일본어 회화 No.21
4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説
01 / 10
다음 주 금요일에 오랜만에 다 같이 회식하는데, 올 수 있어?
来週の金曜日、久しぶりにみんなで飲み会するんだけど、来られる?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜んだけど(んだけど)
N4
「~인데」 — 화제 도입·완곡한 부탁
「のだけど」の口語形。事情を説明しつつ相手の反応を待つ柔らかい前置き表現。「飲み会するんだけど、来られる?」のように依頼や誘いの導入に多用される。
〜られる (可能形)(られる)
N4
「~할 수 있다」 — 가능형
一段動詞「来る」の可能形「来られる」。「来る+ことができる」と同義で、相手の都合・能力を尋ねる時に使う。
02 / 10
미안, 그날은 가족 일이 있어서 좀 어려울 것 같아.
ごめん、その日は家族の用事があってちょっと難しいんだ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜があって(があって)
N5
「~이 있어서」 — 이유
「ある」のて形で理由を述べる。「用事があって難しい」のように、断る時の柔らかい理由づけに最適。
〜んだ(んだ)
N4
「~거든 / ~인 거야」 — 설명·강조
「のだ」の口語形。理由や事情を相手に説明するときに付ける。「難しいんだ」=「어렵거든」のニュアンス。
03 / 10
그렇구나. 그럼 토요일 밤은 어때? 다들 일정 바꿀 수 있을 것 같은데.
そうなんだ。じゃあ、土曜日の夜はどう?みんな予定を変えられると思うよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜はどう?(はどう)
N5
「~는 어때?」 — 제안
代案や別案を出すときの基本表現。「土曜日の夜はどう?」のように時間・場所・物事に幅広く使える。
〜と思う(とおもう)
N5
「~라고 생각해」 — 의견·추측
話し手の意見や推測を述べる定番の文末。「変えられると思う」=「바꿀 수 있을 거라고 생각해」。
04 / 10
토요일도 사실 어려워서... 요즘 일이 바빠서 주말엔 쉬고 싶거든.
土曜日も実は難しくて…。最近仕事が忙しくて、週末は休みたいんだよね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜くて(くて)
N5
「~해서」 — 이유·연결
い形容詞の語尾「い」を「くて」に変えて理由や状態を連結する。「忙しくて休みたい」=「바빠서 쉬고 싶어」。
〜たい(たい)
N5
「~하고 싶다」 — 희망
動詞ます形 + たい で話し手の希望を表す。「休みたい」=「쉬고 싶다」。否定は「〜たくない」。
〜んだよね(んだよね)
N4
「~거든」 — 공감 요청
「のだよね」の口語形。相手にも分かってほしい・共感してほしいニュアンス。会話に自然な響きを与える。
05 / 10
그래, 무리하지 마. 하지만 가끔은 기분 전환도 중요하다고 생각하는데.
そっか、無理しないでね。でも、たまには気分転換も大事だと思うけどな。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜しないでね(しないでね)
N4
「~하지 마」 — 부드러운 부탁
動詞ない形 + でね で「〜しないでください」より柔らかい禁止依頼。親しい人へのアドバイスに最適。
〜と思うけどな(とおもうけどな)
N4
「~라고 생각하는데」 — 부드러운 의견
「と思う」+「けど」+「な」で自分の意見を控えめに伝える。押し付けず相手の判断に委ねる響き。
06 / 10
그렇긴 한데, 이번엔 사양할게. 다음 기회에는 꼭 참석할게!
そうなんだけど、今回は遠慮しておくね。次の機会には絶対参加するから!
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ておく(ておく)
N4
「~해두다」 — 미리·완료
「遠慮しておく」のように前もって・暫定的に行う動作を示す。会話では「〜とく」と短縮されることも。
〜から!(から)
N5
「~할 테니까!」 — 약속·강조
文末の「から」を強く言い切ると、自分の決意や約束を強調する効果がある。「参加するから!」=「참석할게!」。
07 / 10
알았어. 무리는 안 좋으니까. 요즘 계속 바빠?
分かった。無理は良くないもんね。最近ずっと忙しいの?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜もんね(もんね)
N3
「~니까」 — 동의·이유 강조
「ものね」の口語形。「だってそうだから仕方ない」というニュアンスで、相手の事情を理解する温かい響き。
〜の?(の)
N5
「~야?」 — 부드러운 질문
文末の「の」は会話で疑問を柔らかくする。「忙しいの?」=「바빠?」。女性・親しい会話で多用。
08 / 10
응. 다음 달엔 좀 정리될 것 같으니까 그때까지 힘내 볼게.
うん。来月には落ち着くと思うから、それまで頑張るよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜と思うから(とおもうから)
N4
「~라고 생각하니까」 — 추측 이유
「〜と思う」+「から」で「自分の推測を理由として」次の行動につなげる。「落ち着くと思うから頑張る」のような流れ。
それまで(それまで)
N4
「그때까지」 — 시점 한정
すでに話題に出た時点を指し、「その時まで」の意。「来月落ち着くまで、それまで頑張る」と続ける形が定番。
09 / 10
그렇구나. 그럼 다음 달에 또 연락할게. 이번엔 소수로 천천히 얘기하자.
そうなんだ。じゃあ来月また誘うね。今度は少人数でゆっくり話そうよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ね (約束)(ね)
N5
「~할게」 — 약속·확인
文末の「ね」で軽い約束や確認を示す。「誘うね」=「부를게」。やわらかな響き。
〜(よ)う+よ((よ)うよ)
N4
「~하자!」 — 권유
意志形 +「よ」で相手を誘う表現。「話そうよ」=「얘기하자!」と親しさが増す。
10 / 10
그게 좋겠다! 그때는 꼭 참석하고 싶어. 정말 미안해, 이번엔.
それがいいね!そのときはぜひ参加したい。本当にごめんね、今回は。
용어・문법 해설 ・ Grammar
ぜひ〜たい(ぜひ〜たい)
N4
「꼭 ~하고 싶다」 — 강한 희망
副詞「ぜひ」と「〜たい」を組み合わせて強い願望を表す。「ぜひ参加したい」=「꼭 참석하고 싶다」。
〜ね (사과)(ね)
N5
「~해 (사과 강조)」
「ごめんね」のように文末「ね」で謝罪を柔らかく親密にする。同じ「ね」でも文脈で機能が変わる。
01 / 10
이 가게 분위기 좋네! 예약해 줘서 고마워.
このお店、雰囲気いいね!予約してくれてありがとう。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てくれてありがとう(てくれてありがとう)
N4
「~해 줘서 고마워」 — 감사
「〜てくれる」(상대가 ~해 줌) + 「ありがとう」で感謝を表現。「予約してくれてありがとう」=「예약해 줘서 고마워」。
〜ね(ね)
N5
「~네」 — 동의·확인
感想を述べて相手の同意を期待する文末助詞。「雰囲気いいね」=「분위기 좋네」。
02 / 10
마음에 들어서 다행이야. 친구한테 추천받았거든. 뭐 먹을래?
気に入ってもらえてよかった。友達におすすめされたんだ。何食べる?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てもらえて(てもらえて)
N3
「~해 받을 수 있어서」 — 감사 표현
「〜てもらう」の可能形「もらえる」+「て」で「(あなたが)〜してくれて」と感謝を示す丁寧表現。「気に入ってもらえてよかった」=「마음에 들어서 다행이야」。
〜される (受身)(される)
N4
「~받다 / ~당하다」 — 수동
「おすすめする」の受身形「おすすめされる」。「(友達に) おすすめされた」=「(친구한테) 추천받았다」。
03 / 10
음, 파스타랑 리소토 중에 어떤 걸 할까. 고민되네.
うーん、パスタとリゾット、どっちにしようかな。悩むなあ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜にしようかな(にしようかな)
N4
「~로 할까」 — 자문·결정 망설임
「〜にする」(선택) +「〜よう」(의지) +「かな」(자문)で「自分はどれにしよう…」と独り言のように迷う表現。
〜なあ(なあ)
N4
「~네 / ~구나」 — 감탄·혼잣말
感情・感想を独り言のように吐露する文末。「悩むなあ」=「고민되네」。
04 / 10
나는 스테이크 할 거니까, 괜찮으면 나눠 먹을래?
僕はステーキにするから、よかったらシェアしない?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜にする(にする)
N5
「~로 하다」 — 선택·결정
メニュー等を「これに決める」の表現。「ステーキにする」=「스테이크로 할게」。
よかったら〜ない?(よかったら〜ない)
N4
「괜찮으면 ~할래?」 — 부드러운 제안
「よかったら」(괜찮으면) +否定疑問「〜ない?」で相手の意向を尊重しつつ誘う表現。「シェアしない?」=「나눠 먹을래?」。
05 / 10
좋아! 그럼 나는 까르보나라로 할게. 아, 와인도 시킬까?
いいね!じゃあ私はカルボナーラにする。あ、ワインも頼もうか?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜も〜か?(も〜か)
N5
「~도 ~할까?」 — 추가 제안
「ワインも頼もうか?」のように、すでに決まっている話題に「これも一緒に?」と加える形。
〜(よ)うか((よ)うか)
N4
「~할까?」 — 의지·권유
意志形 +「か」で「一緒にどう?」と提案。「頼もうか?」=「시킬까?」。
06 / 10
그래. 레드랑 화이트, 어떤 게 좋아?
そうだね。赤と白、どっちがいい?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜と〜、どっちがいい?(とどっちがいい)
N5
「~와 ~, 어느 쪽이 좋아?」
二者択一の質問定型。「赤と白、どっちがいい?」=「레드와 화이트, 어느 쪽이 좋아?」。会話で頻出。
07 / 10
레드 와인이 좋겠다. 고기랑 잘 어울릴 것 같아서.
赤ワインがいいな。お肉に合いそうだし。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜がいいな(がいいな)
N5
「~가 좋겠다」 — 희망 표명
「が」で対象を指定し「いい」+「な」で自分の選好を柔らかく表す。「赤ワインがいいな」=「레드 와인이 좋겠다」。
〜そう+し(そうだし)
N4
「~할 것 같고, ~해서」 — 추측 이유 열거
様態の「〜そう」+ 並列の「し」で「〜そうだから」のニュアンス。「合いそうだし」=「어울릴 것 같아서」。
08 / 10
그럼, 레드 와인 한 병으로 하자. 직원 불러올게.
じゃあ赤ワインのボトルにしよう。店員さん呼ぶね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜にしよう(にしよう)
N4
「~로 하자」 — 의지·결정
「〜にする」の意志形。決定を表す。「赤ワインのボトルにしよう」=「레드 와인 보틀로 하자」。
〜ね (約束)(ね)
N5
「~할게」 — 약속
文末「ね」で自分がやる動作を相手に告げる。「呼ぶね」=「부를게」。
09 / 10
이 샐러드도 맛있어 보여! 애피타이저로 시켜도 돼?
このサラダもおいしそう!前菜に頼んでもいい?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜そう (様態)(そう)
N4
「~해 보이다」 — 외관 추측
い形容詞「おいしい」の語尾を取って「おいしそう」。見た目からの推量を表す。
〜てもいい?(てもいい)
N5
「~해도 돼?」 — 허락 요청
動詞て形 + もいい?で許可を求める定番表現。「頼んでもいい?」=「시켜도 돼?」。
10 / 10
물론이지! 좋아하는 거 시켜도 돼. 오늘은 천천히 즐기자.
もちろん!好きなの頼んでいいよ。今日はゆっくり楽しもう。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ていいよ(ていいよ)
N5
「~해도 돼」 — 허락 응답
「〜てもいい」の「も」を省略した会話形。「頼んでいいよ」=「시켜도 돼」。さらにカジュアル。
〜(よ)う((よ)う)
N4
「~하자」 — 의지·권유
動詞の意志形で相手を誘う。「楽しもう」=「즐기자」。
01 / 10
배고프다. 뭐 먹으러 갈래?
お腹空いたね。何か食べに行かない?
용어・문법 해설 ・ Grammar
お腹が空く(おなかがすく)
N5
「배가 고프다」 — 관용
「お腹が空く」(직역: 배가 비다)で「배가 고프다」を表す日本語の決まり文句。「お腹空いた」=「배고프다」。
〜に行かない?(にいかない)
N5
「~하러 가지 않을래?」 — 권유
動詞ます形 +「に行く」(목적) +否定疑問「ない?」で「一緒に〜しに行こう」と誘う。「食べに行かない?」=「먹으러 갈래?」。
02 / 10
좋아! 뭐 먹고 싶어?
いいね!何が食べたい?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜たい(たい)
N5
「~하고 싶다」 — 희망
動詞ます形+たい で希望。「食べたい」=「먹고 싶다」。質問形は「何が食べたい?」のように「が」を使う点に注意。
03 / 10
음, 고민되네. 파스타나 중화요리나... 뭐든 좋아.
うーん、迷うなあ。パスタとか中華とか…何でもいいよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜とか〜とか(とか〜とか)
N4
「~나 ~나」 — 예시 나열
例をいくつか挙げて他にもあることを示す。「パスタとか中華とか」=「파스타나 중화요리나」。
何でもいい(なんでもいい)
N4
「뭐든 좋아」 — 무관심·자유 선택
「何」(なに) +「でも」(전부) +「いい」で「どれでも構わない」を表す。会話の頻出表現。
04 / 10
그럼 역 앞에 새로 생긴 라멘집 어때? 평판이 좋대.
じゃあ、駅前にできた新しいラーメン屋はどう?評判いいらしいよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜にできた(にできた)
N4
「~에 생긴」 — 신규 출현
場所+「に」+「できる」(過去形「できた」)で「(場所)に新しくできた」を表す。「駅前にできた新しいラーメン屋」=「역 앞에 새로 생긴 라멘집」。
〜らしい(らしい)
N4
「~인 것 같다 / ~대」 — 전문(伝聞)
人から聞いた情報や噂を伝える時の文末。「評判いいらしいよ」=「평판이 좋대」。「そう」より客観的。
05 / 10
아, 거기! 나도 궁금했어. 가보자!
あ、あそこ!私も気になってたの。行ってみようよ!
단어 ・ Vocabulary
気になる(きになる)N3
궁금하다, 신경 쓰이다
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てた(てた)
N4
「~하고 있었어」 — 진행 과거
「〜ていた」の口語形。「気になってた」=「궁금했었어」。継続する状態の過去。
〜てみよう(てみよう)
N4
「~해 보자」 — 시도 권유
動詞て形 +「みる」(試す)の意志形「みよう」で「試しに〜しよう」。「行ってみようよ」=「가보자!」。
06 / 10
좋아, 결정! 그럼 30분 후에 역에서 만나는 걸로 할까?
よし、決まり!じゃあ30分後に駅で待ち合わせでいい?
단어 ・ Vocabulary
待ち合わせ(まちあわせ)N3
만날 약속, 약속 장소에서 만남
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜でいい?(でいい)
N5
「~로 괜찮아?」 — 확인
「で」(수단·기준) +「いい」で相手の同意を確認。「待ち合わせでいい?」=「만나는 걸로 괜찮아?」。
〜後 (時間)(ご)
N5
「~후」 — 시간 표현
時間+「後(ご)」で「〜の後」を表す。「30分後」=「30분 후」。会話の基本。
07 / 10
응, 괜찮아. 근데 붐비면 줄 설 수도 있겠다.
うん、大丈夫。でも混んでたら並ぶかもね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てたら(てたら)
N4
「~하고 있으면」 — 가정
「〜ていたら」の口語形。「混んでたら」=「붐비고 있으면」。継続中の状態を仮定。
〜かもね(かもね)
N4
「~할지도 모르겠다」 — 가벼운 추측
「〜かもしれない」+「ね」の口語形。「並ぶかもね」=「줄 설 수도 있겠다」。柔らかな推測。
08 / 10
괜찮아 괜찮아. 줄 서서라도 먹을 가치 있다고 친구가 말했거든.
平気平気。並んでも食べる価値あるって友達が言ってたから。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ても(ても)
N4
「~해도」 — 역접·양보
動詞て形 + も で「たとえ〜でも」の譲歩を表す。「並んでも食べる価値ある」=「줄 서서라도 먹을 가치가 있다」。
〜って(って)
N4
「~라고」 — 인용 (회화)
「と」の口語形。「友達が言ってた」+「って」で誰かの発言を引用する。「価値あるって言ってた」=「가치 있다고 말했어」。
09 / 10
그렇구나! 그럼 기대되네. 준비하고 바로 나갈게!
そっか!じゃあ楽しみだね。準備してすぐ出るね!
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜だね(だね)
N5
「~네 / ~겠네」 — 동의·감상
感想・評価を述べる文末。「楽しみだね」=「기대되네」。
〜してすぐ〜(してすぐ)
N5
「~하고 바로 ~」 — 즉시 행동
「準備して」(て形) +「すぐ出る」のように直後の動作を表す。「준비하고 바로 나간다」。
10 / 10
응, 그럼 이따 봐! 조심해서 와.
うん、じゃあ後でね!気をつけて来てね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
後でね(あとでね)
N5
「이따 봐」 — 헤어질 때
「また後で(会おう)ね」の省略形。会話で別れ際の決まり文句。「이따 봐」。
〜てね(てね)
N5
「~해 (부탁)」 — 부드러운 부탁
動詞て形 +「ね」で柔らかい依頼。「気をつけて来てね」=「조심해서 와」。
01 / 10
있잖아, 메뉴에 사르마레라고 적혀 있는데, 알아?
ねえ、メニューにサルマーレって書いてあるけど、知ってる?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜って(って)
N4
「~라고」 — 인용·정의
「サルマーレって」のように「〜という(もの)」と紹介する口語表現。「と」の口語形。
〜て(が)ある(てある)
N4
「~되어 있다」 — 상태
他動詞て形 +「ある」で人為的な状態を表す。「書いてある」=「적혀 있다」。
02 / 10
사르마레? 처음 들어봤는데. 어떤 요리일까.
サルマーレ?初めて聞いたな。どんな料理なんだろう。
용어・문법 해설 ・ Grammar
初めて〜(はじめて)
N4
「처음으로 ~」 — 처음의 경험
「初めて+動詞」で「人生で初めて〜する」。「初めて聞いた」=「처음 들었다」。
〜なんだろう(なんだろう)
N4
「~일까」 — 자문 추측
「〜なのだろう」の口語形。独り言で「何だろうな」と疑問を抱く。「どんな料理なんだろう」=「어떤 요리일까」。
03 / 10
메뉴에는 잎으로 싸여 있는 요리라고 적혀 있어.
メニューには葉っぱで包んである料理って書いてるよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜で (수단)(で)
N5
「~로 (수단)」
手段・道具・材料を示す助詞。「葉っぱで包む」=「잎으로 싸다」。
〜って書いてる(ってかいてる)
N4
「~라고 적혀 있다」 — 인용+상태
「と書いてある」の口語形。「料理って書いてるよ」=「요리라고 적혀 있어」。
04 / 10
정말이네. 양배추롤이랑 비슷한 건가?
本当だ。ロールキャベツに似てるのかな?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜に似ている(ににている)
N4
「~를 닮았다 / ~와 비슷하다」
助詞は必ず「に」を使う。「ロールキャベツに似てる」=「양배추롤이랑 비슷하다」。
〜のかな?(のかな)
N4
「~인 걸까?」 — 자문
「のだろうか」の柔らかい口語形。「似てるのかな?」=「비슷한 건가?」。
05 / 10
양배추가 아니라 포도 잎으로 싸여 있대!
キャベツじゃなくてブドウの葉で包んであるんだって!
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜じゃなくて〜(じゃなくて)
N4
「~가 아니라 ~」 — 정정·대조
「ではなくて」の口語形。「キャベツじゃなくてブドウの葉」=「양배추가 아니라 포도 잎」。
〜んだって(んだって)
N4
「~한대」 — 전문
「のだそうだ」の口語形。聞いた情報を伝える。「包んであるんだって!」=「싸여 있대!」。
06 / 10
포도 잎? 먹을 수 있구나. 속에는 뭐가 들어있어?
ブドウの葉?食べられるんだ。中身は何が入ってるの?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜られる (可能)(られる)
N4
「~할 수 있다」 — 가능형
一段動詞「食べる」の可能形「食べられる」。「먹을 수 있다」を表す。
〜んだ (発見)(んだ)
N4
「~구나」 — 발견·납득
「のだ」の口語形。新しく知った事実への納得を示す。「食べられるんだ」=「먹을 수 있구나」。
07 / 10
쌀이랑 돼지고기 다진 거가 들어있고, 사워크림을 뿌린대.
お米と豚肉のミンチが入ってて、サワークリームをかけるらしいよ。
단어 ・ Vocabulary
かける(かける)N5
(액체를) 뿌리다, 끼얹다
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てて(てて)
N4
「~하고 있고」 — 진행·열거
「〜ていて」の口語形。状態の列挙。「入ってて、〜らしい」=「들어있고, ~한대」。
〜らしい(らしい)
N4
「~인 것 같다 / ~대」 — 전문
人から聞いた情報や推測を伝える文末。「かけるらしいよ」=「뿌린대」。
08 / 10
오, 맛있겠다. 루마니아 전통 요리인가 보네.
へえ、美味しそうだね。ルーマニアの伝統料理なのか。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜そう (様態)(そう)
N4
「~할 것 같다」 — 외관 추측
い形容詞「美味しい」の語尾「い」を取って「美味しそう」。見た目からの推量。
〜なのか(なのか)
N4
「~인가 보네」 — 납득·확인 자문
「なのだ」+「か」で「そうなのか、なるほど」と納得を示す。「伝統料理なのか」=「전통 요리인가 보네」。
09 / 10
먹어보고 싶다. 어떤 맛일지 궁금해!
食べてみたい。どんな味がするか気になる!
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てみたい(てみたい)
N4
「~해 보고 싶다」 — 시도 희망
動詞て形 +「みる」+「たい」で「試しに〜してみたい」。「食べてみたい」=「먹어보고 싶다」。
〜か気になる(かきになる)
N3
「~인지 궁금하다」 — 호기심
疑問文 +「か」(間接疑問) +「気になる」で「〜だろうかと気になる」。「どんな味がするか気になる」=「어떤 맛일지 궁금하다」。
10 / 10
응, 나도 관심 가. 주문해 보자!
うん、僕も興味ある。注文してみようよ!
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜に興味がある(にきょうみがある)
N4
「~에 관심이 있다」
対象 +「に」+「興味がある」。「僕も興味ある」=「나도 관심 있어」。会話では「が」が省略されることも多い。
〜てみよう+よ(てみようよ)
N4
「~해 보자!」 — 시도 권유 강조
「〜てみる」の意志形「みよう」+「よ」で「一緒に試してみよう」と相手を誘う。「注文してみようよ!」=「주문해 보자!」。