일본어 회화 No.11

4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説

1
眠すぎる
너무 졸리다
Situation 1 / 4
01 / 10
여 / 女
있잖아, 너무 졸려서 오늘은 전혀 집중이 안 돼.
ねえ、すごくねむくて、今日きょう全然ぜんぜん集中しゅうちゅうできないよ。
ねえ(ねえ)N5
있잖아, 저기 (말 거는 표현)
眠い(ねむい)N5
졸리다
全然(ぜんぜん)N4
전혀
集中(しゅうちゅう)N3
집중
〜くて(くて) N5
「~해서」 — い형용사 て형 (이유)
い形容詞の語尾「い」を「くて」に変えると、原因・理由を表すことができる。「眠くて集中できない」=「졸려서 집중을 못 한다」。
全然〜ない(ぜんぜん〜ない) N4
「전혀 ~지 않다」 — 강한 부정
副詞「全然」は否定形と組み合わせて「まったく〜ない」と強調する。「全然集中できない」=「전혀 집중을 못 한다」。
02 / 10
남 / 男
나도 어젯밤에 늦게 자서 지금 너무 졸려.
ぼく昨晩さくばんるのがおそかったからいますごくねむい。
(ぼく)N4
나 (남자 1인칭)
昨晩(さくばん)N3
어젯밤
寝る(ねる)N5
자다
遅い(おそい)N5
늦다
〜のが〜(のが) N4
「~하는 것이」 — 동사 명사화
動詞辞書形 + のが で動作を名詞化し、主語にできる。「寝るのが遅い」=「자는 것이 늦다」。
〜から (이유)(から) N5
「~니까 / ~해서」 — 이유·원인
前の文を理由として後ろの文を導く。「遅かったから眠い」=「늦었으니까 졸리다」。
03 / 10
여 / 女
왜 늦게까지 안 잤어?
どうしておそくまできてたの?
どうして(どうして)N5
왜, 어째서
遅く(おそく)N5
늦게
起きる(おきる)N5
일어나다, (안 자고) 깨어 있다
〜まで(まで) N5
「~까지」 — 시간 한계
時間や場所の終点を表す助詞。「遅くまで」=「늦게까지」、その時点まで続いたことを示す。
〜てた (〜ていた)(てた) N4
「~하고 있었다」 — 진행·상태 (구어)
「〜ていた」の口語短縮。「起きてた」=「(자지 않고) 깨어 있었다」=持続していた状態を表す。
〜の?(の) N5
「~한 거야?」 — 부드러운 질문
文末の「の」で柔らかく理由や状況を尋ねる。女性や親しい関係でよく使う。
04 / 10
남 / 男
드라마 보기 시작했는데 멈출 수가 없어서 정신 차려보니까 새벽 두 시더라.
ドラマを見始みはじめたらまらなくて、づいたら夜中よなかの2だったんだ。
ドラマ(どらま)N5
드라마
見始める(みはじめる)N4
보기 시작하다
止まる(とまる)N4
멈추다
気づく(きづく)N3
알아차리다, 정신 차리다
夜中(よなか)N3
한밤중, 새벽
〜始める(はじめる) N4
「~하기 시작하다」 — 복합 동사
動詞ます形 + 始める で「〜し始める」。「見始める」=「보기 시작하다」。
〜たら(たら) N4
「~했더니」 — 결과 발견
動作の結果、思いがけないことが起こったことを表す。「気づいたら2時だった」=「정신 차려보니 2시였다」。
〜んだ(んだ) N4
「~한 거야」 — 설명·강조
「〜のだ」の口語形で、事情を説明したり強調する文末表現。
05 / 10
여 / 女
그럼 졸릴 만하지. 나는 일찍 잤는데도 왠지 졸리네.
それはねむいはずだよ。わたしはやたのに、なぜかねむいんだよね。
早く(はやく)N5
일찍, 빨리
なぜか(なぜか)N3
왠지, 어쩐지
〜はずだ(はずだ) N4
「~할 만하다 / ~겠지」 — 당연한 추측
根拠から「当然〜だろう」と判断する表現。「眠いはずだ」=「졸릴 만하다 / 당연히 졸리다」。
〜のに(のに) N4
「~인데도」 — 역접
前後が反対の結果になることを表す。「早く寝たのに眠い」=「일찍 잤는데도 졸리다」。
06 / 10
남 / 男
그런 날 있지. 아마 몸이 피곤한 거 아닐까?
そういうあるよね。たぶんからだつかれてるんじゃない?
そういう(そういう)N4
그런, 그러한
たぶん(たぶん)N5
아마
(からだ)N5
疲れる(つかれる)N4
피곤하다
〜んじゃない?(んじゃない) N4
「~ㄴ거 아니야?」 — 부드러운 추측 확인
「〜のではないか」の口語形で、推測を相手に確認する。「疲れてるんじゃない?」=「피곤한 거 아니야?」。
〜てる(てる) N5
「~한 상태이다」 — 「ている」 구어
「〜ている」の短縮形。「疲れてる」=「피곤하다 (피곤해 있다)」、状態を表す。
07 / 10
여 / 女
커피 마실까 생각 중이야. 근데 너무 많이 마시면 밤에 잠이 안 오고…
コーヒーもうかな。でもみすぎるとよるねむれなくなるし…
コーヒー(こーひー)N5
커피
飲む(のむ)N5
마시다
(よる)N5
眠れる(ねむれる)N4
잘 수 있다, 잠들다
〜すぎる(すぎる) N4
「너무 ~하다」 — 정도 과잉
動詞ます形 + すぎる で「過剰に〜する」。「飲みすぎる」=「너무 많이 마시다」。
〜と〜なる(と〜なる) N4
「~하면 ~게 된다」 — 자연 결과
「と」は条件、「〜なる」は状態変化。「飲みすぎると眠れなくなる」=「너무 마시면 못 자게 된다」。
〜し (여운)(し) N4
「~고…」 — 이유 + 여운
文末の「し」で言いきらず余韻を残す。「眠れなくなるし…」=「잠이 안 오고…(망설임)」。
08 / 10
남 / 男
그럼 홍차는 어때? 카페인 조금은 있지만 커피만큼 세지는 않으니까.
じゃあ、紅茶こうちゃとかどう?すこしカフェインあるけど、コーヒーほどつよくないし。
紅茶(こうちゃ)N4
홍차
カフェイン(かふぇいん)N3
카페인
強い(つよい)N5
세다, 강하다
〜とかどう?(とかどう) N4
「~같은 건 어때?」 — 가벼운 제안
「〜とか」で例示し「どう?」で意見を聞く。「紅茶とかどう?」=「홍차 같은 건 어때?」。
〜ほど〜ない(ほど〜ない) N3
「~만큼 ~지 않다」 — 비교 부정
AはBほど〜ない、で「AはBより程度が低い」を示す。「コーヒーほど強くない」=「커피만큼 세지는 않다」。
09 / 10
여 / 女
응, 그것도 괜찮겠다. 아무튼 오늘은 빨리 자야겠어.
うん、それもいいかも。とりあえず今日きょうはやようとおもう。
とりあえず(とりあえず)N3
우선, 아무튼
今日(きょう)N5
오늘
思う(おもう)N5
생각하다
〜かも(かも) N4
「~할지도」 — 가벼운 추측
「〜かもしれない」の短縮。確信が弱い時の文末。「いいかも」=「괜찮을지도」。
〜(よ)うと思う(よ(お)うとおもう) N4
「~하려고 한다」 — 의지 결심
動詞意志形 + と思う で「〜しようと考えている」と決意を表す。「寝ようと思う」=「자려고 한다 / 자야겠다」。
10 / 10
남 / 男
나도 그래야겠다. 내일은 꼭 힘내서 지내고 싶어.
ぼくもそうする。明日あしたこそ元気げんきごしたいね。
明日(あした)N5
내일
元気(げんき)N5
건강, 활기
過ごす(すごす)N4
(시간을) 보내다, 지내다
〜こそ(こそ) N3
「~야말로 / 꼭 ~」 — 강조
「他はともかくこれだけは」と特別に取り上げる助詞。「明日こそ」=「내일이야말로 / 내일은 꼭」。
〜たい(たい) N5
「~하고 싶다」 — 희망
動詞ます形 + たい で自分の願望を表す。「過ごしたい」=「지내고 싶다」。
2
思い出せそうで思い出せない
기억날 것 같은데 기억나지 않는다
Situation 2 / 4
01 / 10
여 / 女
아, 저번에 같이 갔던 가게 이름 뭐였지?
あれ、このまえ一緒いっしょったお店おみせ名前なまえなんだっけ?
この前(このまえ)N4
저번에, 요전에
一緒に(いっしょに)N5
함께, 같이
お店(おみせ)N5
가게
名前(なまえ)N5
이름
あれ(あれ) N5
「어?」 — 감탄·갸웃거림
発見・違和感・思い出せない時など、軽い驚きを表す感嘆詞。
〜なんだっけ?(なんだっけ) N4
「~뭐였지?」 — 기억을 더듬는 질문
「〜だったかな」の口語形で、思い出せないことを確認する自然な表現。
02 / 10
남 / 男
음…역 근처 카페 말하는 거야?
えーと…えきちかくのカフェのこと?
えーと(えーと)N5
음… (말 고를 때)
(えき)N5
近く(ちかく)N5
근처
カフェ(かふぇ)N4
카페
〜のこと?(のこと) N4
「~말하는 거야?」 — 화제 확인
「〜のこと」で「〜について/〜のことを指して」を意味し、相手が話しているものを確認する。
03 / 10
여 / 女
맞아 맞아! 이름이 금방 나올 것 같은데 기억이 안 나…
そうそう!名前なまえてきそうなのにおもせない…。
そうそう(そうそう)N5
맞아 맞아 (강한 동의)
出てくる(でてくる)N4
나오다, 떠오르다
思い出す(おもいだす)N4
기억해내다, 떠올리다
〜そう (様態)(そう) N4
「~할 것 같다」 — 외관 추측
動詞ます形 + そう で「今にも〜しそう」を表す。「出てきそう」=「나올 것 같다」。
〜のに(のに) N4
「~인데도」 — 역접
予想に反する結果を表す。「出てきそうなのに思い出せない」=「나올 것 같은데 기억나지 않는다」。
04 / 10
남 / 男
「그린 뭐시기」 아니었어?
「グリーンなんとか」じゃなかった?
グリーン(ぐりーん)N5
그린, 녹색
なんとか(なんとか)N3
뭐시기, 무엇무엇
〜じゃなかった?(じゃなかった) N4
「~ 아니었어?」 — 기억 확인
「〜ではなかった?」の口語形で、過去の記憶を相手に確認する表現。
なんとか(なんとか) N3
「뭐시기」 — 모호한 지시
はっきり思い出せない時に「〜なんとか」とぼかして言う表現。「グリーンなんとか」=「그린 뭐시기」。
05 / 10
여 / 女
음, 그런 것 같기도 하고 아닌 것 같기도 해.
うーん、そんなもするけどちがもするな。
うーん(うーん)N5
음 (망설임)
気がする(きがする)N3
느낌이 들다, ~인 것 같다
違う(ちがう)N5
다르다, 아니다
〜気がする(きがする) N3
「~인 것 같은 느낌」 — 막연한 직감
根拠が薄い直感的判断を表す。「そんな気がする」=「그런 것 같다」。
〜も〜も(も〜も) N5
「~도 ~도」 — 양쪽 병렬
対立する二つの状態を並べる。「そんな気もするし違う気もする」=「그렇기도 하고 아니기도 하다」。
06 / 10
남 / 男
그럼 「블루…」? 아니, 그건 아닌가.
じゃあ「ブルー…」?いや、ちがうかな。
ブルー(ぶるー)N5
블루, 파란색
いや(いや)N4
아니
〜かな(かな) N4
「~ㄹ까」 — 자문·망설임
文末に置き、自分の中で判断を迷う独り言。「違うかな」=「(아닌가)다르려나」。
07 / 10
여 / 女
뭔가 색깔 이름이 들어갔던 건 기억나.
なんかいろ名前なまえはいってたのはおぼえてるんだけどね。
なんか(なんか)N4
뭔가
(いろ)N5
색깔
入る(はいる)N5
들어가다
覚える(おぼえる)N4
기억하다, 외우다
〜のは(のは) N4
「~한 것은」 — 명사화 주제
動詞 + の で名詞化し、「は」で主題化する。「入ってたのは覚えてる」=「들어갔던 건 기억난다」。
〜んだけど(んだけど) N4
「~인데」 — 설명 + 여운
「〜のだけど」の口語形で、説明を提示しつつ含みを残す表現。
08 / 10
남 / 男
맞아, 간판도 귀여웠잖아.
そうだよね、看板かんばん可愛かわいかったし。
看板(かんばん)N3
간판
可愛い(かわいい)N5
귀엽다
〜よね(よね) N5
「~지?」 — 동의 요청
「よ」(主張) + 「ね」(共感) で、相手の同意を確認しつつ自分の考えを伝える。
〜し(し) N4
「~고」 — 이유·근거
文末の「し」で理由を一つ付け加える。「可愛かったし」=「귀여웠으니까(잖아)」。
09 / 10
여 / 女
아ー, 입까지 나올 것 같은데…!
あー、くちまでかかってるのに…!
(くち)N5
出かかる(でかかる)N2
나오려고 하다, 곧 나올 듯하다
口まで出かかる(くちまででかかる) N2
「입에서 맴돌다」 — 관용 표현
言葉がもう少しで出そうな状態を表す慣用句。「口まで出かかってる」=「입까지 나올 것 같다」。
〜のに(のに) N4
「~인데도」 — 역접·아쉬움
予想や期待に反する状況。文末で言いきって悔しさを強調することも。
10 / 10
남 / 男
기억날 것 같은데 안 나는 거, 진짜 답답하지.
おもせそうでおもせないのってすごくモヤモヤするよね。
思い出せる(おもいだせる)N3
기억해 낼 수 있다
モヤモヤする(もやもやする)N2
답답하다, 찜찜하다
〜そうで〜ない(そうで〜ない) N3
「~ㄹ 것 같으면서도 ~지 않다」 — 모순적 상태
「〜そう」と「〜ない」を組み合わせ、出そうで出ないジレンマを表す。「思い出せそうで思い出せない」=「기억날 것 같은데 안 난다」。
〜のって(のって) N3
「~하는 게」 — 명사화 + 화제 (구어)
動詞 + の(명사화) + って(는) で、行為や状態を主題として取り上げる。「思い出せないのって」=「기억 안 나는 거(는)」。
3
少し太ってきた
조금 살이 쪘다
Situation 3 / 4
01 / 10
여 / 女
요즘 조금 살이 찐 것 같은 기분이야…
最近さいきんちょっとふとってきたがするんだよね…。
最近(さいきん)N4
최근, 요즘
ちょっと(ちょっと)N5
조금
太る(ふとる)N4
살이 찌다
気がする(きがする)N3
기분이 든다, ~인 것 같다
〜てくる(てくる) N4
「점점 ~해지다」 — 변화의 진행
動詞て形 + くる で、過去から現在にかけての変化を表す。「太ってきた」=「점점 살이 쪘다」。
〜気がする(きがする) N3
「~인 것 같다」 — 막연한 느낌
はっきりした根拠はないが、そう感じることを表す。「太ってきた気がする」=「살이 찐 것 같은 기분이 든다」。
02 / 10
남 / 男
에, 정말? 별로 변한 건 없는 것 같은데.
え、そうかな?あんまりわってないとおもうけど。
あんまり(あんまり)N4
별로
変わる(かわる)N4
변하다, 바뀌다
思う(おもう)N5
생각하다
あんまり〜ない(あんまり〜ない) N4
「별로 ~지 않다」 — 약한 부정
「あまり」の口語形で否定と組み合わせ「それほど〜ない」を表す。「あんまり変わってない」=「별로 변하지 않았다」。
〜と思う(とおもう) N5
「~라고 생각한다」 — 의견
自分の判断や意見を柔らかく述べる文型。
03 / 10
여 / 女
바지가 예전보다 꽉 껴서 조금 충격 받았어…
ズボンがまえよりきつくなってきてちょっとショックで…。
ズボン(ずぼん)N5
바지
(まえ)N5
예전, 전
きつい(きつい)N3
꽉 끼다, 빡빡하다
ショック(しょっく)N3
충격
〜より(より) N5
「~보다」 — 비교
比較対象を示す助詞。「前より」=「예전보다」。
〜くなる(くなる) N5
「~게 되다」 — い형용사 변화
い形容詞の語尾「い」を「く」に変えて「なる」をつけ、変化を表す。「きつくなる」=「꽉 끼게 되다」。
04 / 10
남 / 男
그렇다면 운동을 조금 더 해보는 것도 좋을 것 같아.
それなら運動うんどうすこやしてみるのもいいかもね。
それなら(それなら)N4
그렇다면
運動(うんどう)N5
운동
少し(すこし)N5
조금
増やす(ふやす)N3
늘리다
〜てみる(てみる) N4
「~해 보다」 — 시도
動詞て形 + みる で「試しに〜する」。「増やしてみる」=「늘려 보다」。
〜のもいい(のもいい) N4
「~하는 것도 좋다」 — 가벼운 제안
動詞 + の + もいい で「〜することも一つの選択肢」と提案。「増やしてみるのもいい」=「늘려 보는 것도 좋다」。
05 / 10
여 / 女
응, 역시 운동 부족일지도 몰라. 밤에는 자꾸 과자를 먹게 되니까.
うん、やっぱり運動うんどう不足ぶそくかもしれない。よるはついお菓子かしべちゃうし。
やっぱり(やっぱり)N4
역시
運動不足(うんどうぶそく)N3
운동 부족
つい(つい)N3
그만, 무심코
お菓子(おかし)N5
과자
〜かもしれない(かもしれない) N4
「~할지도 모른다」 — 가능성
断定を避けて可能性を述べる文末表現。「運動不足かもしれない」=「운동 부족일지도 모른다」。
つい〜ちゃう(つい〜ちゃう) N3
「자꾸 ~해버리다」 — 무의식적 행동
「つい」(무심코) + 「〜てしまう / 〜ちゃう」 で、意図せず行ってしまう行為を表す。「つい食べちゃう」=「자꾸 먹게 된다」。
06 / 10
남 / 男
밤에 먹는 과자는 위험하지. 나도 끊고 싶은데 잘 안 돼.
よるのお菓子かしあぶないよね。ぼくもやめたいけどなかなかやめられない。
危ない(あぶない)N5
위험하다
やめる(やめる)N5
그만두다, 끊다
なかなか(なかなか)N3
좀처럼, 잘
〜たい(たい) N5
「~하고 싶다」 — 희망
自分の願望を表す文型。「やめたい」=「끊고 싶다」。
なかなか〜ない(なかなか〜ない) N3
「좀처럼 ~ 않다」 — 어려움
「思うようにいかない」を表す副詞。「なかなかやめられない」=「좀처럼 끊을 수 없다」。
07 / 10
여 / 女
같이 걷기 운동이라도 해볼래?
一緒いっしょにウォーキングでもやってみない?
一緒に(いっしょに)N5
같이, 함께
ウォーキング(うぉーきんぐ)N4
걷기 운동, 워킹
やる(やる)N5
하다
〜でも(でも) N4
「~라도」 — 가벼운 예시
軽く例を挙げる助詞。「ウォーキングでも」=「걷기 운동이라도」。
〜てみない?(てみない) N4
「~해 보지 않을래?」 — 권유
「〜てみる」の否定疑問形で、相手に試すよう柔らかく誘う。「やってみない?」=「해 보지 않을래?」。
08 / 10
남 / 男
좋아! 둘이서라면 계속할 수 있을 것 같아.
いいね!二人ふたりならつづけられそうだし。
二人(ふたり)N5
두 명, 둘
続ける(つづける)N4
계속하다
〜なら(なら) N4
「~라면」 — 조건·전제
前提条件を示す。「二人なら」=「둘이서라면」=「둘이 함께라는 조건이면」。
〜られそう(られそう) N3
「~ㄹ 수 있을 것 같다」 — 가능 + 양태
可能形 + そう で「〜できそうだ」を表す。「続けられそう」=「계속할 수 있을 것 같다」。
09 / 10
여 / 女
일주일에 세 번 정도 걸으면 효과 있을까?
しゅうに3かいくらいあるいたら効果こうかあるかな?
(しゅう)N4
주, 일주일
歩く(あるく)N5
걷다
効果(こうか)N3
효과
〜に〜回(に〜かい) N5
「~에 ~번」 — 빈도
「週に3回」=「일주일에 세 번」、頻度を表す典型表現。
〜たら(たら) N4
「~하면」 — 조건
動詞のた形 + ら で仮定。「歩いたら」=「걸으면」。
〜かな(かな) N4
「~려나」 — 자문
文末「かな」で疑問・自問を表す。「効果あるかな」=「효과 있으려나」。
10 / 10
남 / 男
있다고 생각해. 게다가 얘기하면서 걸으면 재미있잖아.
あるとおもうよ。それにはなしながらあるいたらたのしいし。
それに(それに)N4
게다가
話す(はなす)N5
말하다, 얘기하다
楽しい(たのしい)N5
즐겁다, 재미있다
〜ながら(ながら) N4
「~하면서」 — 동시 동작
動詞ます形 + ながら で二つの動作を同時に行うことを表す。「話しながら歩く」=「얘기하면서 걷다」。
それに(それに) N4
「게다가」 — 추가 접속사
前の内容に新たな情報を付け加える接続詞。「効果がある、それに楽しい」のように肯定情報を重ねる。
4
好きな異性のタイプ
좋아하는 이성 타입
Situation 4 / 4
01 / 10
여 / 女
있잖아, 이성에서 좋아하는 스타일은 어떤 사람이야?
ねえ、きな異性いせいのタイプってどんなひと
好き(すき)N5
좋아함
異性(いせい)N3
이성
タイプ(たいぷ)N4
타입, 스타일
どんな(どんな)N5
어떤
〜って (主題化)(って) N3
「~란 / ~는」 — 화제 (구어)
「〜は」の口語形で、話題を提示する。「タイプって」=「타입은(말이야)」。
どんな〜?(どんな) N5
「어떤 ~?」 — 성질 질문
名詞の性質や特徴を尋ねる連体詞。「どんな人?」=「어떤 사람?」。
02 / 10
남 / 男
음… 우선 같이 있을 때 편한 사람이 좋은 것 같아. 당신은?
うーん、まずは一緒いっしょにいて気楽きらくひとかな。きみは?
まず(まず)N4
우선, 먼저
気楽(きらく)N2
마음 편함, 편안함
(きみ)N4
너, 그대
〜ていて(ていて) N4
「~하고 있고 / ~할 때」 — 진행 + 연결
「〜ている」のて形で、状態を理由・条件として後ろにつなげる。「一緒にいて気楽」=「같이 있을 때 편하다」。
〜かな(かな) N4
「~ㄹ까 / ~인 것 같아」 — 자문·완곡
断定を避けて自分の考えを柔らかく述べる。「気楽な人かな」=「편한 사람인 것 같아」。
03 / 10
여 / 女
나는 다정한 사람이 좋아. 작은 일에도 배려심을 보여주는 사람.
わたしやさしいひときだな。ちいさなことでもおもいやりをせてくれるひと
優しい(やさしい)N5
다정하다, 친절하다
小さな(ちいさな)N5
작은
思いやり(おもいやり)N2
배려, 배려심
見せる(みせる)N4
보여주다
〜が好き(がすき) N5
「~를 좋아한다」 — 기호
好き/嫌い/上手/下手などの感情・能力を表す表現では助詞「が」を取る。
〜てくれる(てくれる) N4
「~해 주다」 — 수혜
他人が自分のために何かをしてくれることを表す授受表現。「見せてくれる」=「보여 주다」。
〜でも(でも) N4
「~에도」 — 강조 (양보)
「小さなことでも」=「작은 일에도」、最小限の例を挙げて強調する。
04 / 10
남 / 男
그거 좋네. 확실히 다정함은 중요하지.
それいいね。たしかにやさしさって大事だいじだよね。
確かに(たしかに)N3
확실히
優しさ(やさしさ)N3
다정함, 친절함
大事(だいじ)N4
중요함, 소중함
〜さ (명사화)(さ) N3
「~ㅁ / ~함」 — 형용사 명사화
い形容詞の語尾「い」を「さ」に変えて名詞化。「優しい」→「優しさ」=「다정함」。
〜って(って) N3
「~란 / ~는」 — 화제 (구어)
「〜は」の口語形。「優しさって」=「다정함이란」。
05 / 10
여 / 女
외모는 별로 신경 안 쓰지만, 청결감 있는 사람이면 좋아.
はあんまりにしないけど清潔感せいけつかんがあるひとだとうれしいな。
見た目(みため)N3
외모, 겉모습
気にする(きにする)N3
신경 쓰다
清潔感(せいけつかん)N2
청결감
嬉しい(うれしい)N4
기쁘다
〜けど(けど) N5
「~지만」 — 역접 (구어)
「〜けれども」の口語形。「気にしないけど」=「신경 안 쓰지만」。
〜だと〜(だと) N4
「~이면 ~」 — 조건
名詞 + だと で「〜の場合は」を表す。「清潔感がある人だと嬉しい」=「청결감 있는 사람이면 기쁘다」。
06 / 10
남 / 男
그렇구나. 나도 마찬가지야. 청결감은 꽤 중요한 포인트지.
なるほど。ぼくおなじ。清潔感せいけつかんって結構けっこうポイントたかいよね。
なるほど(なるほど)N3
그렇구나
同じ(おなじ)N5
같음, 마찬가지
結構(けっこう)N3
꽤, 상당히
ポイント(ぽいんと)N3
포인트
ポイントが高い(ぽいんとがたかい) N3
「점수가 높다 / 호감 포인트」 — 관용
評価が高い、印象点が高いという意味の慣用的表現。「清潔感はポイント高い」=「청결감은 호감 포인트가 높다」。
結構〜(けっこう) N3
「꽤 ~」 — 정도 부사
予想以上に「かなり」というニュアンスの副詞。「結構高い」=「꽤 높다」。
07 / 10
여 / 女
그리고 취미가 잘 맞는 사람이면 얘기가 끊이지 않고 재미있을 것 같아.
あと、趣味しゅみひとだとはなしきなくてたのしそう。
趣味(しゅみ)N4
취미
合う(あう)N4
맞다, 일치하다
(はなし)N5
이야기
尽きる(つきる)N2
다하다, 끊기다
〜なくて(なくて) N4
「~지 않고」 — 부정 + 연결
動詞ない形 + て で「〜しないで」を表す。「尽きなくて」=「끊이지 않고」。
〜そう (様態)(そう) N4
「~ㄹ 것 같다」 — 외관 추측
い形容詞語幹 + そう で見た目や状況からの推量。「楽しそう」=「재미있을 것 같다」。
08 / 10
남 / 男
응응. 나는 취미가 전혀 달라도 서로 즐길 수 있는 관계라면 괜찮아.
うんうん。ぼく趣味しゅみまったちがっててもお互おたがいにたのしめる関係かんけいならいいな。
全く(まったく)N3
전혀, 완전히
お互い(おたがい)N3
서로
楽しめる(たのしめる)N3
즐길 수 있다
関係(かんけい)N3
관계
〜ても(ても) N4
「~해도」 — 양보
動詞て形 + も で「たとえ〜しても」を表す。「違ってても」=「달라도」(구어형은 「〜てても」).
〜なら(なら) N4
「~라면」 — 조건
前提を示す条件表現。「楽しめる関係なら」=「즐길 수 있는 관계라면」。
09 / 10
여 / 女
그런 생각도 멋지다. 유연한 사람은 매력적이라고 생각해.
そういうかんがかた素敵すてきだね。柔軟じゅうなんひと魅力的みりょくてきだとおもう。
考え方(かんがえかた)N3
사고방식, 생각
素敵(すてき)N3
멋지다
柔軟(じゅうなん)N2
유연함
魅力的(みりょくてき)N2
매력적
〜方 (방법)(かた) N4
「~하는 방법」 — 명사화
動詞ます形 + 方 で「〜の方法/〜の仕方」を表す。「考え方」=「사고방식」。
〜だと思う(だとおもう) N5
「~라고 생각한다」 — 의견 표명
名詞 + だと思う で自分の判断を伝える。「魅力的だと思う」=「매력적이라고 생각한다」。
10 / 10
남 / 男
당신은 부드러운 분위기가 있어서 분명 누구랑도 즐겁게 지낼 수 있을 거야.
きみやわらかい雰囲気ふんいきがあるから、きっとだれとでもたのしくごせそうだよ。
柔らかい(やわらかい)N3
부드럽다
雰囲気(ふんいき)N3
분위기
きっと(きっと)N4
분명, 꼭
過ごす(すごす)N4
(시간을) 보내다, 지내다
〜から (이유)(から) N5
「~니까」 — 이유
前文を理由として後ろにつなぐ接続助詞。「雰囲気があるから」=「분위기가 있으니까」。
誰とでも(だれとでも) N4
「누구와도」 — 전면 긍정
「誰と」+「でも」で「どんな人とも」を表す。「誰とでも楽しく過ごせる」=「누구와도 즐겁게 지낼 수 있다」。
〜そう (様態)(そう) N4
「~ㄹ 것 같다」 — 추측
動詞ます形 + そう で「〜しそうだ」と外見からの判断を表す。「過ごせそう」=「지낼 수 있을 것 같다」。