해지다」 — 변화
名詞・な形容詞 + になる で状態の変化を表す。「心配になる」=「걱정이 되다」。
〜よね(よね) N5
「~지?, ~잖아」 — 동의 구하기
相手も同じ意見だと確認しつつ自分の意見を述べる文末助詞。「多いよね」=「많지?」。
02 / 10
남 / 男
맞아, 지난번 지진도 꽤 컸잖아. 밤이어서 깜짝 놀랐어.
うん、このまえ地震じしん結構けっこうおおきかったよね。よるだったからびっくりした。
結構(けっこう)N3
꽤, 상당히
大きい(おおきい)N5
크다
(よる)N5
びっくりする(びっくりする)N4
깜짝 놀라다
〜だったから(だったから) N5
「~이어서/였기 때문에」 — 이유
名詞+「だった(過去)」+「から(이유)」で過去の状況を理由として説明する。「夜だったから」=「밤이어서」。
〜よね (회상)(よね) N5
「~잖아」 — 공통 기억 확인
相手も知っている過去の出来事を一緒に思い出す時の語尾。「大きかったよね」=「컸잖아」。
03 / 10
여 / 女
나 그때 마침 목욕 중이었어! 그 타이밍엔 진짜 당황했어.
わたし、ちょうどお風呂ふろはいってたの!あのタイミングは本当ほんとうあせった。
ちょうど(ちょうど)N4
마침, 딱
お風呂(おふろ)N5
목욕, 욕실
タイミング(たいみんぐ)N4
타이밍
焦る(あせる)N3
당황하다, 초조해하다
〜てた(てた) N4
「~하고 있었어」 — 진행 과거 (구어)
「〜ていた」の口語縮約形。「お風呂に入ってた」=「목욕하고 있었어」。会話で頻出。
〜の (感嘆)(の) N5
「~거든, ~한 거야」 — 설명
文末「の」で説明・強調を加える。女性によく使われる柔らかい語尾。
04 / 10
남 / 男
그건 무섭겠다. 바로 대피할 수 있게 비상가방 같은 거 준비해 놨어?
それはこわいね。すぐにげられるように、非常袋ひじょうぶくろとか用意よういしてる?
怖い(こわい)N4
무섭다
逃げる(にげる)N4
도망치다, 대피하다
非常袋(ひじょうぶくろ)N2
비상가방, 비상용 가방
用意する(よういする)N4
준비하다
〜られるように(られるように) N3
「~할 수 있도록」 — 목적
動詞の可能形 + ように で「~할 수 있게」という目的を示す。「逃げられるように」=「도망갈 수 있도록」。
〜とか(とか) N4
「~같은 거」 — 예시
名詞 + とか で例示する。「非常袋とか」=「비상가방 같은 거」。範囲を限定せず曖昧に提示するニュアンス。
05 / 10
여 / 女
해놨긴 한데, 안에 뭐가 들어있는지 잘 확인 안 했어. 손전등은 있었나…?
してるけど、中身なかみをちゃんと確認かくにんしてない。懐中電灯かいちゅうでんとうとかはいってたかな…。
中身(なかみ)N3
내용물, 안의 것
ちゃんと(ちゃんと)N4
제대로, 잘
確認(かくにん)N3
확인
懐中電灯(かいちゅうでんとう)N2
손전등, 회중전등
〜けど(けど) N5
「~지만, ~인데」 — 역접 / 부드러운 전제
「〜けれども」の口語形。会話で前置きや軽い対比に頻繁に使う。「してるけど…」=「해놨긴 한데…」。
〜たかな(たかな) N4
「~했었나?」 — 자문 의문
動詞のた形 + かな で過去の記憶を自問自答する。「入ってたかな」=「들어있었던가?」。
06 / 10
남 / 男
우리 집은 얼마 전에 점검했어. 배터리가 다 떨어진 게 많아서 전부 교체했어.
うちはこのまえ見直みなおしたよ。電池切でんちぎれのやつがおおくて、全部ぜんぶ交換こうかんした。
見直す(みなおす)N3
다시 보다, 점검하다
電池切れ(でんちぎれ)N3
배터리 다 됨
全部(ぜんぶ)N5
전부, 모두
交換(こうかん)N3
교환, 교체
〜くて(くて) N5
「~해서, ~고」 — 형용사 て형
い形容詞の語幹 + くて で理由や並列を示す。「多くて」=「많아서」。
〜のやつ(のやつ) N4
「~인 것」 — 부정 + 명사화
名詞 + のやつ で「~의 그것」とくだけて言う。「電池切れのやつ」=「배터리가 다 된 것」。会話でよく使う。
07 / 10
여 / 女
대단하다. 나도 점검해야겠다. 요즘은 방재용품도 정말 다양하잖아.
えらいね。わたし見直みなおさないと。最近さいきん防災ぼうさいグッズもいろいろあるよね。
えらい(えらい)N4
대단하다, 훌륭하다
見直す(みなおす)N3
다시 보다, 점검하다
防災(ぼうさい)N2
방재, 재해 대비
グッズ(ぐっず)N3
굿즈, 용품
〜ないと(ないと) N4
「~해야 한다」 — 의무 (구어)
「〜ないといけない」の省略形。「見直さないと」=「점검해야겠다」。話し言葉でよく使う。
〜もいろいろある(もいろいろある) N4
「~도 여러 가지 있다」 — 다양성 강조
「いろいろ」で種類の多さを示す副詞句。「防災グッズもいろいろある」=「방재용품도 다양하다」。
08 / 10
남 / 男
맞아맞아. 휴대용 전원 같은 것도 인기래. 스마트폰도 충전할 수 있대.
そうそう。ポータブル電源でんげんとかも人気にんきらしいよ。スマホも充電じゅうでんできるし。
ポータブル(ぽーたぶる)N3
휴대용, 포터블
電源(でんげん)N3
전원
人気(にんき)N4
인기
充電(じゅうでん)N3
충전
〜らしい(らしい) N4
「~인 것 같다, ~래」 — 전문 추측
人から聞いた情報や状況証拠から推測を伝える。「人気らしい」=「인기래/인기인 것 같아」。
〜し(し) N4
「~하기도 하고」 — 이유 나열
理由や事実を並列して列挙する。文末で言い切らずに余韻を残す効果も。「充電できるし」=「충전도 되고 (좋아)」。
09 / 10
여 / 女
편리하네. 역시 뭔가 있을 때를 대비하는 게 중요하지.
便利べんりだね。やっぱりなにかあったときのそなえは大事だいじだね。
便利(べんり)N5
편리함
やっぱり(やっぱり)N4
역시
備え(そなえ)N2
대비, 준비
大事(だいじ)N4
중요함, 소중함
〜たときの〜(たときの) N4
「~했을 때의 ~」 — 시점 + 명사 수식
動詞のた形 + ときの + 名詞 で「~했을 때의 (어떤 것)」を表す。「何かあったときの備え」=「뭔가 있을 때의 대비」。
やっぱり(やっぱり) N4
「역시」 — 예상 일치
予想や経験どおりだと納得する副詞。「やはり」の口語形。会話で非常に頻出。
10 / 10
남 / 男
응. 뉴스를 보면 새삼스럽게 '남 일'이 아니라는 생각이 들어.
うん。ニュースをてると、あらためて「他人たにんごと」じゃないっておもうよね。
改めて(あらためて)N3
새삼스럽게, 다시
他人ごと(たにんごと)N2
남의 일
思う(おもう)N5
생각하다
〜てると(てると) N4
「~하고 있으면」 — 진행 + 조건
「〜ていると」の口語縮約。継続動作を前提に何かが起こることを示す。「見てると思う」=「보고 있으면 (이런) 생각이 들어」。
〜って思う(っておもう) N4
「~라고 생각하다」 — 인용 (구어)
「〜と思う」の口語形。引用助詞「と」を「って」に置き換える。「他人ごとじゃないって思う」=「남 일이 아니라고 생각해」。
3
警察への通報
경찰 신고
Situation 3 / 4
01 / 10
여 / 女
여보세요… 경찰이죠? 지금 대학 안에서 곰을 봤어요!
もしもし…警察けいさつですか?いま大学だいがく敷地内しきちないくまたんです!
もしもし(もしもし)N5
여보세요
警察(けいさつ)N4
경찰
敷地内(しきちない)N2
부지 내, 구내
(くま)N3
〜んです(んです) N4
「~한 거예요」 — 설명·강조
動詞普通形 + んです で状況説明や事情を強調する。緊急時の通報や事情説明に頻繁に使う。「見たんです」=「본 거예요」。
〜ですか?(ですか) N5
「~인가요?」 — 정중한 질문
です + か で丁寧な疑問を作る基本形。電話の応答で「警察ですか?」のように使う。
02 / 10
남 / 男
진정하세요. 곰을 본 곳이 건물 근처인가요?
いてください。くま場所ばしょは、建物たてものちかくですか?
落ち着く(おちつく)N3
진정하다, 차분해지다
場所(ばしょ)N5
장소, 곳
建物(たてもの)N5
건물
近く(ちかく)N5
근처, 가까이
〜てください(てください) N5
「~해 주세요」 — 정중한 의뢰
動詞のて形 + ください で丁寧な依頼を表す。「落ち着いてください」=「진정하세요」。
〜は〜ですか(はですか) N5
「~은/는 ~인가요」 — 주제 질문
「は」で話題を示し「ですか」で確認する基本構文。「場所は建物の近くですか」=「장소가 건물 근처인가요」。
03 / 10
여 / 女
숲 쪽이에요. 주차장 바로 뒤쪽 근처에 있었어요.
はやしほうです。駐車場ちゅうしゃじょうのすぐおくのあたりにいました。
(はやし)N4
숲, 수풀
駐車場(ちゅうしゃじょう)N4
주차장
(おく)N3
안쪽, 깊숙한 곳
あたり(あたり)N3
근처, 부근
〜の方(のほう) N4
「~쪽」 — 방향
名詞 + の方 で「~쪽」のおおまかな方向や範囲を示す。「林の方」=「숲 쪽」。
〜にいました(にいました) N5
「~에 있었어요」 — 존재 과거
生物の存在を表す「いる」の丁寧過去形。「あたりにいました」=「근처에 있었어요」。
04 / 10
남 / 男
그렇군요. 곰의 크기나 특징은 기억나시나요?
なるほど。くまおおきさや特徴とくちょうおぼえていますか?
なるほど(なるほど)N3
그렇군요, 과연
大きさ(おおきさ)N4
크기
特徴(とくちょう)N3
특징
覚える(おぼえる)N4
기억하다, 외우다
〜や〜(や) N5
「~이나, ~랑」 — 예시 나열
名詞をいくつか並べて代表的に挙げる助詞。「大きさや特徴」=「크기나 특징」。
〜ていますか(ていますか) N5
「~하고 있나요/기억하시나요」 — 상태 질문
動詞のて形 + いますか で状態の継続を丁寧に問う。「覚えていますか」=「기억하시나요」。
05 / 10
여 / 女
크기는 한 120cm 정도였고, 천천히 걷고 있었어요.
おおきさは120cmくらいで、ゆっくりあるいてました。
大きさ(おおきさ)N4
크기
〜くらい(くらい)N4
~정도
ゆっくり(ゆっくり)N5
천천히
歩く(あるく)N5
걷다
〜くらいで(くらいで) N4
「~정도이고」 — 추정 + 연결
数値や量 + くらい + で(連結) で「대략 ~정도이고」を表す。「120cmくらいで」=「120cm 정도이고」。
〜てました(てました) N4
「~하고 있었어요」 — 진행 과거 (구어)
「〜ていました」の口語縮約形。「歩いてました」=「걷고 있었어요」。
06 / 10
남 / 男
지금도 그 곰이 보이나요?
いまもそのくまえますか?
(いま)N5
지금
その(その)N5
(くま)N3
見える(みえる)N4
보이다
〜も(も) N5
「~도」 — 추가/포함
前の話題に加えて「~도 마찬가지」を示す助詞。「今も」=「지금도」。
〜が見える(がみえる) N4
「~이/가 보이다」 — 자연 가능
動詞「見える」は自発的に視覚に入ることを表す。「その熊は見えますか」=「그 곰이 보이나요」。
07 / 10
여 / 女
아니요, 지금은 안 보여요. 숲 안쪽으로 들어갔어요.
いえ、いまえません。はやしおくほうはいっていきました。
いえ(いえ)N5
아니요
見える(みえる)N4
보이다
(おく)N3
안쪽, 깊숙한 곳
入る(はいる)N5
들어가다
〜ていく(ていく) N4
「~해 가다」 — 이동/변화
動詞のて形 + いく で話者から遠ざかる動きや変化を示す。「入っていきました」=「들어갔어요」。
〜は見えません(はみえません) N5
「~은/는 안 보여요」 — 부정 정중
「見える」の否定丁寧形。「今は見えません」=「지금은 안 보여요」。
08 / 10
남 / 男
알겠습니다. 곧 출동하겠습니다. 안전한 곳으로 대피하세요.
かりました。すぐにかいます。安全あんぜん場所ばしょ避難ひなんしてください。
向かう(むかう)N3
향하다, 출동하다
安全(あんぜん)N4
안전
場所(ばしょ)N5
장소, 곳
避難(ひなん)N2
피난, 대피
すぐに〜ます(すぐに) N5
「곧 ~하겠습니다」 — 즉시 행동
副詞「すぐに」+動詞ます形で即時の行動を表明する。「すぐに向かいます」=「곧 출동하겠습니다」。
〜してください(してください) N5
「~해 주세요」 — 정중한 지시
する動詞のて形 + ください で行動を依頼・指示する。「避難してください」=「대피하세요」。
09 / 10
여 / 女
네, 알겠습니다. 학생들에게도 가까이 가지 말라고 전할게요.
はい、かりました。学生がくせいにもちかづかないようにつたえます。
分かる(わかる)N5
알다, 이해하다
学生(がくせい)N5
학생
近づく(ちかづく)N4
가까이 가다, 접근하다
伝える(つたえる)N4
전하다, 알리다
〜ないように(ないように) N3
「~하지 않도록」 — 부정 목적
動詞のない形 + ように で「~하지 않도록」という否定的目的を表す。「近づかないように」=「가까이 가지 않도록」。
〜にも(にも) N5
「~에게도」 — 추가 대상
「に」(대상) + 「も」(추가) で「~에게도」を表す。「学生にも伝えます」=「학생에게도 전할게요」。
10 / 10
남 / 男
감사합니다. 무리해서 가까이 가지 말고, 그대로 건물 안에 계세요.
ありがとうございます。無理むりちかづかず、そのまま建物たてものなかにいてください。
無理に(むりに)N3
무리해서, 억지로
近づく(ちかづく)N4
가까이 가다
そのまま(そのまま)N4
그대로
建物(たてもの)N5
건물
〜ず(ず) N3
「~하지 않고」 — 부정 연결 (문어)
動詞の未然形 + ず で「~하지 않고」を表す書き言葉的言い方。「近づかず」=「가까이 가지 않고」。
〜ていてください(ていてください) N4
「~하고 있어 주세요」 — 상태 유지 의뢰
動詞のて形 + いて + ください で状態を保つよう丁寧に依頼する。「中にいてください」=「안에 계세요」。
4
旅行先を選ぶ
여행지를 고르다
Situation 4 / 4
01 / 10
여 / 女
다음 휴일에 어딘가 여행 가고 싶은데, 어디가 좋을까?
つぎやすみにどこか旅行りょこうきたいんだけど、どこがいいかな?
(つぎ)N5
다음
休み(やすみ)N5
휴일, 휴식
どこか(どこか)N5
어딘가
旅行(りょこう)N5
여행
〜たいんだけど(たいんだけど) N4
「~하고 싶은데」 — 희망 + 전제
動詞のたい形 + んだけど で希望を述べつつ相談を切り出す。「行きたいんだけど」=「가고 싶은데」。
〜がいいかな(がいいかな) N4
「~이 좋을까」 — 자문 선택
「いい」+ かな で自分への問いかけや軽い相談を表す。「どこがいいかな」=「어디가 좋을까」。
02 / 10
남 / 男
음, 해외도 괜찮겠다. 예전부터 멕시코 가보고 싶다고 했었잖아?
うーん、海外かいがいもいいね。まえからメキシコってみたいってってたよね?
海外(かいがい)N4
해외
前から(まえから)N5
예전부터
メキシコ(めきしこ)N5
멕시코
言う(いう)N5
말하다
〜てみたい(てみたい) N4
「~해 보고 싶다」 — 시도 희망
動詞のて形 + みたい で「試しに~してみたい」を表す。「行ってみたい」=「가보고 싶다」。
〜って言ってた(っていってた) N4
「~라고 했었어」 — 인용 과거 (구어)
「〜と言っていた」の口語形。過去の発言を思い出す。「言ってたよね?」=「말했었잖아?」。
03 / 10
여 / 女
맞아맞아! 멕시코는 색감도 화려하고 즐거워 보이고, 음식도 맛있을 것 같아!
そうそう!メキシコってカラフルでたのしそうだし、料理りょうり美味おいしそう!
カラフル(からふる)N3
화려한, 다채로운
楽しい(たのしい)N5
즐겁다
料理(りょうり)N5
요리, 음식
美味しい(おいしい)N5
맛있다
〜って (は)(って) N4
「~은/는」 — 주제 (구어)
「〜は」の口語的話題提示。「メキシコって」=「멕시코는 (말이지)」。
〜そう(そう) N4
「~할 것 같다, ~해 보이다」 — 양태
い形容詞語幹/動詞ます形 + そう で見た目の推測を表す。「楽しそう」=「즐거워 보인다」。
04 / 10
남 / 男
타코 같은 거 현지에서 먹으면 진짜 맛있을 거야. 그리고 레슬링도 보고 싶다.
タコスとか本場ほんばべたら絶対ぜったいうまいよね。あと、レスリングもてみたい。
タコス(たこす)N5
타코스
本場(ほんば)N2
본고장, 현지
絶対(ぜったい)N3
절대(로), 진짜
レスリング(れすりんぐ)N4
레슬링
〜たら(たら) N4
「~하면」 — 가정 조건
動詞のた形 + ら で「もし~したら」「~した状況なら」を表す。「食べたらうまい」=「먹으면 맛있다」。
〜てみたい(てみたい) N4
「~해 보고 싶다」 — 시도 희망
未経験の体験への希望を表す。「見てみたい」=「보고 싶다」。
05 / 10
여 / 女
아, 그거 좋다! 화려한 가면 쓰고 싸우는 거 말이지? 관중도 엄청 열광할 것 같아!
あ、それいい!派手はでなマスクでたたかうやつでしょ?観客かんきゃくがってそう!
派手(はで)N3
화려함
マスク(ますく)N4
마스크, 가면
観客(かんきゃく)N2
관객, 관중
盛り上がる(もりあがる)N3
고조되다, 열광하다
〜やつでしょ?(やつでしょ) N4
「~인 거지?」 — 확인
「やつ」(=もの・것) + でしょ で「~인 거지?」と確認する。「闘うやつでしょ?」=「싸우는 거지?」。
〜てそう(てそう) N4
「~할 것 같다」 — 진행 양태
「〜ていそう」の口語形。「盛り上がってそう」=「열광할 것 같아」。動作の進行を見た目で推測。
06 / 10
남 / 男
맞아 맞아. 게다가 관광도 할 수 있고, 테오티우아칸 피라미드에도 갈 수 있대.
そうそう。しかも観光かんこうたのしめるし、テオティワカンのピラミッドもけるよ。
しかも(しかも)N3
게다가
観光(かんこう)N3
관광
楽しめる(たのしめる)N3
즐길 수 있다
ピラミッド(ぴらみっど)N3
피라미드
〜し(し) N4
「~하기도 하고」 — 이유 나열
並列的に理由や事実を挙げる助詞。「観光も楽しめるし」=「관광도 즐길 수 있고」。
〜も〜ける(もける) N4
「~도 ~할 수 있다」 — 가능형 추가
動詞の可能形 + よ で「~도 갈 수 있어」と情報を提供。「ピラミッドも行けるよ」=「피라미드에도 갈 수 있어」。
07 / 10
여 / 女
어, 피라미드 위에서 열기구 탈 수 있다고 들었어! 완전 로맨틱하지 않아?
え、ピラミッドのうえから気球ききゅうれるっていた!めっちゃロマンチックじゃない?
気球(ききゅう)N2
열기구
乗る(のる)N5
타다
めっちゃ(めっちゃ)N3
완전, 엄청 (구어)
ロマンチック(ろまんちっく)N3
로맨틱
〜って聞いた(ってきいた) N4
「~라고 들었어」 — 인용 + 과거
「〜と聞いた」の口語形。「乗れるって聞いた」=「탈 수 있다고 들었어」。
〜じゃない?(じゃない) N4
「~지 않아?」 — 동의 유도
文末「じゃない?」で軽い同意・確認を求める。「ロマンチックじゃない?」=「로맨틱하지 않아?」。
08 / 10
남 / 男
일출 보면서 하늘에서 피라미드 내려다보면 최고지!
朝日あさひながらそらからピラミッドながめるとか、最高さいこうだね!
朝日(あさひ)N3
아침해, 일출
(そら)N5
하늘
眺める(ながめる)N2
바라보다, 내려다보다
最高(さいこう)N4
최고
〜ながら(ながら) N4
「~하면서」 — 동시 동작
動詞のます形 + ながら で二つの動作を同時に行う。「朝日を見ながら」=「일출을 보면서」。
〜とか〜だね(とかだね) N4
「~한다거나 ~지」 — 가정 + 감탄
「とか」で仮定的に例示し「だね」で感想を述べる。「眺めるとか最高だね」=「내려다본다거나 최고지」。
09 / 10
여 / 女
사진도 완전 잘 나올 거야. 인스타에 올리고 싶다!
写真しゃしん絶対ぜったいえるね。インスタにせたい!
写真(しゃしん)N5
사진
絶対(ぜったい)N3
절대로, 완전
映える(ばえる)N2
돋보이다, 잘 나오다
載せる(のせる)N3
올리다, 싣다
映える(ばえる) N2
「잘 나오다, 돋보이다」 — SNS 용어
本来「美しく目立つ」意味だがSNS時代に「写真映え=인스타 감성」として広まった語。「インスタ映え」とよく使う。
〜たい(たい) N5
「~하고 싶다」 — 희망
動詞のます形 + たい で話し手の希望を表す。「載せたい」=「올리고 싶다」。
10 / 10
남 / 男
틀림없어. 그럼 이제 멕시코로 결정이네. 여행 일정 짜보자.
間違まちがいない。じゃあもうメキシコにまりだね。旅程りょていてようか。
間違いない(まちがいない)N3
틀림없다, 확실하다
決まり(きまり)N3
결정, 정해진 것
旅程(りょてい)N2
여행 일정
立てる(たてる)N4
세우다, 짜다
〜に決まり(にきまり) N3
「~로 결정」 — 결정 통보
名詞 + に決まり(だ) で「~로 결정이다」と決断を伝える。「メキシコに決まりだね」=「멕시코로 결정이네」。
〜(よ)うか(ようか) N4
「~할까」 — 권유
動詞の意向形 + か で「一緒に~しようか」と誘う。「立てようか」=「짜볼까/짜자」。