일본어 회화 No.10
4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説
01 / 10
요즘 아침저녁으로 선선해졌지? 가을은 역시 기분 좋은 계절이야.
最近、朝晩が涼しくなってきたね。秋ってやっぱり気持ちいい季節だよね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てくる(てくる)
N4
「~해지다 / ~해 오다」 — 변화의 진행
動詞のて形 + くる で、ある状態が時間とともに徐々に進む変化を表す。「涼しくなってきた」=「선선해지기 시작했다」。
〜って(って)
N4
「~란 / ~는」 — 화제 제시 (구어)
「〜は」の口語形で、話題を取り上げる。「秋って」=「가을은」=「가을이라는 건」のニュアンス。
02 / 10
맞아. 덥지도 춥지도 않고 딱 좋은 온도라서 밖을 걷고 싶어져.
そうだね。暑すぎず寒すぎず、ちょうどいい気温だから外を歩きたくなるよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜すぎず〜すぎず(すぎずすぎず)
N3
「~지도 ~지도 않고」 — 정도 부정 나열
「〜すぎる」のない形「〜すぎず」を二つ並べ、両極端を否定する。「暑すぎず寒すぎず」=「덥지도 춥지도 않고」。
〜たくなる(たくなる)
N4
「~하고 싶어지다」 — 욕구의 변화
動詞ます形 + たくなる で「自然に〜したい気持ちが湧く」を表す。「歩きたくなる」=「걷고 싶어지다」。
03 / 10
공원의 나무들도 조금씩 물들어 가는 거 봤어?
公園の木も少しずつ色づいてきてるのを見た?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ずつ(ずつ)
N4
「~씩」 — 균등 분배
数量・程度 + ずつ で「均等に〜ずつ」を表す。「少しずつ」=「조금씩」=同じ量で繰り返されるニュアンス。
〜の (体言化)(の)
N4
「~것」 — 명사화
動詞・形容詞 + の で「〜こと/〜もの」を作る。「色づいてきてるの」=「물들어 가는 것」。会話で「もの/こと」より頻出。
04 / 10
봤어 봤어! 빨강색이나 노랑색으로 변해서 사진 찍고 싶어져.
見た見た!赤とか黄色に変わって、写真を撮りたくなるね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜とか〜とか(とかとか)
N4
「~라든가 ~라든가」 — 예시 나열
いくつかの例を緩く挙げる時の口語表現。「赤とか黄色とか」=「빨강이나 노랑 같은 것」。文末の「とか」は省略可。
〜に変わる(にかわる)
N4
「~로 변하다」 — 변화의 결과
変化の結果を表す助詞「に」+「変わる」。「黄色に変わる」=「노랑으로 변하다」。色・状態・物などに広く使う。
05 / 10
그리고 가을 하면 역시 음식이 맛있잖아. 고구마나 밤 같은 거.
それに、秋といえばやっぱり食べ物が美味しいよね。サツマイモとか栗とか。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜といえば(といえば)
N3
「~라고 하면」 — 화제 환기
あるトピックに関連する代表的なものを引き出す表現。「秋といえば食べ物」=「가을 하면 음식」=「秋というキーワードからすぐ思い浮かぶのは〜」。
それに(それに)
N4
「게다가, 그리고」 — 추가
前の文に情報を付け加える接続詞。「それに食べ物も美味しい」=「그리고 음식도 맛있다」。
06 / 10
그러게. 그리고 꽁치 소금구이 같은 것도 빼놓을 수 없지.
確かに。あと、さんまの塩焼きなんかも外せないよね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜なんか(なんか)
N3
「~같은 것」 — 예시·겸손
「〜など」のカジュアル形。例として挙げる軽い口語表現。「さんまなんか」=「꽁치 같은 것」。
〜ない (가능 부정)(はずせない)
N3
「~할 수 없다」 — 가능 부정
動詞の可能形 + ない で「〜できない」。「外せない」=「외せる(빼다)+ない」=「빼놓을 수 없다」。
07 / 10
가을밤에 벌레 소리를 들으면 왠지 마음이 차분해져.
秋の夜に虫の声を聞くと、なんだか落ち着くんだよね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜と (조건)(と)
N4
「~하면」 — 자연 결과
動詞辞書形 + と で「〜したら、必ず〜になる」自然な因果を表す。「声を聞くと落ち着く」=「소리를 들으면 차분해진다」。
なんだか〜(なんだか)
N3
「왠지 ~」 — 막연한 감각
はっきりした理由はないけど「なんとなく〜」と感じる時の副詞。「なんだか落ち着く」=「왠지 차분해진다」。
08 / 10
맞아! 창문을 조금 열고 자면 자연의 BGM 같아서 편안해.
わかる!窓を少し開けて寝ると自然のBGMみたいで心地いい。
단어 ・ Vocabulary
心地いい(ここちいい)N2
기분 좋다, 편안하다
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜みたいで(みたいで)
N4
「~같아서」 — 비유 + 이유
「〜みたい」(〜のような) + て で「〜のようで、だから〜」と続ける。「BGMみたいで心地いい」=「BGM 같아서 편안해」。
〜と (조건)(と)
N4
「~하면」 — 자연스러운 결과
「窓を開けて寝ると」のように、ある条件で必ず起こる結果を述べる。「開けて寝ると心地いい」=「열고 자면 편안하다」。
09 / 10
가을은 짧으니까 더 천천히 즐기고 싶어.
秋って短いから、もっとゆっくり楽しみたいな。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜から (이유)(から)
N5
「~니까」 — 주관적 이유
話し手の判断・意志に基づく理由を示す。「短いから楽しみたい」=「짧으니까 즐기고 싶다」。
〜たいな(たいな)
N5
「~하고 싶다」 — 자신의 희망 (혼잣말)
「〜たい」+「な」で柔らかい願望表現。「楽しみたいな」=「즐기고 싶다」(독백풍).
10 / 10
정말 그래. 올해는 단풍 구경 가는 계획을 세워볼까?
本当だね。今年は紅葉を見に行く計画立てようか。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜に行く(にいく)
N5
「~하러 가다」 — 목적
動詞ます形 + に + 行く で「〜するために行く」。「見に行く」=「보러 가다」。
〜(よ)うか(よ(お)うか)
N4
「~할까?」 — 권유·제안
動詞意志形 + か で相手に行動を一緒にしようと誘う。「立てようか」=「세워볼까?」。
01 / 10
이 스마트폰, 산 지 얼마 안 됐는데 벌써 전원이 안 켜져.
このスマホ、買ったばかりなのにもう電源が入らないの。
단어 ・ Vocabulary
入る(はいる)N5
들어가다, (전원이) 켜지다
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜たばかり(たばかり)
N4
「~한 지 얼마 안 됐다」 — 직후
動詞のた形 + ばかり で「〜してまだ少ししか経っていない」を表す。「買ったばかり」=「산 지 얼마 안 됐다」。
〜のに(のに)
N4
「~인데도」 — 의외·불만
予想と反する結果に対する不満や驚きを表す。「買ったばかりなのに壊れた」=「산 지 얼마 안 됐는데 고장 났다」。
02 / 10
어, 정말이야? 아직 일주일 정도밖에 안 됐잖아.
え、本当に?まだ1週間くらいしか経ってないよね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜しか〜ない(しかない)
N4
「~밖에 없다」 — 한정
数量+しか+否定形で「それだけ、たったの〜」を強調。「1週間しか経ってない」=「일주일밖에 안 됐다」。
〜よね(よね)
N4
「~잖아」 — 확인·동의
相手に確認・同意を求める文末表現。「よ」(주장)+「ね」(공감)の組み合わせ。「経ってないよね」=「안 됐잖아?」。
03 / 10
맞아. 어제까지만 해도 잘 썼는데 갑자기 화면이 깜깜해졌어.
そうなの。昨日まで普通に使えてたのに急に画面が真っ暗になっちゃった。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜のに(のに)
N4
「~인데」 — 의외·역접
前後で予想に反する事態を結ぶ。「使えてたのに真っ暗になった」=「잘 썼는데 깜깜해졌다」。
〜ちゃった(ちゃった)
N4
「~해 버렸다」 — 완료·아쉬움
「〜てしまった」の口語短縮形。残念・予想外のニュアンス。「真っ暗になっちゃった」=「깜깜해져 버렸다」。
04 / 10
충전 케이블은 써봤어? 다른 코드로도 해봤어?
充電ケーブルは試した?別のコードでやってみた?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てみる(てみる)
N4
「~해 보다」 — 시도
動詞のて形 + みる で「試しに〜する」。「やってみた?」=「해 봤어?」。会話で頻出。
05 / 10
응, 해봤는데 반응이 없어. 전혀 안 켜져.
うん、試したけど反応なし。まったく動かないの。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜けど(けど)
N4
「~지만」 — 역접 (구어)
「〜けれど」の口語形で、対照や前置きを示す。「試したけど反応なし」=「해봤지만 반응이 없다」。
まったく〜ない(まったくない)
N3
「전혀 ~지 않다」 — 강한 부정
否定形と共に使う強調副詞。「全然」より少し堅い印象。「まったく動かない」=「전혀 작동하지 않는다」。
06 / 10
그렇다면 초기 불량일 가능성이 높네.
じゃあ、初期不良の可能性が高いね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜の可能性が高い(のかのうせいがたかい)
N3
「~할 가능성이 높다」 — 추측
名詞 + の可能性が高い で「〜の確率が高い」と推定する表現。「初期不良の可能性が高い」=「초기 불량일 가능성이 높다」。
07 / 10
교환해 줄까? 영수증은 잘 보관해 뒀어.
交換してもらえるかな?レシートはちゃんと取ってあるよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てもらえる(てもらえる)
N4
「~해 받을 수 있다」 — 가능 수혜
「〜てもらう」の可能形で「相手に〜してもらえるか」と聞く表現。「交換してもらえるかな」=「교환해 줄 수 있을까?」。
〜てある(てある)
N4
「~해 두다 (결과 상태)」 — 의도적 상태 유지
他動詞のて形 + ある で「意図して〜した状態が続いている」。「取ってある」=「(잘) 보관해 두었다」。
08 / 10
그럼 괜찮을 거야. 산 가게에 가져가 보자.
それなら大丈夫だと思う。購入店に持っていこう。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜と思う(とおもう)
N5
「~라고 생각하다」 — 의견·추측
動詞・形容詞の普通形 + と思う で自分の意見・推測を示す。「大丈夫だと思う」=「괜찮을 거라고 생각해」。
〜ていこう(ていこう)
N4
「~해 가자」 — 의지·이동
動詞のて形 + いく の意志形。「持っていこう」=「가지고 가자」。
09 / 10
수리 맡기면 시간이 오래 걸리려나… 일에도 쓰니까 곤란해.
修理になると時間かかるのかな…仕事でも使うから困っちゃう。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜になると(になると)
N4
「~가 되면」 — 조건 변화
名詞 + になると で「〜の状態になれば」を表す。「修理になると」=「수리(상황)이 되면」。
〜のかな(のかな)
N4
「~려나」 — 자문
「のだろうか」のカジュアル形で、自分に問いかける独り言。「時間かかるのかな」=「시간 걸리려나」。
10 / 10
교환해 주면 금방인데, 재고가 없으면 조금 기다려야 할지도 몰라.
交換してくれれば早いけど、在庫がなかったら少し待たされるかもね。
단어 ・ Vocabulary
待たされる(またされる)N3
기다리게 되다 (사역수동)
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜てくれれば(てくれれば)
N4
「~해 주면」 — 수혜 가정
「〜てくれる」+ ば の条件形で「相手が〜してくれる場合」を仮定。「交換してくれれば」=「교환해 주면」。
〜たら(たら)
N4
「~하면」 — 가정
動詞のた形 + ら で条件「もし〜なら」。「在庫がなかったら」=「재고가 없으면」。
〜かもね(かもね)
N4
「~할지도 몰라」 — 가벼운 추측
「〜かもしれないね」の短縮形。柔らかい推量と共感の「ね」。「待たされるかもね」=「기다려야 할지도 몰라」。
01 / 10
있지, 드디어 휴가를 얻었으니까 계속 가고 싶었던 곳에 가자.
ねえ、やっと休みが取れたから、ずっと行きたかった場所に行こうよ。
단어 ・ Vocabulary
取れる(とれる)N4
얻을 수 있다, 받을 수 있다
용어・문법 해설 ・ Grammar
やっと〜(やっと)
N3
「드디어, 겨우」 — 오랜 기다림
長い時間や努力の末に実現することを表す副詞。「やっと休みが取れた」=「드디어 휴가를 받았다」。
〜たかった(たかった)
N5
「~하고 싶었다」 — 과거의 희망
「〜たい」の過去形。「行きたかった場所」=「가고 싶었던 곳」、修飾形でもよく使う。
02 / 10
정말? 좋아! 어디 가고 싶어?
本当?いいね!どこに行きたいの?
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜の?(の)
N5
「~야?」 — 부드러운 질문
文末「の?」は親しい間柄での問いかけ。「行きたいの?」=「가고 싶어?」=説明や事情を聞き出すニュアンス。
03 / 10
예전부터 교토에 가고 싶었어. 절이나 신사를 천천히 보고 싶어.
ずっと前から京都に行きたかったの。お寺や神社をゆっくり見たいな。
용어・문법 해설 ・ Grammar
ずっと〜(ずっと)
N4
「계속, 쭉」 — 지속·강조
長期間にわたる継続を表す副詞。「ずっと前から」=「예전부터 쭉」、「ずっと行きたかった」=「계속 가고 싶었다」。
〜の (강조)(の)
N5
「~거든 / ~야」 — 설명·강조
文末の「の」は説明・感情を込めた語尾。「行きたかったの」=「가고 싶었거든」。
04 / 10
아, 좋다. 단풍철이라 딱 예쁠 거야.
ああ、いいね。紅葉の時期だし、ちょうどきれいだと思うよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜だし(だし)
N4
「~고」 — 이유 나열
「〜だし」で理由を並べる。「紅葉の時期だし」=「단풍철이고」=「だからきれい」と続ける。
〜と思う(とおもう)
N5
「~라고 생각하다 / ~할 것 같다」 — 추측·의견
「きれいだと思う」=「예쁠 거라고 생각한다」=自分の予想・意見を述べる。
05 / 10
사실은 후시미 이나리 신사에 계속 가보고 싶었어.
実は、伏見稲荷大社にずっと行きたかったんだ。
단어 ・ Vocabulary
伏見稲荷大社(ふしみいなりたいしゃ)N1
후시미 이나리 다이샤 (신사)
용어・문법 해설 ・ Grammar
実は〜(じつは)
N3
「사실은」 — 화제 도입
本音や本当のことを切り出す導入表現。「実は行きたかった」=「사실 가고 싶었어」。
〜んだ(んだ)
N4
「~거든 / ~야」 — 설명·강조
「〜のだ」の口語形で、理由・状況の説明を込めて言う。「行きたかったんだ」=「가고 싶었거든」。
06 / 10
그렇구나! 사진으로만 봤으니까 나도 꼭 가보고 싶어.
なるほど!写真でしか見たことないから僕も行ってみたいな。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜でしか〜ない(でしかない)
N3
「~로만 ~하다」 — 한정 수단
手段の「で」+ 限定の「しか〜ない」。「写真でしか見たことない」=「사진으로만 본 적이 있다」。
〜たことがない(たことがない)
N5
「~한 적이 없다」 — 경험 부정
動詞のた形 + ことがない で過去の経験がないことを表す。会話では「が」が省略され「ない」とよく言う。
07 / 10
그리고 교토 거리도 기대돼. 옛 분위기가 남아있다고 들었어.
それに、京都の町並みも楽しみ。昔ながらの雰囲気があるって聞いたよ。
단어 ・ Vocabulary
町並み(まちなみ)N2
거리 풍경, 마을의 모습
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜ながらの(ながらの)
N2
「~그대로의」 — 본래의 상태 유지
「昔ながらの〜」で「昔と変わらない〜」を表す慣用表現。「昔ながらの雰囲気」=「예전 그대로의 분위기」。
〜って(って)
N4
「~라고」 — 인용 (구어)
「と」の口語形。引用・伝聞に使う。「あるって聞いた」=「있다고 들었다」。
08 / 10
응, 마치야 카페도 있고, 먹거리도 다양할 것 같아.
うん、町家カフェとかもあるし、食べ歩きもできそうだね。
단어 ・ Vocabulary
食べ歩き(たべあるき)N2
먹거리 투어, 먹으면서 걷기
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜とかも(とかも)
N4
「~같은 것도」 — 예시 + 추가
「〜とか」(예시) + 「も」(추가) の組み合わせ。「町家カフェとかも」=「마치야 카페 같은 것도」。
〜そう (様態)(そう)
N4
「~할 것 같다」 — 외관 추측
動詞ます形 + そう で「見たところ〜できそう」。「できそう」=「할 수 있을 것 같다」。
09 / 10
또, 말차 디저트는 꼭 먹고 싶어! 예전부터 궁금했거든.
あと、抹茶スイーツを絶対食べたい!ずっと気になってたの。
단어 ・ Vocabulary
気になる(きになる)N3
궁금하다, 신경 쓰이다
용어・문법 해설 ・ Grammar
絶対〜たい(ぜったいたい)
N3
「꼭 ~하고 싶다」 — 강한 욕구
「絶対」+「〜たい」で強い意志を強調。「絶対食べたい」=「꼭 먹고 싶다」。
〜てた (〜ていた)(てた)
N4
「~하고 있었다」 — 과거 진행·지속
「〜ていた」の口語短縮形。「気になってた」=「궁금했었다」=過去から続いていた状態。
10 / 10
맡겨 둬. 단 거라면 내가 조사해 둘게. 맛있는 가게 찾아보자.
任せて。甘いものなら調べておくよ。おいしい店を探してみよう。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜なら(なら)
N4
「~라면」 — 조건·전제
「Aなら〜」で「Aに関しては〜」と話題を限定して提案。「甘いものなら」=「단 거라면 (그건)」。
〜ておく(ておく)
N4
「~해 두다」 — 미리·준비
動詞のて形 + おく で「あらかじめ〜しておく」。「調べておく」=「알아봐 두다」。
〜てみよう(てみよう)
N4
「~해 보자」 — 시도·권유
「〜てみる」の意志形で「試しに〜しよう」と誘う。「探してみよう」=「찾아보자」。
01 / 10
오늘 결혼식, 정말 멋졌지?
今日の結婚式、すごく素敵だったね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜だったね(だったね)
N5
「~였지」 — 과거 + 공감 확인
過去形「だった」+ 共感の「ね」。「素敵だったね」=「멋졌지?」=共有体験を振り返る表現。
02 / 10
응, 신랑 신부가 정말 행복해 보여서 보는 우리까지 기뻤어.
うん、新郎新婦が本当に幸せそうで、見ているこっちまで嬉しくなったよ。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜そうで(そうで)
N4
「~해 보여서」 — 様態+이유
「〜そうだ」(외관 추측) + で(이유) の組み合わせ。「幸せそうで嬉しくなった」=「행복해 보여서 기뻤다」。
〜まで(まで)
N4
「~까지」 — 강조·범위
予想以上の範囲を表す。「見ているこっちまで」=「보는 이쪽까지(도)」=「そこまで影響する」のニュアンス。
〜くなる(くなる)
N5
「~해지다」 — 변화
い形容詞語幹 + くなる で状態変化を表す。「嬉しくなった」=「기뻐졌다」。
03 / 10
신부 드레스도 예뻤지.
花嫁さんのドレスもきれいだったね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜さん(さん)
N5
「~씨 / ~분」 — 정중한 호칭
人物・職業を表す名詞に付ける丁寧な呼称。「花嫁さん」=「신부 분」=直接的でなく柔らかい言い方。
〜も〜(も)
N5
「~도」 — 추가
「ドレスも」=「드레스도」、前文の評価に加えてさらに付け加える助詞。
04 / 10
그렇지. 하얀 드레스가 잘 어울려서 마치 영화의 한 장면 같았어.
そうそう。白いドレスがよく似合っていて、まるで映画のワンシーンみたいだった。
용어・문법 해설 ・ Grammar
まるで〜みたい(まるでみたい)
N3
「마치 ~같다」 — 비유
「まるで」と「〜みたい」をセットで使い、強い比喩を表す。「まるで映画のワンシーンみたい」=「마치 영화 한 장면 같다」。
〜ていて(ていて)
N4
「~하고 있어서」 — 상태 + 이유
「〜ている」+ て で状態の継続を理由として続ける。「似合っていて〜みたい」=「어울려서 ~같다」。
05 / 10
예식장 분위기도 좋았고, 음식도 맛있었어.
式場の雰囲気も良かったし、ご飯もおいしかった。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜し、〜(し)
N4
「~고」 — 이유·정보 나열
複数の事柄を並べて述べる接続助詞。「雰囲気も良かったし、ご飯もおいしかった」=「분위기도 좋았고, 음식도 맛있었다」。
06 / 10
특히 디저트가 최고였어. 케이크가 폭신하고 달지 않아서 딱 좋았어.
特にデザートが最高だったね。ケーキがふわふわで甘すぎなくてちょうどよかった。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜すぎる(すぎる)
N4
「너무 ~하다」 — 정도 과잉
い形容詞語幹 + すぎる で「過度に〜」を表す。「甘すぎる」=「너무 달다」。否定形「甘すぎない」=「너무 달지 않다」。
〜なくて(なくて)
N4
「~지 않아서」 — 부정 이유
否定形+て で「〜なくて」=理由を表す。「甘すぎなくてちょうどよかった」=「너무 달지 않아서 딱 좋았다」。
07 / 10
축사할 때 나도 좀 울컥했어.
スピーチのとき、ちょっと泣きそうになっちゃった。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜そうになる(そうになる)
N3
「~할 뻔하다」 — 직전 상태
動詞ます形 + そうになる で「もう少しで〜しそうになる」。「泣きそうになった」=「울 뻔했다 / 울컥했다」。
〜ちゃった(ちゃった)
N4
「~해 버렸다」 — 완료·감정
「〜てしまった」の口語形。意図せずそうなってしまったニュアンス。「なっちゃった」=「되어 버렸다」。
08 / 10
이해해. 가족이나 친구들의 말이 마음에 와 닿았지.
わかるよ。家族や友達の言葉が心に響いたよね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜に響く(にひびく)
N2
「~에 와 닿다」 — 감정 영향
抽象的に「心に響く」「胸に響く」のように、心情に強く訴える時の慣用表現。
〜よね(よね)
N4
「~지」 — 동의 확인
「よ」+「ね」で「そう思うよね?」と相手の同意を確認。共有経験を語る時に頻出。
09 / 10
언젠가 우리도 이런 결혼식을 올릴 수 있으면 좋겠다.
いつか私たちも、こんな結婚式を挙げられるといいな。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜られる (가능)(られる)
N4
「~할 수 있다」 — 가능형
動詞の可能形で「〜できる」を表す。「挙げられる」=「올릴 수 있다」。
〜といいな(といいな)
N4
「~하면 좋겠다」 — 희망
動詞普通形 + といいな で実現を願う気持ちを柔らかく表す。「挙げられるといいな」=「올릴 수 있으면 좋겠다」。
10 / 10
응, 그때는 오늘처럼 모두에게 축복받는 날이 되면 좋겠어.
うん、そのときは今日みたいにみんなに祝福される日になるといいね。
용어・문법 해설 ・ Grammar
〜みたいに(みたいに)
N4
「~처럼」 — 비유 부사
名詞 + みたいに で「〜のように」を表す。「今日みたいに」=「오늘처럼」。
〜される (수동)(される)
N4
「~받다 / ~당하다」 — 수동형
動詞の受身形で「〜される」を表す。「祝福される」=「축복받다」。
〜になるといいね(になるといいね)
N4
「~가 되면 좋겠다」 — 희망 + 공감
「〜になる」+「といいね」で「そうなったらいいなあ」を相手と共有する希望表現。