일본어 회화 No.16

4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説

1
奇跡が起きた
기적이 일어났다
Situation 1 / 4
01 / 10
여 / 女
저기 있잖아! 아까 잃어버린 지갑이 역 창구에 전달돼 있었대!
ねえ、いて!さっきとした財布さいふえき窓口まどぐちとどけられてたの!
聞く(きく)N5
듣다, 묻다
落とす(おとす)N4
떨어뜨리다, 잃어버리다
財布(さいふ)N4
지갑
窓口(まどぐち)N3
창구
届ける(とどける)N3
전달하다, 갖다주다
〜られる (受身)(られる) N4
「~되다」 — 수동형
「届ける」→「届けられる」のように、誰かが行った動作を主体側から受ける形。「窓口に届けられてた」=「창구에 전달돼 있었다」。
〜てた (〜ていた)(てた) N4
「~해 있었다 / ~하고 있었다」 — 상태 지속
「〜ていた」の口語短縮。過去のある時点での状態や継続を示す。「届けられてた」=「전달돼 있었다」。
02 / 10
남 / 男
에? 정말이야? 대단하다! 안에 있던 것도 그대로 있었어?
えっ、本当ほんとうに?それはすごい! 中身なかみもちゃんとあった?
本当(ほんとう)N5
정말, 진짜
すごい(すごい)N5
대단하다, 굉장하다
中身(なかみ)N3
내용물, 속
ちゃんと(ちゃんと)N4
제대로, 확실히
えっ、〜?(えっ) N5
「에? ~?」 — 놀람·확인
予想外のことを聞いた時の反応。「えっ、本当に?」のように驚きや疑いを軽く伝える。
ちゃんと〜(ちゃんと) N4
「제대로 ~」 — 확실히·완전히
「ちゃんとあった」のように、欠けることなく完全である様子を表す副詞。会話で非常に頻繁に使われる。
03 / 10
여 / 女
응, 전부 그대로였어! 설마 돌아올 줄은 몰랐지.
うん、全部ぜんぶそのまま! まさかもどってくるなんておもわなかった。
全部(ぜんぶ)N5
전부, 모두
そのまま(そのまま)N4
그대로
まさか(まさか)N3
설마
戻る(もどる)N4
돌아오다
思う(おもう)N5
생각하다
まさか〜なんて(まさか〜なんて) N3
「설마 ~할 줄은」 — 예상 밖
「まさか」+「〜なんて」で「予想もしなかった」と強い意外性を表す。後ろは多くの場合「思わなかった/信じられない」など否定。
〜てくる(てくる) N5
「~해 오다」 — 방향성·이동
動作が話し手の方へ向かってくる、または時間的に近づいてくることを表す。「戻ってくる」=「돌아오다」。
04 / 10
남 / 男
진짜 기적이다. 역시 일본은 이런 점이 대단해.
まさに奇跡きせきだね。日本にほんってやっぱり こういうところすごいよな。
まさに(まさに)N2
그야말로, 정말
奇跡(きせき)N2
기적
日本(にほん)N5
일본
やっぱり(やっぱり)N4
역시
〜って(って) N4
「~는, ~라는 건」 — 화제 제시
「〜は」の口語形で話題を持ち出す。「日本って」=「日本というのは」。会話でよく使う。
〜よな(よな) N4
「~잖아 / ~지」 — 동의 확인 (남성적)
「〜よ」+「な」で、自分の意見に相手の同意を求めるカジュアルな終助詞。男性によく使われる。
05 / 10
여 / 女
주워준 사람한테 직접 감사 인사하고 싶다.
ひろってくれたひと直接ちょくせつれいいたいなぁ。
拾う(ひろう)N4
줍다
(ひと)N5
사람
直接(ちょくせつ)N3
직접
お礼(おれい)N4
감사 인사, 사례
言う(いう)N5
말하다
〜てくれる(てくれる) N4
「~해 주다」 — 은혜·호의
相手や第三者が自分のために何かをしてくれた、というありがたい気持ちを表す。「拾ってくれた人」=「주워준 사람」。
〜たい(たい) N5
「~하고 싶다」 — 희망
動詞のます形 + たい で自分の希望を述べる。「言いたい」=「말하고 싶다」。
06 / 10
남 / 男
전달해준 사람 이름 같은 건 못 들었어?
とどけてくれたひと名前なまえとか けなかったの?
届ける(とどける)N3
전달하다
名前(なまえ)N5
이름
聞く(きく)N5
듣다, 묻다
〜とか(とか) N4
「~라든가 / ~같은 거」 — 예시
代表例を曖昧に挙げる助詞。「名前とか」=「이름이라든가 / 이름 같은 거」。会話で頻出。
〜なかったの?(なかったの) N4
「~안 했어? / 못 ~했어?」 — 부드러운 의문
動詞の否定形 + 「の?」で、優しく確認したり驚きを伝えながら尋ねる。「聞けなかったの?」=「못 들었어?」。
07 / 10
여 / 女
역무원분이 "익명으로"라고 하더라. 뭔가 영화 같지 않아?
駅員えきいんさんも「匿名とくめいで」ってってた。 なんか映画えいがみたいだよね。
駅員(えきいん)N3
역무원
匿名(とくめい)N2
익명
なんか(なんか)N4
뭔가, 왠지
映画(えいが)N5
영화
〜って言ってた(っていってた) N4
「~라고 했어」 — 인용
「と言っていた」の口語形。誰かが言ったことを伝える時に使う。「匿名でって言ってた」=「"익명으로"라고 했어」。
〜みたい(みたい) N4
「~같다」 — 비유·추측
名詞や動詞の後ろに付けて「〜のようだ」と比喩や推量を表す。「映画みたい」=「영화 같다」。
08 / 10
남 / 男
응, 마음이 따뜻해지는 이야기네. 요즘 그런 뉴스가 별로 없잖아.
うん、こころあたたまるはなしだな。 最近さいきんそういうニュースすくないから。
(こころ)N4
마음
温まる(あたたまる)N3
따뜻해지다
(はなし)N5
이야기
最近(さいきん)N4
요즘, 최근
少ない(すくない)N5
적다
〜から(から) N5
「~니까 / ~잖아」 — 이유·근거
文末の「から」は理由を述べたり「〜だから(ね)」と背景説明を含意する。「ニュース少ないから」=「뉴스가 별로 없잖아」。
〜な (자기 확신)(な) N4
「~네 / ~구나」 — 감탄·자기 확인
独り言や軽い感嘆を示す終助詞。男性的だが性別を問わず使われる。「温まる話だな」=「따뜻해지는 이야기네」。
09 / 10
여 / 女
진짜. 오늘 하루 뭔가 좋은 일 있을 것 같아.
ほんと。なんか今日きょう一日いちにち、 いいことありそう。
ほんと(ほんと)N5
정말 (本当の口語)
今日(きょう)N5
오늘
一日(いちにち)N5
하루
いいこと(いいこと)N5
좋은 일
〜そう (様態)(そう) N4
「~할 것 같다」 — 양태 추측
目で見たり感じたりした印象から「〜しそう」と判断する形。「ありそう」=「있을 것 같다」。動詞のます形 + そう。
10 / 10
남 / 男
맞아, 좋은 일이니까 기념으로 카페라도 갈까?
そうだね、せっかくだし おいわいにカフェでもこうか?
せっかく(せっかく)N3
모처럼, 일부러
お祝い(おいわい)N3
축하, 기념
カフェ(かふぇ)N5
카페
行く(いく)N5
가다
せっかくだし(せっかくだし) N3
「모처럼이니까」 — 좋은 기회 활용
「せっかく〜だから」+「し」で、特別な機会だから〜しようという提案前置き。会話の定番フレーズ。
〜でも〜(よ)うか(でも〜ようか) N4
「~라도 ~할까?」 — 가벼운 제안
「カフェでも行こうか」のように、軽く例を挙げて「〜でもしようか」と提案する形。決定的でない柔らかい誘い方。
2
レシピを見ながら料理
레시피를 보면서 요리
Situation 2 / 4
01 / 10
여 / 女
이 레시피, 재료가 많네. 다 있나?
このレシピ、材料ざいりょうおおいね。 全部ぜんぶそろってるかな?
レシピ(れしぴ)N4
레시피
材料(ざいりょう)N3
재료
多い(おおい)N5
많다
全部(ぜんぶ)N5
전부
そろう(そろう)N3
갖춰지다, 모이다
〜てる (〜ている)(てる) N5
「~해 있다」 — 상태
「〜ている」の口語短縮。状態や結果の継続を表す。「そろってる」=「갖춰져 있다」。
〜かな(かな) N4
「~려나 / ~일까」 — 자문·가벼운 의문
文末「かな」は自分への問いかけや軽い疑問を表す。「そろってるかな?」=「갖춰져 있을까?」。
02 / 10
남 / 男
음… 양파랑 당근은 있는데 감자가 없어.
えっと…たまねぎとにんじんはあるけど じゃがいもがないかも。
えっと(えっと)N5
음…, 어…
たまねぎ(たまねぎ)N4
양파
にんじん(にんじん)N4
당근
じゃがいも(じゃがいも)N4
감자
〜けど(けど) N5
「~지만 / ~인데」 — 역접·전제
「〜が」のカジュアル形。前後をやんわり対比したり、話題を提示する。「あるけど、ない」=「있는데, 없다」。
〜かも(かも) N4
「~일지도」 — 추측
「〜かもしれない」の口語短縮。不確かなことを柔らかく述べる。「ないかも」=「없을지도」。
03 / 10
여 / 女
감자는 냉장고 아래 칸에 있었던 것 같은데!
じゃがいもなら冷蔵庫れいぞうこしただんにあったはず!
冷蔵庫(れいぞうこ)N4
냉장고
(した)N5
아래, 밑
(だん)N3
단, 칸
ある(ある)N5
있다 (사물)
〜なら(なら) N4
「~라면」 — 화제 한정·조건
特定の話題を取り上げる仮定。「じゃがいもなら」=「감자라면/감자는 말이야」。聞き手に該当の話題を限定して答える。
〜はず(はず) N4
「~할 터 / ~일 거야」 — 확신·예상
根拠のある確信を表す。「あったはず」=「있었을 거야 / 있었을 텐데」。記憶や論理に基づく。
04 / 10
남 / 男
아, 정말이네. 있다 있다! 이제 다 준비됐네.
あ、本当ほんとうだ。あったあった! これで全部ぜんぶそろったね。
本当だ(ほんとうだ)N5
정말이네
あった(あった)N5
있었다
これで(これで)N5
이걸로, 이제
そろう(そろう)N3
갖춰지다
〜だ + 〜ね(だね) N5
「~네」 — 확인·공감
「本当だね」「そろったね」のように、相手と共有した認識を確認する終助詞。会話の基本。
これで〜(これで) N5
「이걸로 / 이제」 — 결과·완료 도입
「これで全部そろった」のように、これまでの過程の結果として今の状態がある、と示す副詞句。
05 / 10
여 / 女
좋아, 그럼 먼저 양파를 볶자. 불은 중불로 괜찮을까?
よし、じゃあまずたまねぎをいためよう 中火ちゅうびでいいかな?
まず(まず)N4
먼저, 우선
炒める(いためる)N3
볶다
(ひ)N5
中火(ちゅうび)N3
중불
〜(よ)う(よ(お)う) N4
「~하자」 — 의지·권유
動詞の意志形で「一緒にしよう」と提案する。「炒めよう」=「볶자」。
〜でいい(でいい) N4
「~로 괜찮다」 — 허용·확인
「これでいい?」のように、「これで十分/OK?」と確認する形。「中火でいい?」=「중불로 괜찮을까?」。
06 / 10
남 / 男
응, 중불로 천천히 하는 게 좋아. 타지 않게 조심해.
うん、中火ちゅうびでじっくりがいいとおもう。げないようにね。
じっくり(じっくり)N3
천천히, 차분히
思う(おもう)N5
생각하다
焦げる(こげる)N3
타다, 눌어붙다
〜と思う(とおもう) N5
「~라고 생각해」 — 의견 제시
自分の考えや判断を述べる定番表現。「いいと思う」=「좋다고 생각해 / 좋은 것 같아」。
〜ないように(ないように) N4
「~하지 않도록」 — 목적·주의
動詞ない形 + ように で「〜しないために/〜にならないように」注意を促す。「焦げないようにね」=「타지 않게 조심해」。
07 / 10
여 / 女
고소한 냄새 난다! 이런 순간 너무 좋아.
こうばしいにおいしてきた! こういう瞬間しゅんかんきなんだよね。
香ばしい(こうばしい)N2
고소하다
匂い(におい)N4
냄새
瞬間(しゅんかん)N3
순간
好き(すき)N5
좋아함
〜してきた(してきた) N4
「~해 왔다 / ~나기 시작했다」 — 변화·접근
「匂いしてきた」のように、感覚的な変化が始まったことを示す。「〜てくる」の過去形で「~나기 시작했다」のニュアンス。
〜なんだよね(なんだよね) N4
「~란 말이지 / ~잖아」 — 설명·동의 요구
「〜のだ」+「よね」で、自分の気持ちや事情を相手に共感を求めて伝える。「好きなんだよね」=「좋아한단 말이야」。
08 / 10
남 / 男
알아, 요리하고 있다는 느낌이 나서 즐겁지.
わかる。料理りょうりしてるって かんじがしてたのしいよね。
わかる(わかる)N5
알다, 이해하다
料理(りょうり)N5
요리
感じ(かんじ)N4
느낌
楽しい(たのしい)N5
즐겁다
〜って感じ(ってかんじ) N4
「~라는 느낌」 — 인상 표현
「〜という感じ」の口語形。「料理してるって感じ」=「요리하고 있다는 느낌」。カジュアル会話で頻出。
〜がして(がして) N4
「~가 들어서 / ~가 나서」 — 감각·이유
「感じがして」のように、感覚や匂い・音などが原因・理由になることを示す。「〜がする」のて形。
09 / 10
여 / 女
다음은 고기 넣는 거지? 지금 넣어도 돼?
つぎはおにくれるんだよね? いまれていい?
(つぎ)N5
다음
お肉(おにく)N5
고기
入れる(いれる)N5
넣다
(いま)N5
지금
〜んだよね?(んだよね) N4
「~지? / ~잖아?」 — 확인
「〜のだよね?」の口語。自分の理解を相手に確認する形。「入れるんだよね?」=「넣는 거지?」。
〜ていい?(ていい) N5
「~해도 돼?」 — 허가 요청
動詞のて形 + いい? で許可を求める。「入れていい?」=「넣어도 돼?」。
10 / 10
남 / 男
응, 넣자. 소금이랑 후추도 조금 뿌리자.
うん、れちゃおう。 しおコショウもすこししておこうか。
入れる(いれる)N5
넣다
(しお)N5
소금
コショウ(こしょう)N4
후추
少し(すこし)N5
조금
〜ちゃおう(ちゃおう) N4
「~해 버리자」 — 완료 의지
「〜てしまおう」の口語短縮。「思い切って〜してしまおう」のニュアンス。「入れちゃおう」=「넣어 버리자」。
〜ておこうか(ておこうか) N4
「~해 둘까」 — 미리 준비 제안
「〜ておく」+「うか」で、あらかじめ準備として一緒にしようと提案する。「しておこうか」=「해 둘까」。
3
成績の確認
성적 확인
Situation 3 / 4
01 / 10
여 / 女
시험 결과, 벌써 나온 것 같아. 봤어?
テストの結果けっか、 もうたみたいだよ。た?
テスト(てすと)N5
시험
結果(けっか)N3
결과
もう(もう)N5
이미, 벌써
出る(でる)N5
나오다
見る(みる)N5
보다
〜みたい(みたい) N4
「~인 것 같다」 — 추측
根拠を伴った推測。「出たみたい」=「나온 것 같다」。自分の判断や見聞きしたことから推測する場合に使う。
〜よ(よ) N5
「~야 / ~어」 — 정보 전달
相手が知らないであろう情報を伝える終助詞。「出たみたいだよ」=「나온 것 같아」。
02 / 10
남 / 男
아직 못 봤어. 어땠어? 잘 나왔어?
まだてない。どうだった? かった?
まだ(まだ)N5
아직
見る(みる)N5
보다
どう(どう)N5
어떻게
良い(よい)N5
좋다
まだ〜ない(まだ〜ない) N5
「아직 ~하지 않았다」 — 미완료
「まだ+否定形」で動作がまだ行われていないことを表す。「まだ見てない」=「아직 못 봤어」。
〜だった?(だった) N5
「~였어?」 — 과거 의문
過去の状態や様子を尋ねるカジュアル形。「どうだった?」=「어땠어?」。
03 / 10
여 / 女
응, 생각보다 잘 나왔어! 특히 문법 점수가 올랐어.
うん、おもってたよりかった! とく文法ぶんぽう点数てんすうがってた。
思う(おもう)N5
생각하다
特に(とくに)N4
특히
文法(ぶんぽう)N4
문법
点数(てんすう)N3
점수
上がる(あがる)N4
오르다, 올라가다
〜より(より) N5
「~보다」 — 비교 기준
比較の基準を示す助詞。「思ってたより」=「생각보다」。会話の頻出パターン。
〜てた (〜ていた)(てた) N4
「~했었다 / ~해 있었다」 — 과거 진행·상태
「上がってた」=「올라 있었다」。過去のある時点での結果や状態を示す。「〜ていた」の口語形。
04 / 10
남 / 男
대단하다! 전에 문법 약하다고 했는데, 열심히 했네.
すごいじゃん!まえ文法ぶんぽう苦手にがてって ってたのに、頑張がんばったね。
(まえ)N5
전, 앞
苦手(にがて)N3
잘 못함, 약함
言う(いう)N5
말하다
頑張る(がんばる)N4
열심히 하다, 노력하다
〜じゃん(じゃん) N4
「~잖아」 — 발견·감탄
「〜じゃない」のさらにカジュアルな形で、軽く驚いたり褒めたりする時に使う。「すごいじゃん!」=「대단하잖아!」。
〜のに(のに) N4
「~인데도」 — 역접·아쉬움
前後の内容が予想と違うことを示す。「苦手って言ってたのに頑張った」=「약하다고 했는데도 노력했네」。
05 / 10
여 / 女
고마워. 근데 듣기는 아직 조금 어려운 것 같아.
ありがとう。でもリスニングは まだちょっとむずかしいかな。
ありがとう(ありがとう)N5
고마워
リスニング(りすにんぐ)N4
리스닝, 듣기
ちょっと(ちょっと)N5
조금
難しい(むずかしい)N5
어렵다
でも(でも) N5
「근데 / 그래도」 — 역접 접속사
前の発話を受けて反対・補足の話を始める時に使う。「でもリスニングは…」=「근데 듣기는…」。
〜かな(かな) N4
「~인 것 같아」 — 부드러운 단정
断定をやわらげる。「難しいかな」=「어려운 것 같아」。自分の感覚を控えめに述べる。
06 / 10
남 / 男
듣기는 익숙해지는 게 중요하잖아. 매일 조금씩 들으면 늘 거야.
リスニングはれだからね。 毎日まいにちすこしずつけばがるよ。
慣れ(なれ)N3
익숙함
毎日(まいにち)N5
매일
少しずつ(すこしずつ)N4
조금씩
聞く(きく)N5
듣다
上がる(あがる)N4
늘다, 향상되다
〜ば(ば) N4
「~하면」 — 가정 조건
動詞の仮定形で「もし〜すれば」と一般的な条件を表す。「聞けば上がる」=「들으면 늘다」。
〜ずつ(ずつ) N4
「~씩」 — 등분·반복
「少しずつ/一人ずつ」のように一定量を均等に表す助詞。「少しずつ聞く」=「조금씩 듣다」。
07 / 10
여 / 女
맞아. 스크립트 보면서 듣기 연습 계속해볼게.
そうだね。スクリプトながら 練習れんしゅうつづけてみる。
スクリプト(すくりぷと)N3
스크립트
見る(みる)N5
보다
練習(れんしゅう)N5
연습
続ける(つづける)N4
계속하다
〜ながら(ながら) N4
「~하면서」 — 동시 동작
動詞ます形 + ながら で2つの動作を同時に行う表現。「見ながら聞く」=「보면서 듣다」。
〜てみる(てみる) N4
「~해 보다」 — 시도
動詞て形 + みる で「試しに〜する」というニュアンス。「続けてみる」=「계속해 볼게」。
08 / 10
남 / 男
나도 다음 시험을 위해서 단어를 더 외워야겠어.
ぼくつぎのテストにけて 単語たんごをもっとおぼえないと。
(ぼく)N4
나 (남성)
(つぎ)N5
다음
向ける(むける)N3
향하게 하다
単語(たんご)N4
단어
覚える(おぼえる)N5
외우다, 기억하다
〜に向けて(にむけて) N3
「~을 향해서 / ~을 위해서」 — 목표
目標や対象に向かう意味の慣用表現。「次のテストに向けて」=「다음 시험을 위해서」。
〜ないと(ないと) N4
「~하지 않으면 (안 돼)」 — 의무
「〜ないといけない」の後半省略形。「覚えないと」=「외워야겠어」。自分の決意も表す。
09 / 10
여 / 女
단어는 금방 잊어버리잖아. 앱 써?
単語たんごってすぐわすれちゃうよね。 アプリ使つかってる?
単語(たんご)N4
단어
すぐ(すぐ)N5
금방, 곧
忘れる(わすれる)N5
잊다
アプリ(あぷり)N4
앱, 어플
使う(つかう)N5
쓰다, 사용하다
〜って(って) N4
「~란 / ~는」 — 화제 도입
「〜は」の口語形で話題を立てる。「単語って」=「단어란 / 단어는」。
〜ちゃう(ちゃう) N4
「~해 버리다」 — 완료·아쉬움
「〜てしまう」の口語短縮。「忘れちゃう」=「잊어버리다」。残念・つい〜する、というニュアンス。
10 / 10
남 / 男
응, 요즘은 출퇴근할 때 조금씩 하고 있어. 꾸준함이 중요하지.
うん、最近さいきん通勤中つうきんちゅうにちょっとずつ やってるよ。継続けいぞく大事だいじだね。
最近(さいきん)N4
요즘
通勤中(つうきんちゅう)N3
출퇴근 중
ちょっとずつ(ちょっとずつ)N4
조금씩
継続(けいぞく)N2
계속, 지속
大事(だいじ)N4
중요함
〜中に(ちゅうに) N3
「~중에」 — 진행·기간
名詞 + 中 で「〜の最中」「〜している間」の意味になる。「通勤中に」=「출퇴근 중에」。
〜てる (〜ている)(てる) N5
「~하고 있어」 — 진행·습관
現在の進行や反復習慣を表す「〜ている」の口語形。「やってる」=「하고 있어」。
4
携帯を探す
휴대폰을 찾는다
Situation 4 / 4
01 / 10
여 / 女
어? 휴대폰이 없어… 아까까지 여기 있었는데.
あれ?携帯けいたいがない… さっきまでここにあったのに。
あれ(あれ)N5
어? (감탄)
携帯(けいたい)N4
휴대폰
さっき(さっき)N4
아까
ここ(ここ)N5
여기
〜まで(まで) N5
「~까지」 — 시간·범위
時間や場所の終点を示す助詞。「さっきまで」=「아까까지」。
〜のに(のに) N4
「~인데」 — 역접·아쉬움
予想や事実に反する展開を示す。「あったのに」=「있었는데」。残念・意外な気持ちを含む。
02 / 10
남 / 男
뭐? 마지막으로 어디서 썼어?
え?どこで 最後さいご使つかった?
(え)N5
어, 응? (놀람)
どこ(どこ)N5
어디
最後(さいご)N4
마지막
使う(つかう)N5
쓰다
どこで〜(どこで) N5
「어디서 ~」 — 장소 의문
場所を尋ねる疑問詞「どこ」+ 動作の場所を示す「で」。「どこで使った?」=「어디서 썼어?」。
最後に〜(さいごに) N4
「마지막으로 ~」 — 순서·시점
動作の最終的な時点を示す副詞句。「最後に使った」=「마지막으로 썼다」。
03 / 10
여 / 女
아마 소파 위에서 메시지 보냈던 것 같아.
たしか、ソファのうえで メッセージおくってたとおもう。
たしか(たしか)N3
아마, 분명
ソファ(そふぁ)N4
소파
(うえ)N5
メッセージ(めっせーじ)N4
메시지
送る(おくる)N4
보내다
たしか〜(たしか) N3
「아마 / 분명」 — 기억 더듬기
「確か」と漢字でも書く。記憶が確実ではないが「たぶんそうだ」と述べる時の副詞。「たしか〜と思う」がセット。
〜と思う(とおもう) N5
「~라고 생각해 / ~한 것 같아」 — 추측·의견
自分の判断や記憶を控えめに述べる。「送ってたと思う」=「보냈던 것 같아」。
04 / 10
남 / 男
소파 밑이나 쿠션 사이는 찾아봤어?
ソファのしたとか、 クッションのあいだた?
(した)N5
아래, 밑
クッション(くっしょん)N4
쿠션
(あいだ)N4
사이
見る(みる)N5
보다, 찾다
〜とか(とか) N4
「~라든가」 — 예시 나열
代表例を曖昧に並べる助詞。「ソファの下とか、クッションの間」=「소파 밑이라든가, 쿠션 사이」。
〜は見た?(はみた) N5
「~는 봤어?」 — 확인
「は」で話題を強調し、確認する形。「クッションの間は見た?」=「쿠션 사이는 찾아봤어?」。
05 / 10
여 / 女
응, 봤는데 없었어. 혹시 부엌에 놔뒀나 봐.
うん、たけどなかったの。 もしかしてキッチンにいたかな。
見る(みる)N5
보다, 찾다
もしかして(もしかして)N3
혹시
キッチン(きっちん)N4
부엌, 키친
置く(おく)N4
놓다, 두다
もしかして〜(もしかして) N3
「혹시 ~」 — 추측 도입
「ひょっとして」と同義。可能性を示唆する副詞。「もしかして置いたかな」=「혹시 놔뒀나」。
〜かな(かな) N4
「~인가 / ~려나」 — 자문
自分への問いかけや軽い疑問を示す。「置いたかな」=「놔뒀나」。
06 / 10
남 / 男
그럼 내가 가서 찾아볼게. 소리 울려봤어?
じゃあぼくてくるよ。 おとらしてみた?
(ぼく)N4
나 (남성)
見る(みる)N5
보다, 찾다
(おと)N5
소리
鳴らす(ならす)N3
울리다, 소리내다
〜てくる(てくる) N5
「~하고 오다」 — 동작 후 귀환
「見てくる」=「가서 보고 오다 / 가서 찾아보고 오다」。動作をしてから戻る、行動の往復を表す。
〜てみた?(てみた) N4
「~해 봤어?」 — 시도 확인
「〜てみる」の過去形で「試しにしてみたか」を尋ねる。「鳴らしてみた?」=「울려봤어?」。
07 / 10
여 / 女
무음 모드로 해놔서 소리 안 나…
サイレントモードにしてたから らないんだよね…。
サイレントモード(さいれんともーど)N3
무음 모드
する(する)N5
하다, 설정하다
鳴る(なる)N4
울리다, 소리 나다
〜にする(にする) N5
「~로 하다」 — 결정·설정
状態や対象を選んで決める表現。「サイレントモードにする」=「무음 모드로 하다」。
〜から(から) N5
「~니까」 — 이유
理由を示す接続助詞。「してたから鳴らない」=「해놔서 소리 안 나」。
〜んだよね(んだよね) N4
「~란 말이지」 — 사정 설명
「〜のだよね」の口語。事情や理由を相手に共感を求めて伝える。「鳴らないんだよね」=「소리 안 난단 말이야」。
08 / 10
남 / 男
아, 그건 곤란하네. 가방 안은 확인했어?
あー、それは厄介やっかいだね。 バッグのなか確認かくにんした?
厄介(やっかい)N2
성가심, 곤란
バッグ(ばっぐ)N4
가방
(なか)N5
안, 속
確認(かくにん)N3
확인
〜だね(だね) N5
「~네」 — 공감·확인
相手の発話に同意・共感する終助詞。「厄介だね」=「곤란하네」。
〜も〜した?(もした) N5
「~도 ~했어?」 — 추가 확인
「も」で追加項目を示し、確認する形。「バッグの中も確認した?」=「가방 안도 확인했어?」。
09 / 10
여 / 女
지금 보고 있는데… 아! 있었다! 주머니 안에 있었어!
いまてるけど…あっ!あった! ポケットのなかにあった!
(いま)N5
지금
見る(みる)N5
보다
あっ(あっ)N5
아! (놀람)
ポケット(ぽけっと)N4
주머니, 포켓
(なか)N5
〜てる (〜ている)(てる) N5
「~하고 있어」 — 진행
現在進行中の動作を表す。「見てる」=「보고 있어」。「〜ている」の口語形。
〜けど(けど) N5
「~인데」 — 가벼운 전제
「見てるけど」のように、軽く前置きしてから次の話題や結論を続ける。
10 / 10
남 / 男
다행이다~. 급하면 그런 거 잘 안 보이더라.
よかった~。あせってると、 そういうときって見落みおとすよね。
よかった(よかった)N5
다행이다
焦る(あせる)N3
초조해하다, 서두르다
そういう(そういう)N4
그런
とき(とき)N5
見落とす(みおとす)N2
간과하다, 놓치다
〜てると(てると) N4
「~하고 있으면」 — 진행 상태 + 조건
「〜ていると」の口語短縮。動作の継続中に何かが起こることを示す。「焦ってると見落とす」=「급하면 놓치다」。
〜って(って) N4
「~란 / ~는」 — 화제 도입
「そういうときって」のように話題を軽く取り上げる口語形。「~는 말이지」のニュアンス。
〜よね(よね) N5
「~지 / ~잖아」 — 동의 요청
共有された経験や常識への同意を求める終助詞。「見落とすよね」=「놓치잖아 / 안 보이지」。